Auriol 2-LD4607-1 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

Auriol 2-LD4607-1 Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

Reloj de pulsera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

ARMBANDUHR / WRISTWATCH /
MONTRE · 1/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4607
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MONTRE
Utilisation et avertissements de
sécurité
NÁRAMKOVÉ
HODINKY
Pokyny k obsluze a bezpečnostní
pokyny
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de utilização e segurança
IAN 287895
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips
RELOJ DE PULSERA
Indicaciones sobre su utilización
y su seguridad
OS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........................ - 1 -
Usage and safety instructions ................................................ - 9 -
Utilisation et avertissements de sécurité ............................. - 16 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ............................... - 26 -
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny .................................... - 34 -
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ......................... - 41 -
Avisos de utilização e segurança .................................................. - 49 -
loading

Resumen de contenidos para Auriol 2-LD4607-1

  • Página 1 ARMBANDUHR / WRISTWATCH / MONTRE · 1/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4607 ARMBANDUHR WRISTWATCH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Usage and safety instructions MONTRE HORLOGE Utilisation et avertissements de Gebruiksaanwijzing en sécurité veiligheidstips Bedienungs- und Sicherheitshinweise ......- 1 - NÁRAMKOVÉ Usage and safety instructions ..........- 9 - RELOJ DE PULSERA HODINKY Utilisation et avertissements de sécurité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungs- und ARMBANDUHR Sicherheitshinweise Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben Inhaltsverzeichnis sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Inhaltsverzeichnis ................... - 1 - Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie Einleitung ......................
  • Página 3: Sicherheitshinweise Zu Den Batterien

    Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Hinweis: Die Chrono-Augen und Drücker sind ohne Funktion. Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine...
  • Página 4: Entsorgung Der Armbanduhr

    Entsorgung der Armbanduhr gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt Garantiezeitraum. werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Página 5: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall 00800 5515 6616 Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (287895) als Nachweis für den Kauf bereit. 00800 5515 6616 00800 5515 6616 •...
  • Página 6: Intended Use

    Usage and safety instructions WRISTWATCH Introduction Table of contents Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it Table of contents .................... - 9 - contains important information about safety, use and disposal.
  • Página 7: Important Safety Information For The Batteries

    Please note: The chronograph dials and the two buttons have no function. waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 when disposing of the watch. Contact the disposal system if in doubt.
  • Página 8: Digi-Tech Gmbh Warranty

    digi-tech gmbh warranty manual must be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is discouraged in the manual must be avoided. The wristwatch is not intended This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. for commercial use.
  • Página 9: Supplier

    Utilisation et avertissements de 00800 5515 6616 sécurité 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Sommaire 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Sommaire ..................... - 16 - Introduction ....................- 17 - 0800 563862 800 142 315 Utilisation conforme ..................- 17 - Avertissements de sécurité...
  • Página 10: Introduction

    MONTRE elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de Introduction l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans la surveillance Merci d’avoir acheté...
  • Página 11: Conseils D'entretien

    Avertissement concernant: Les petits cadrans chrono et les boutons chrono n’ont pas de fonction. Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur.
  • Página 12: Durée De La Garantie Et Recours Légaux En Cas De Défauts

    – à notre choix – gratuitement votre produit défectueux. La prestation de Article L211-4 du Code de la consommation • garantie présuppose la restitution du produit réclamé ainsi que la fourniture Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des défauts de conformité...
  • Página 13: Couverture De La Garantie

    • Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (287895) en tant que preuve de votre achat à notre disposition. Article 1648 1er alinéa du Code civil • L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par •...
  • Página 14: Fournisseur

    Gebruiksaanwijzing en 00800 5515 6616 veiligheidstips 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Inhoudsopgave 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Inhoudsopgave ................... - 26 - Inleiding ....................... - 27 - 0800 563862 800 142 315 Doelmatig gebruik ..................- 27 - Veiligheidsinformatie voor gebruiker Veiligheidsinformatie voor gebruiker ............
  • Página 15: Inleiding

    HORLOGE Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mag door kinderen alleen onder toezicht verricht worden. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Bij verkeerd Inleiding gebruik ervan bestaat verstikkingsgevaar. Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan.
  • Página 16: Schoonmaaktip

    De chronometer klokjes en de beide drukknoppen hebben geen functie. Dit horloge mag niet in het normale huisvuil. De afvoer dient door een erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een milieu instelling te 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 worden doorgevoerd, In geval van twijfel neemt u contact met het betreffende bedrijf op.
  • Página 17: Garantieperiode En Wettelijk Geregelde Aansprakelijkheid Bij Mangel

