Bosch KTS 3a Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para KTS 3a Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

KTS 350 (KTS 3a Series)
de Originalbetriebsanleitung
Systemtester für die Steuergeräte-
Diagnose
es Manual original
Comprobador de sistema para el dia-
gnóstico de unidades de mando
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Systeemtester voor de regeleenheid-
diagnose
da Original brugsanvisning
Systemtester til styreenheds-diagnose
cs Původní návod k používání
Systémový tester pro diagnostiku
řídicích jednotek
ro Instrucţiuni originale
Tester de sistem pentru diagnoza
unităților de comandă
bg Оригинална инструкция
Системен тестер за диагностика на
управляващи блокове
sk Originál prevádzkového návodu
Prístroj na testovanie systému určený
na diagnostiku riadiacich jednotiek
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Sistemski tester za diagnostiko krmilnikov
en Original instructions
System tester for control unit diagnosis
it Istruzioni originali
Tester di sistema per la diagnosi cen-
traline
pt Manual original
Aparelho de teste do sistema para a
diagnose de unidades de comando
no Original driftsinstruks
Systemtester for styreenhet-diagnose
hu Eredeti használati utasitás
Rendszertesztelő a vezérlőegység
diagnosztikához
tr Orijinal işletme talimatı
Kontrol üniteleri arıza teşhisi için
sistem test cihazı
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Συσκευή δοκιμής συστήματος για τη
διάγνωση εγκεφάλων
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
Sistēmas testētājs vadības ierīču
diagnostikai
ja 取扱説明書の原本
コントロール ユニット診断用システムテスター
fr Notice originale
Testeur système pour le diagnostic des
centrales de commande
sv Bruksanvisning i original
Systemtester för styrdonsdiagnos
fi Alkuperäiset ohjeet
Järjestelmätesteri ohjainlaitediagnoo-
siin
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Tester systemu do diagnostyki sterow-
ników
hr Originalne upute za rad
Ispitivač sustava za dijagnozu
upravljačkih uređaja
ru Pуководство по эксплуатации
Системный тестер для диагностики
блоков управления
et Originaalkasutusjuhend
Juhtseadmete diagnostika süsteemi-
tester
lt Originali eksploatacijos instrukcija
Elektroninių valdymo blokų diagnosti-
kos sistemos testeris
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KTS 3a Serie

  • Página 1 KTS 350 (KTS 3a Series) de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Systemtester für die Steuergeräte- System tester for control unit diagnosis Testeur système pour le diagnostic des Diagnose centrales de commande es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Comprobador de sistema para el dia- Tester di sistema per la diagnosi cen- Systemtester för styrdonsdiagnos...
  • Página 3 – Cuprins tr – İçindekiler ru – Содержание bg – Съдържание el – Περιεχόμενα et – Sisukord sk – Obsah sl – Vsebina lt – Turinys lv – Saturs ja – 目次 Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Entsorgung und Verschrottung Akku einsetzen Anschluss Technische Daten Konfiguration Betriebssystem Temperatur und Luftfeuchtigkeit ESI[tronic] 2.0 Software-Lizenzierung KTS 350 (KTS 3a Series) Software installieren Bluetooth Class 1 RED (Radio Equipment Directive) Kommunikationsprotokoll Netzteil 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten An- leitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnahme, die Schwere der Gefahr bei Missachtung: Anschluss und Bedienung von KTS 350 (KTS 3a Series) sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
  • Página 6: Drahtlose Funkverbindung

    Kanälen verwenden. Den Funkempfang stören auch größere Metallkörper, Am Access-Point eine Verschlüsselung des Funkver- wie Heizkörper und Fensterrahmen sowie aktive kehrs konfigurieren. Störquellen wie z. B. Funk-Telefone, Bewegungsmel- der und Mikrowellenöfen. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 7: Produktbeschreibung

