Panasonic CF-19 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic CF-19 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ordenador personal
Ocultar thumbs Ver también para CF-19 Serie:

Enlaces rápidos

Para más información acerca del orde-
nador, puede consultar el manual en
pantalla.
Para acceder al manual en pantalla
página 20 "Manual en pantalla"
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Contenido
Para empezar
Introducción ................................................................
Léame primero ...........................................................
(Precauciones)
Descripción de piezas ..............................................
Primer encendido .....................................................
Información útil
Manual en pantalla ...................................................
Manejo y mantenimiento ..........................................
Reinstalar el software ...............................................
Solución de problemas
Apéndice
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ...................
Especifi caciones .......................................................
Garantía estándar limitada .......................................
Ordenador personal
CF-19
Nº de modelo
serie
2
3
10
13
20
21
23
26
30
31
32
35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-19 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal CF-19 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..............Léame primero ............(Precauciones) Descripción de piezas ..........Primer encendido ............. Información útil Manual en pantalla ........... Manejo y mantenimiento .......... Reinstalar el software ..........Solución de problemas Solución de problemas (Puntos básicos) ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada. PRECAUCIÓN Información útil y de ayuda.
  • Página 3: Léame Primero

    <Sólo para modelos con una marca “CE ” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados,...
  • Página 4: Important

    If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Warnings This equipment is not designed for connection to an IT power system. (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed. An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use.
  • Página 6: Para Uso En Vehículos A Motor

    Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones. Si se encuentra en un hospital o en otro centro de salud, observe las restricciones acerca de la utilización de móviles.
  • Página 7: Luz De La Cámara

    Según la defi nición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especifi caciones, tecnologías, fi abilidad, requisitos de seguridad (p. ej., infl amabili- dad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos médicos que difi eren de las especifi...
  • Página 8 No deje este producto en entornos de altas temperaturas durante un periodo largo de tiempo Panasonic no será responsable por la pérdida de datos o Si deja este producto en un lugar donde pueda estar expuesto de otros daños incidentales o consecuentes que resulten a temperaturas extremadamente altas, como cerca del fuego o del uso de este producto.
  • Página 9: Precauciones (Batería)

    10) con su producto. El uso de paquetes de baterías que no locarla dentro de una bolsa de plástico para que los sean los fabricados y suministrados por Panasonic puede contactos estén protegidos. suponer riesgos para la seguridad (generación de calor, igni- Cuando no deba utilizar el ordenador, apáguelo siem-...
  • Página 10: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas A: Antena de LAN inalámbrica H: LCD <Sólo para modelos con LAN inalámbrica> <Sólo para modelos con pantalla táctil> Reference Manual “Wireless LAN” Reference Manual “Touchscreen” Puede que el interruptor de LAN inalámbrica se apa- <Sólo para modelos con doble contacto> gue dependiendo de la recepción.
  • Página 11 Parte izquierda Parte posterior Parte inferior <Sólo para modelos con cámara> <Sólo para mode- los sin cámara> A: Toma de entrada de CC L: Ranura para la tarjeta SIM B: Puerto USB <Sólo para modelos con WAN inalámbrica> Inserte la tarjeta SIM en la ranura para la tarjeta SIM, Reference Manual “USB Devices”...
  • Página 12: Instalar El Lápiz Óptico En El Ordenador

    Descripción de piezas Este ordenador contiene un imán y elementos imantados en las áreas marca- das con círculos en la ilustración de la derecha. Evite dejar objetos metálicos o soportes magnéticos en contacto con estas áreas. Cambiar al modo Tablet A Levante la pantalla para que quede perpendicular con el cuerpo.
  • Página 13: Primer Encendido

    Preparación A Compruebe e identifi que los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Panasonic. • Adaptador • Cable de CA ..1 • Batería ....1 <Sólo para modelos con pantalla...
  • Página 14 Espere a que el ordenador se en- fríe y vuélvalo a encender. Si el ordenador no se enciende incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Panasonic. No debe realizar ningún cambio en la confi guración predeterminada de la Setup Utility hasta que se complete el primer encendido.
  • Página 15 C Haga clic en [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.] y, a continuación, en [Next]. D Cuando aparezca el mensaje de confi rmación, haga clic en [YES]. E Seleccione el idioma y el sistema operativo (32bit o 64bit) en la pantalla “Se- lect OS”...
  • Página 16 Primer encendido Utilice caracteres estándar para el nombre del equipo: números del 0 al 9, letras de la A a la Z en mayúsculas y minúsculas, y guiones (-). Si aparece el mensaje de error “The computer name is not valid”, compruebe que no se han introducido caracteres distintos a los anteriores.
  • Página 17 Cambie los ajustes de idioma en el siguiente menú. [start (inicio)] - [Control Panel (Panel de control)] - [Date, Time, and Regional Op- tions (Optiones regionales,de idioma,y de fecha y hora)] - [Regional and Language Options (Confi guración regional y de idioma)] •...
  • Página 18 Primer encendido A Ejecute [Calibration Utility]. Haga clic en (Iniciar) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [Calibration Utility]. B Seleccione [Touch input]. Para calibrar de forma más precisa, añada una marca de verifi cación para [Advanced calibration]. C Utilice el estilete digitalizador para tocar cada una de las marcas objetivo “+”...
  • Página 19 D Introduzca el tamaño en [Tamaño del espacio que desea reducir, en MB] y haga clic en [Reducir]. No se puede introducir un número mayor que el tamaño indicado. Para seleccionar [Reinstall to the fi rst 3 partitions.] en la reinstalación de Windows 7 ( página 23), se nece- sitan como mínimo 60000 MB para [Total size after shrink in MB].
  • Página 20: Manual En Pantalla

