Bosch KTS 340 Manual Original

Bosch KTS 340 Manual Original

Comprobador de sistema para el diagnóstico de unidades de mando
Ocultar thumbs Ver también para KTS 340:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

KTS 340
de Originalbetriebsanleitung
Systemtester für die Steuergeräte-
Diagnose
es Manual original
Comprobador de sistema para el dia-
gnóstico de unidades de mando
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Systeemtester voor de regeleenheid-
diagnose
da Original brugsanvisning
Systemtester til styreenhedsdiagnose
cs Původní návod k používání
Systémový tester pro diagnostiku
ídicích jednotek
en Original instructions
System tester for control unit diagnosis
it Istruzioni originali
Tester di sistema per la diagnosi cen-
traline
pt Manual original
Aparelho de teste do sistema para a
diagnose de unidades de comando
no Original driftsinstruks
Systemtester for styreenhetsdiagnose
tr Orijinal işletme talimatı
Kontrol üniteleri arza tehis için sistem
test cihaz
fr Notice originale
Testeur système pour le diagnostic des
centrales de commande
sv Bruksanvisning i original
Systemtester för styrdonsdiagnos
fi Alkuperäiset ohjeet
Järjestelmätesteri ohjainlaitediagnoosiin
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Tester systemu do diagnostyki sterownik
zh 原始的指南
用于控制单元诊断的系统测试仪
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KTS 340

  • Página 49 Verificador de paso (CH1) 4.2.2 Iniciar el KTS 340 8.4.6 Medición de diodos (CH1) 4.2.3 Activar la licencia del KTS 340 por fax 56 WLAN 4.2.4 Llevar a cabo la activación de licencia del KTS 340 por fax 4.2.5 Activación de licencia...
  • Página 50: Símbolos Empleados

    Compatibilidad electromagnética (EMV) Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de KTS 340 es un producto de la clase B según EN 61 326. ocurrencia pasarse por alto PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas Software Open Source graves La relación de las licencias del software Open Source...
  • Página 51: Indicaciones Sobre El Punto De Acceso

    En función de las condiciones del entorno pueden Si el KTS 340 se utiliza dentro de un vehículo (jaula surgir, por tanto, perturbaciones de la conexión WLAN de Faraday), el tráfico de radiocomunicaciones pue- como, p. ej., si existen también conexiones Bluetooth,...
  • Página 52: Descripción Del Producto

    Maletín 1 685 438 626 Cable de medición rojo 1 684 430 065 El KTS 340 es un equipo de precisión y no debe Cable de medición azul 1 684 430 066 someterse a calor excesivo (p. ej. radiación directa Cable de medición amarillo 1 684 430 067 del sol), golpes o vibraciones, campos magnéticos y...
  • Página 53: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Adaptador USB El KTS 340 es un sistema de diagnóstico modular, Para la impresión directa a través de USB, el KTS 340 portátil e independiente del lugar de uso. El KTS 340 debe estar conectado con una impresora autorizada contiene una unidad de ordenador con una tarjeta de por Bosch a través de los cables USB y el adaptador...
  • Página 54: Primera Puesta En Servicio

    (utilizar el cable de conexión a la red adjunto). el KTS 340. El diálogo no aparece cuando ya se ha seleccionado un país a través de una instalación an- El volumen de suministro incluye el cable de cone- terior de Startcenter (p.
  • Página 55 La rutina de instalación del ESI[tronic] Startcenter instala automáticamente el controlador USB que permite la comunicación entre el KTS 340 y el PC/ portátil. El diálogo "Conectar USB" no aparece cuando el controlador USB se ha instalado ya a través de una instalación anterior de Startcenter (p.
  • Página 56: Activar La Licencia Del Kts 340 Por Fax

    2. Seleccionar el idioma deseado del KTS 340. el KTS 340. " La licencia del KTS 340 está activada y se puede llevar a cabo un diagnóstico de unidad de mando. 3. Conectar el KTS 340 mediante el cable de conexión USB con el PC/portátil.
  • Página 57: Activación De Licencia Del Kts 340 Online

    La activación de licencia online sólo se puede reali- zar mediante un PC/portátil con acceso a Internet. La solicitud de la clave de licencia puede tardar unos 1. Abastecer de tensión el KTS 340 mediante la fuente segundos. de alimentación suministrada y encenderlo.
  • Página 58: Conexión Al Vehículo

    58 | KTS 340 | Primera puesta en servicio Manejo " La licencia está activada y el KTS 340 está listo para funcionar. Conexión al vehículo El KTS 340 está diseñado para funcionar en el vehículo con una tensión de batería de 12 voltios y 24 voltios.
  • Página 59: Indicaciones Sobre El Multímetro

    (ajuste de fábrica). través del cable de conexión UNI (fig. 3, pos. 3; Si el KTS 340 se alimenta a través de una fuente de tensión accesorios especiales) o externa (p. ej. cable de diagnóstico OBD o fuente de ali- del cable de diagnóstico OBD y, adicionalmente, un...
  • Página 60: Actualización Del Software

    KTS 340 activada. Durante la actuali- cionar <Siguiente>. zación del software no se deben interrumpir la conexión USB ni la alimentación del KTS 340. Además, debe estar Si no está disponible "Login", comprobar la configu- desactivado el modo standby del PC/portátil.
  • Página 61: Limpieza

    Limpieza posterior del equipo. La carcasa y la pantalla del KTS 340 sólo pueden lim- piarse con paños suaves y detergentes neutros. No 7. Volver a colocar el lado posterior del equipo.
  • Página 62: Puesta Fuera De Servicio

    IP 40 Eliminación y desguace Protocolo de interfaces 1. Separar la KTS 340 de la red eléctrica y retirar el cable de conexión a la red. En los diagnósticos de unidades de mando se soportan 2. Desarmar la KTS 340, clasificar los materiales y eli- según ISO 15031 las siguientes interfaces con los proto-...
  • Página 63: Especificación Multímetro

    10–15 m o incluso menos. 100  — 1 M Rango de medición El KTS 340 adapta la velocidad de transmisión en la Precisión hasta 200 K ±0,75 % del valor de medición WLAN automáticamente a las condiciones de transmi- adicionalmente ±0.25 % del...

Tabla de contenido