    Sonderzubehör und die Bosch Diagnose-Software "ESI[tronic] 2.0". kann von der nachfolgenden Auflistung abweichen. Bezeichnung Bestellnummer KTS 350 nur mit dem Akku der Robert Bosch GmbH KTS 350 – (1 687 335 042, Model: 2ICR18/65-2) und dem Netz- Akku 1 687 335 042 teil der Elementech International Co.
  • Página 8: Schnittstellen

    6 Netzteilanschluss (12 Volt DC) 7 Taststifthalterung Siehe Betriebsanleitung des verwendeten DVD-Lauf- 8 Anschluss OBD-Anschlussleitung werks. 9 Zugentlastung OBD-Anschlussstecker Abb. 3: KTS 350 Unterseite 1 Taststift 2 Aufstellbügel 3 Akkubefestigungshülsen 4 Akkufach 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 9: Erstinbetriebnahme

    7. Im Fenster "Art der Verbindung auswählen" <Ei- ner lokalen Active Directory-Domäne beitreten> wählen.  Fenster "Konto für diesen PC erstellen" wird ge- öffnet. 8. Benutzernamen über Bildschirmtastatur oder USB- Tastatur eingeben. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 10: 5. Bedienung

    Fahrzeug zerstört oder KTS 350 beschädigt werden. Hinweise zur Kalibrierung des Touchscreens, siehe 1. OBD-Anschlussleitung an KTS 350 (Abb. 2, Pos. 8) Kapitel 5.9.2. und am Fahrzeug an der Diagnosebuchse einstecken. 2. Steuergeräte-Diagnose mit ESI[tronic] 2.0 durchführen. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 11: Systemeinstellungen

    Tastatur. Die Bildschirmtastatur hat fol- gende Einstellmöglichkeiten: Hinweise zum Drucken finden Sie in der Online-Hilfe Sollen Funktionen aufgerufen werden, für die auf einer der Bosch Software. Standardtastatur zwei Tasten gleichzeitig zu drücken 5.11 Hinweise bei Störungen sind (z. B. <Alt> + <F4>), so sind diese Tasten der Bild- schirmtastatur nacheinander zu drücken, wobei die...
  • Página 12: 6. Instandhaltung

    1 684 461 186 Taststift (3 Stück) 1 687 010 403 <) Recovery-DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery-DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Verschleißteil <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 13: 6.4 Recovery-Prozess

     Nach ca. 5 Minuten wird das Fenster "Hi there" angezeigt. 21. Die Konfiguration des Betriebssystems durchführen (siehe Kap. 4.3). 22. USB-Tastatur entfernen. " Recovery-Prozess beendet. Installieren und lizenzieren Sie anschließend ESI[tronic] 2.0 neu. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 14: 8. Technische Daten

    Fahrzeugfenster und laufendem Motor im Fahrzeuginnenraum RED (Radio Equipment Directive) Funkverbindung Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 15 Technical Data Configuration of the operating system Temperature and humidity ESI[tronic] 2.0 software licensing KTS 350 (KTS 3a Series) Software installation Bluetooth Class 1 RED (Radio Equipment Directive) Interface protocols Power supply unit Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 16: Symbols Used

    Key word Probability of Severity of danger if RED (Radio Equipment Directive) occurrence instructions not observed Robert Bosch GmbH hereby declares that (the radio DANGER Immediate impending Death or severe injury equipment type) KTS 350 (KTS 3a Series) conforms to danger the directive 2014/53/EU.
  • Página 17: Wireless Link

    It is advisable to configure wireless communication well as active sources of interference such as radio encoding at the access point. telephones, motion detectors and microwave ovens. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 18: Product Description

    – KTS 350 may only be operated with the storage Storage battery 1 687 335 042 battery of Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, External DVD ROM drive with – Model: 2ICR18/65-2) and the power supply unit of USB connecting cable Elementech International Co.
  • Página 19: Interfaces

