BFT FAST NET SC NET Instrucciones De Instalación
BFT FAST NET SC NET Instrucciones De Instalación

BFT FAST NET SC NET Instrucciones De Instalación

Selector de llave

Enlaces rápidos

SELETTORE A CHIAVE FAST NET
I
FAST NET KEY SELECTOR
GB
SÉLECTEUR À CLÉ FAST NET
F
ABSCHLIESSBARER WÄHLSCHALTER FAST NET
D
SELECTOR DE LLAVE FAST NET
E
SELECTOR DE CHAVE FAST NET
P
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
D811478 ver. 02 25-05-06
������
� � � � � �
SC NET
loading

Resumen de contenidos para BFT FAST NET SC NET

  • Página 1 SELECTOR DE CHAVE FAST NET SC NET ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet: www.bft.it E-mail: [email protected]...
  • Página 2 SC NET SC NET - Ver. 02 - Ver. 02...
  • Página 3 ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE 1) GENERALITA’ SC NET è il selettore a chiave di FAST NET. SC NET deve essere collegato ad una centrale che supporta il collegamento FAST NET. Il selettore a chiave è predisposto per eseguire le funzioni di un pulsante START e di un pulsante PED (Fig.3).
  • Página 4: Informations Générales

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION 1) INFORMATIONS GÉNÉRALES SC NET est le sélecteur à clé de FAST NET. SC NET doit être connecté à une centrale qui supporte la connexion FAST NET. Le sélecteur à clé est prédisposé pour exécuter les fonctions d’un bouton-poussoir START et d’un bouton-poussoir PED (Fig.
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL 1) DATOS GENERALES SC NET es el selector de llave de FAST NET. SC NET debe conectarse a una central de mando que soporte la conexión FAST NET. El selector de llave está predispuesto para ejecutar las funciones de un botón START y de un botón PED (Fig.
  • Página 6 Per qualsiasi intervento diretto all'automazione, avvalersi di personale qualificato (installatore). Any intervention on the automation must be carried out by specialised technical personnel (installer). Pour n'importe quelle intervention adressée à l'automatisme, recourir à du personnel qualifié (installateur). Für jeden direkten Eingriff an der Automatisierungsanlage ist Fachpersonal heranzuziehen (Installateur).
  • Página 7 L’installatore si impegna ad istruire l’utilizzatore sull’uso corretto dell’automazione, evidenziando le operazioni da effettuare in caso di emergenza. The installer undertakes to instruct the user about correct automation operation, also pointing out the actions to be taken in case of emergency. L’installateur s’engage à...
  • Página 8 DSW1 DSW2 COLLEGAMENTO LOC-NET LOC-NET CONNECTION CONNEXION LOC-NET ANSCHLUSS LOC-NET COLLEGAMENTO LOC-NET LIGAÇÃO LOC-NET Indirizzo del Pulsante (Vedere paragrafo 3 INDIRIZZAMENTO) / Push-button address (See paragraph 3 on ADDRESSING) Adresse du bouton-poussoir (Voir le paragraphe 3 ADRESSAGE) / Knopfadresse (siehe Abschnitt 3 ADRESSIERUNG) Dirección del botón (Véase el apartado 3 DIRECCIONAMIENTO) / Endereço do botão (Ver parágrafo 3 ENDEREÇAMENTO) START DSW1...