    Garantieperiode en wettelijk geregelde Afhandeling in geval van garantie aansprakelijkheid bij mangel Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b. onderstaande aanwijzingen: De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit • Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer geldt ook voor onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen.
  • Página 18: Leverancier

    Pokyny k obsluze a bezpečnostní 00800 5515 6616 pokyny 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Obsah 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Obsah ......................- 34 - Úvod ......................- 35 - 0800 563862 800 142 315 Určení užívání ....................- 35 - Bezpečností...
  • Página 19: Úvod

    Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými fyzickými, Upozornění: Subčíselníky nemají žádnou funkci. smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí starších než 8 let), pokud jsou pod dohledem nebo 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou schopny pochopit z toho plynoucí...
  • Página 20: Pokyny Pro Čistění

    Pokyny pro čistění likvidaci komunálního odpadu. Respektujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností se spojte s likvidačním zařízením. Čistěte přístroj pouze suchým hladkým hadříkem, který se hodí například na čistění brýlových skel. Záruka společnosti digi-tech gmbh Výměna baterie (SR626SW) Na tyto náramkové hodinky dostáváte záruku v délce trvání 3 let ode dne zakoupení.
  • Página 21: Rozsah Záruky

    Rozsah záruky Servis Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic kvality a před Název: Inter-Quartz GmbH dodáním důkladně ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo Ulice: Valterweg 27A výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly, které jsou vystaveny Město: DE-65817 Eppstein běžnému opotřebení...
  • Página 22: Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

    Indicaciones sobre su utilización y su RELOJ DE PULSERA seguridad Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Índice Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma Índice ......................- 41 - parte del equipamiento del reloj de pulsera.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    Nota: Los contadores y ambos pulsadores no tienen ninguna función. el aparato. Los niños no deben limpiar o mantener el aparato sin supervisión. Mantenga las películas del embalaje fuera del alcance de los 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 niños. Hay riesgo de asfixia.
  • Página 24: Estanqueidad Del Reloj De Pulsera

    Estanqueidad del reloj de pulsera a la presentación, dentro del plazo de 3 años, del reloj de pulsera defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de una corta Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos descripción por escrito del defecto y del momento de su aparición.
  • Página 25: Procedimiento En Caso De Garantía

    advertido en el mismo. El reloj de pulsera está indicado únicamente para 00800 5515 6616 su utilización a título particular y no para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del mismo, su utilización de forma violenta o en caso de operaciones técnicas 00800 5515 6616 00800 5515 6616...
  • Página 26: Avisos De Segurança Para Os Utilizadores Avisos De Segurança Para Pilhas

    Avisos de utilização e segurança RELOGIO DE PULSO Introdução Índice Parabéns pela compra do seu novo relógio de pulso. Você decidiu-se por Índice ......................- 49 - um relógio de pulso de grande qualidade. O manual de utilização faz Introdução ....................- 50 - parte deste relógio de pulso.
  • Página 27: Avisos De Segurança Para Pilhas

    Mantenha as películas da embalagem fora Aviso: As esferas de cronógrafos decorativas e ambos os botões não têm do alcance das crianças. Há perigo de asfixia. qualquer função. Avisos de segurança para pilhas 2-LD4607-1, 2-LD4607-4, 2-LD4607-6 PERIGO PARA A SAÚDE! AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
  • Página 28: Eliminação Do Relógio De Pulso

    Eliminação do relógio de pulso ou um produto novo. O período de garantia começa a contar de novo a partir do arranjo ou troca do produto. Não deite este relógio de pulso no lixo normal. Entregue-o num dos pontos de recolha autorizados ou na sua câmara municipal. Período de garantia e direitos legais relativos a Observe as regulamentações respectivas em vigor.
  • Página 29: Procedimento No Caso De Garantia

    Procedimento no caso de garantia 00800 5515 6616 Para assegurar um procedimento rápido queira seguir os seguintes conselhos: 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • No caso de ter reclamações ou perguntas tenha sempre à disposição o talão de compra e o número do artigo (287895). 00800 5515 6616 00800 5515 6616 •...
  • Página 30 digi-tech gmbh Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Stand der Informationen · Last information update Version des informations · Laatste informatie · Stav informací · Actualización de las informaciones · Data das informações: 1/2017 · Art.-Nr.: 2-LD4607 IAN 287895...

Este manual también es adecuado para:

2-ld4607-42-ld4607-6