    6 Power supply port (12 V DC) 7 Stylus holder 8 Port for OBD connection cable 9 OBD connector strain relief Fig. 3: Underside of KTS 350 1 Stylus 2 Stand 3 Battery fastening sleeves 4 Storage-battery compartment Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 20: Initial Commissioning

    <Join a local active directory domain>.  The "Create account for this PC" window. 8. Enter user name via on-screen keyboard or USB keyboard. We recommend you use a security password for KTS 350. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 21: Switching Off

    1. Plug the OBD connection cable into the KTS 350 example. (fig. 2, item 8) and into the OBD interface on the vehicle. For notes on touch screen calibration see Section 2. Carry out control unit diagnosis with ESI[tronic] 2.0. 5.9.2. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 22: 16 5.8 On-Screen Keyboard

    "eGalaxTouch", see sec. 5.9.2 screen. 2. Under the Tools tab, select <Linearization> (9-point linearization) or <4-point calibration>. Bosch recommends the 9-point linearization in order to achieve sufficiently accurate calibration of the touch screen. 3. Touch calibration or linear points with the stylus and hold until the OK symbol appears.
  • Página 23: Kts

    Stylus (3x) 1 687 010 403 <) 1 687 005 122 Recovery DVD Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Wearing part <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 24: 19 6.4 Recovery Process

     After approx. 5 minutes the window "Hi there" is displayed. 21. Configure the operating system (see in sec. 4.3). 22. Remove the USB Keyboard. " This completes the recovery process. Then reinstall and relicense the ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 25: 20 8. Technical Data

    RED (Radio Equipment Directive) Wireless link Frequency band Maximum radiated transmitter power output Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 26 Mettre l'accu en place KTS 350 (KTS 3a Series) Raccordement Bluetooth Classe 1 Configuration du système d'exploitation RED (Radio Equipment Directive) Enregistrement de licence du logiciel Protocoles d'interface ESI[tronic] 2.0 Bloc secteur Installation du logiciel 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 27: Symboles Utilisés

    DANGER Danger direct Mort ou blessure RED (directive RED) corporelle grave Robert Bosch GmbH déclare par la présente que (le AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure type d'équipement radio) KTS 350 (KTS 3a Series) corporelle grave répond à la directive 2014/53/EU. Le texte inté-...
  • Página 28: Liaison Radio Sans Fil

    Nous recommandons de configurer le cryptage de radiateurs et les cadres de fenêtres de même que l'échange radio sur la borne d'accès. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 29: Description Du Produit

    Le contenu de la livraison dépend de la variante Le KTS 350 est un appareil de diagnostic des- de produit commandée ainsi que des accessoires tiné à l'atelier pour le logiciel de diagnostic Bosch spéciaux commandés et peut diverger de la liste "ESI[tronic] 2.0".
  • Página 30: Ports

    9 Soulagement de traction de la fiche OBD Voir le mode d'emploi du lecteur de DVD utilisé Fig. 3: Dessous du KTS 350 1 Stylet 2 Etrier rehausseur 3 Douilles de fixation de l'accu 4 Logement de l'accu 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 31: Première Mise En Service

    <Utiliser les réglages Express>. 7. Dans la fenêtre "Sélectionner le type de connexion", sélectionner <Entrer dans un domaine Active Directory local>.  La fenêtre "Créer un compte pour ce PC" est ou- verte. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 32: Utilisation

    1. Brancher le câble de raccordement OBD sur le KTS 350 voir le chapitre 5.9.2. (fig. 2, pos. 8) et sur le véhicule à l'interface OBD. 2. Exécuter le diagnostic des centrales de commande avec ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 33: 27 5.8 Clavier Virtuel

    Les possibilités de réglage du cla- vier virtuel sont les suivantes : Vous trouverez des informations sur l'impression Pour appeler des fonctions nécessitant l'actionnement dans l'aide en ligne des applications Bosch. simultané de deux touches sur un clavier standard 5.11 Remarques en cas de dysfonctionne- (par ex.
  • Página 34: Nettoyage