    (iniciar) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Refe- rence Manual]. Haga clic en [inicio] - [Reference Manual]. También puede hacer clic en [inicio] - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual]. Important Tips Los Important Tips aportarán información acerca de la batería de forma que pueda usar la batería en óptimas condi-...
  • Página 21: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento Coloque el ordenador sobre una superfi cie estable y plana. No coloque el ordenador en posición vertical ni lo gire boca abajo. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. Temperatura: Funcionamiento: de -10 °C a 50 °C (IEC60068-2-1, 2) Almacenamiento: de -20 °C a 60 °C Humedad: Funcionamiento: de 30% a 80% HR (sin condensación)
  • Página 22 Manejo y mantenimiento Impida que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas LAN/Bluetooth/ WAN inalámbricas <Sólo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas> Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los justes de seguridad apropiados, como por ejemplo la encriptación de datos.
  • Página 23: Reinstalar El Software

    Cuando aparezca el mensaje de confi rmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se muestra la pantalla de inicio [Panasonic]. Supr La Setup Utility se iniciará. Si se le solicita una contraseña, introduzca la contraseña del supervisor.
  • Página 24 Cuando aparezca el mensaje de confi rmación, seleccione [Yes] y pulse El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic]. Supr Se iniciará la Setup Utility. Si se solicita alguna contraseña, introduzca la Contraseña de supervisor.
  • Página 25 No interrumpa la reinstalación, por ejemplo, apagando el ordenador. De lo contrario, es posible que la reins- talación no esté disponible debido a que Windows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren daña- dos. Cuando se haya visualizado la pantalla de fi nalización, extraiga el Recovery Disc y, a continuación, haga clic en [OK] para apagar el ordenador.
  • Página 26: Solución De Problemas (Puntos Básicos)

    Para los problemas relacionados con el software, con- sulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer ( Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”).
  • Página 27 Cuando se ajusta [Password on boot] como [Enabled] en el menú [Security] de la Setup Utility, [Enter Password] aparece cuando la pantalla de arranque [Panasonic] desapare- ce. Cuando introduzca la contraseña y pulse , mantenga pulsada la tecla...
  • Página 28 Solución de problemas (Puntos básicos) Introducción de la contraseña Incluso después de introducir El ordenador puede estar en el modo de teclado normal. Si el indicador Bloq Num Bloq Num la contraseña, aparece una está encendido, pulse para desactivar el modo de teclado normal e intro- duzca la contraseña.
  • Página 29 E Haga clic en [Sí], otra vez en [Sí] y en [Aceptar]. A continuación, reinicie el ordenador. F Pulse mientras se muestra la pantalla de inicio [Panasonic]. G Ajuste [GPS] en [Enable] en [Advanced] - [Serial Port Settings]. H Pulse y seleccione [Yes] en el mensaje de confi...
  • Página 30: Limited Use License Agreement

    MED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your inten- ded results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Página 31: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    RÁ DE FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el presente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selección del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
  • Página 32: Especifi Caciones

    Especifi caciones Esta página muestra las especifi caciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la confi guración de la unidad. Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y de la unidad de disco duro: Ejecute Setup Utility ( Reference Manual “Setup Utility”) y seleccione el menú...
  • Página 33: Wan Inalámbrica

    , Wireless Connection Disable Utility , Concealed Mode Utility , Dashboard *10*11 for Panasonic PC, Aptio Setup Utility, PC-Diagnostic Utility, GPS Viewer , Software Keyboard, Hotkey Appendix, Table button Manager Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Quick Boot Manager, Hard Disk Data Erase Utility ®...
  • Página 34 También admite la función Windows Ready Boost. El funcionamiento se ha comprobado y confi rmado utilizando tarjetas de memoria SD y SDHC de Panasonic con una capacidad de hasta 32 GB, y tarjetas de memoria SDXC de Panasonic con una capacidad de hasta 64 GB.
  • Página 35: Garantía Estándar Limitada

    48 horas desde su recepción en nuestro centro de servicio. Se podrán aplicar gastos adicionales de envío a países fuera de la Unión Euro pea. Panasonic procurará por todos los medios garantizar este servicio.
  • Página 36: Contactos

    Esta es la única garantía hecha por Panasonic para usted. Panasonic no ofrece ninguna garantía de que las funcio- nes contenidas en los Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpida- mente.
  • Página 37 PANASONIC COMPUTER PRODUCTS EUROPE Servicio de comunicación en checo +420 (0) 800 143234 Servicio de comunicación en húngaro +36 (0) 6800 163 67 Servicio de comunicación en polaco +48 (0) 800 4911558 Servicio de comunicación en rumano +40 (0) 800 894 743 Servicio de comunicación en eslovaco...
  • Página 38 NOTAS...
  • Página 40: Energy Star

    NERGY de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponi- bles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ® Resumen del Programa internacional para equipos de oficina NERGY ®...

Este manual también es adecuado para:

Cf-19ahnaxfpCf-19adnaxfp

Tabla de contenido