    1 687 010 403 <) DVD de récupération 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB DVD de récupération 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Pièce d'usure <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 35: 29 6.4 Processus De Récupération

    "Hi there" s'affiche. 21. Réaliser la configuration du système d'exploitation (voir chap. 4.3). 22. Retirer le clavier USB. " La procédure de récupération est terminée. Installer et activer une nouvelle licence pour ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    RED (Radio Equipment Directive) Liaison radio Bande de Puissance d'émission fréquence maximale diffusée Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 37 Temperatura y humedad del aire Configuración sistema operativo KTS 350 (KTS 3a Series) Licencia del software ESI[tronic] 2.0 Bluetooth clase 1 Instalación del software RED (Radio Equipment Directive) Protocolos de interfaces Fuente de alimentación Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 38: Símbolos Empleados

    RED (Radio Equipment Directive) PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas Por la presente, Robert Bosch GmbH que (el tipo graves de equipo radioeléctrico) KTS 350 (KTS 3a Series) ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas cumple la directiva 2014/53/EU.
  • Página 39: Indicaciones Relativas Al Punto De Acceso (Wlan)

    (jaula de Faraday), el tráfico de radiocomunicaciones puede quedar bastante limitado. El trayecto de radiocomunicaciones está sujeto a las influencias climáticas. Por tanto, la señal de recepción puede variar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    El volumen de suministro depende de la variante de El producto KTS 350 es un aparato de diagnóstico del producto solicitada y de los accesorios especiales taller para el software de diagnóstico de Bosch "ESI[- pedidos, y puede variar de la lista siguiente. tronic] 2.0".
  • Página 41: Función Tecla De Conexión/Desconexión Con Led

    Véanse las instrucciones de servicio de la unidad de DVD utilizada. Fig. 3: Parte inferior del productoKTS 350 1 Lápiz táctil 2 Estribo de soporte 3 Manguitos de fijación de la batería 4 Compartimiento de la batería Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 42: Primera Puesta En Servicio

     Se accede a la ventana "Abrir una cuenta para este ordenador". 8. Introducir los nombres de los usuarios mediante el teclado de la pantalla o el teclado USB. Recomendamos utilizar una contraseña para el pro- ducto KTS 350. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 43: Ajuste De Opciones De Energía

    KTS 350 (fig. 2, pos. 8) y al vehículo en la interfaz OBD. Indicaciones relativas a la calibración de la pantalla 2. Ejecutar el diagnóstico de las unidades de control con táctil, véase capítulo 5.9.2. ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 44: Teclado Virtual En Pantalla

    Si deben abrirse funciones, para las cuales se han de Encontrará indicaciones relativas a impresoras en la accionar simultáneamente dos teclas en un teclado ayuda online de las aplicaciones Bosch. estándar (p. ej. <Alt> + <F4>), estas teclas del teclado 5.11 Instrucciones en caso de averías...
  • Página 45: Conservación

    Lápiz táctil (3 unidades) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Pieza de desgaste <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 46: Proceso De Recuperación

    21. Llevar a cabo la configuración del sistema operativo (véase el cap. 4.3). 22. Retirar el teclado USB. " Ha finalizado el proceso de recuperación. A continuación vuelva a instalar y licenciar el produc- to ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 47: Datos Técnicos

    RED (Radio Equipment Directive) Conexión de Banda de fre- Potencia de transmisión radio cuencia máxima emitida Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 48 Collegamento Temperatura e umidità dell'aria Configurazione sistema operativo KTS 350 (KTS 3a Series) Attivazione software ESI[tronic] 2.0 Bluetooth classe 1 Installazione del software RED (Radio Equipment Directive) Protocolli d'interfaccia Alimentatore di rete 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 49: Simboli Utilizzati

    RED (Radio Equipment Directive) cata osservanza: Con la presente, Robert Bosch GmbH dichiara che Parola Probabilità di Gravità del pericolo in caso il (tipo d'impianto radio) KTS 350 (KTS 3a Series)
  • Página 50 (gabbia di Faraday), è possibile che la trasmissione radio sia notevolmente limitata. Il percorso delle onde radio è soggetto alle condi- zioni meteorologiche. Di conseguenza il segnale di ricezione può variare. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 51: Descrizione Del Prodotto

    Nome Numero d'ordine KTS 350 può essere collegato solo con la batteria KTS 350 – di Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, Modello: Batteria 1 687 335 042 2ICR18/65-2) e l'alimentatore di Elementech Interna- Lettore esterno DVD-ROM con –...
  • Página 52: Touchscreen

    Lettore DVD esterno Vedere istruzioni d'uso del lettore DVD utilizzato. Fig. 3: KTS 350 Lato inferiore 1 Stilo 2 Staffa di sostegno 3 Bussole di fissaggio batteria ricaricabile 4 Alloggiamento batteria ricaricabile 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 53: Prima Messa In Esercizio

     Viene aperta la finestra "Crea conto per questo PC". 8. Inserire nome utente tramite la tastiera virtuale a video o la tastiera USB. Si consiglia di utilizzare una password di sicurezza per KTS 350. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 54: Alimentazione Di Tensione

    (fig. 2, pos. 8) e alla porta OBD presente sul veicolo. touchscreen. In questo modo si avvia, per es., il 2. Eseguire la diagnosi delle centraline (di comando) con programma applicativo. ESI[tronic] 2.0. Avvertenze sulla calibratura del touchscreen, vedere cap. 5.9.2. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 55: Impostazioni Del Sistema

    Le avvertenze per la stampa sono disponibili nella Per richiamare delle funzioni che richiedono l'aziona- Guida on-line delle applicazioni Bosch. mento contemporaneo di due tasti su una tastiera stan- 5.11 Avvertenze in caso di anomalie dard (per es.
  • Página 56: Lettore Dvd

    1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB parte soggetta a usura <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 57: Messa Fuori Servizio

    "Hi there". 21. Eseguire la configurazione del sistema operativo (vedere Cap. 4.3). 22. Rimuovere la tastiera esterna. " Il processo di recupero è terminato. Installare e attivare nuovamente la licenza di ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 58: Dati Tecnici

    RED (Radio Equipment Directive) Connessione Banda di Massima potenza di radio frequenza trasmissione emessa Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 59 Första användningen Sätta i batteriet Tekniska data Anslutning Temperatur och luftfuktighet Konfiguration för operativsystemet KTS 350 (KTS 3a Series) Programvarulicensiering ESI[tronic] 2.0 Bluetooth klass 1 Installera programvara RED (Radio Equipment Directive) Gränssnittsprotokoll Nätdel Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 60: Använda Symboler

    Åtgärder och anvisningar för att undvika ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till faran. Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan KTS 350 (KTS 3a Series) tas i Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- drift, ansluts och används.
  • Página 61 Även personer kan påverka överföringen. Se därför till att inga personer befinner sig mellan sändare och mottagare. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 62: Tillåten Användning

    Beteckning Artikelnummer KTS 350 får endast användas med batterier från KTS 350 – Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, modell: Batteri 1 687 335 042 2ICR18/65-2) och nätdelar från Elementech Interna- Extern DVD-enhet med –...
  • Página 63 5 Hörlursanslutning Se bruksanvisning för de olika DVD-enheterna. 6 Nätdelsanslutning (12 V DC) 7 Pekstiftshållare 8 Anslutning för OBD-anslutningsledning 9 Dragavlastning ODB-anslutningskontakt Fig. 3: KTS 350 Undersida 1 Pekstift 2 Stödbygel 3 Batterimonteringshylsor 4 Batterifack Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 64: Första Användningen

    Vi rekommenderar att du använder ett säkerhetslö- senord för KTS 350. 9. När du klickar på <Nästa> så installeras operativsys- temet Windows.  Efter en stund visas startbilden för Windows 10. " Windows operativsysteminställning har avslutats. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 65 KTS 350 kan För anvisningar för kalibreringen av pekskärmen, se skadas. kap. 5.9.2. 1. Anslut OBD-anslutningsledningen till KTS 350 (fig. 2, pos. 8) och anslut fordonet på OBD-gränssnittet. 2. Utför styrenhetsdiagnosen med ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 66: Anvisningar Vid Fel

    För att undvika fel måste ögonen stå i rät vinkel över kalibreringspunkten. Klicka på kalibreringspunkten så exakt som möjligt. 4. När kalibreringen är slut avslutar du programmet med <OK>. " Kalibreringen är avslutad. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 67: Reserv- Och Slitdelar

    1 684 461 186 Pekstift (3 st.) 1 687 010 403 <) Återställnings-DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Återställnings-DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Slitdel <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 68: Byte Av Arbetsplats

     Windows startar på nytt.  Efter ca 5 minuter visas fönstret "Hi there". 21. Gör en konfiguration av operativsystemet (se kap. 4.3). 22. Ta bort USB-tangentbordet. " Återställningsprocess avslutad. Installera och licensiera sedan ESI[tronic] 2.0 igen. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 69: Tekniska Data

    RED (Radio Equipment Directive) Radioförbin- Frekvensband Utstrålad maximal sänd- delse ningseffekt Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 70 Verwijderen en tot schroot verwerken Accu plaatsen Aansluiting Technische gegevens Configuratie besturingssysteem Temperatuur en luchtvochtigheid ESI[tronic] 2.0 Software-licentieverlening KTS 350 (KTS 3a Series) Software installeren Bluetooth Class 1 RED (Radio Equipment Directive) Interfaceprotocollen Netadapter 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 71: Gebruikte Symbolen

    "Belangrijke aanwijzingen en veiligheidsinstruc- gevaar en de maatregelen om deze te voorkomen. Waar- ties voor Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: inbedrijfstelling, aansluiting en bediening van de KTS 350 (KTS 3a Series) zorgvuldig worden doorgele- SIGNAALWOORD - Soort en bron van het zen en beslist in acht worden genomen.
  • Página 72 Wij adviseren u bij de inbedrijfstelling een nauw- keurige analyse van uw locatie: verifieer waar in uw gebouw KTS 350 (KTS 3a Series) functioneert en waar de zendtechnische grenzen liggen. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 73: Productbeschrijving

    Bosch Diagnose Software "ESI[tronic] 2.0". afwijken van de opsomming hierna. Benaming Bestelnummer KTS 350 mag alleen met de accu van Robert Bosch KTS 350 – GmbH (1 687 335 042, model: 2ICR18/65-2) en de Accu 1 687 335 042 adapter van Elementech International Co.
  • Página 74: Touchscreen

    6 Aansluiting netvoedingseenheid (12 Volt DC) 7 Touchstifthouder 8 Aansluiting OBD-aansluitkabel Extern dvd-station 9 Trekontlasting OBD-aansluitstekker Zie gebruiksaanwijzing van het gebruikte DVD-station. Afb. 3: KTS 350 Onderkant 1 Taststift 2 Opstellingsbeugel 3 Accu bevestigingshulzen 4 Accuvakje 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 75: Eerste Inbedrijfstelling

    7. In het venster "Soort verbinding kiezen" <Een lokaal Active Directory-domein koppelen> kiezen.  Venster "Account voor deze PC aanmaken" wordt geopend. 8. Gebruikersnaam via beeldschermtoetsenbord of USB-toetsenbord invoeren. Wij adviseren, dat u een beveiligingswachtwoord voor KTS 350 gebruikt. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 76 1. OBD-aansluitkabel op KTS 350 (afb. 2, pos. 8) aan- touchscreen. Daarmee wordt bijv. een toepassing sluiten en op het voertuig op de OBD-interface. gestart. 2. Regeleenheid-diagnose met ESI[tronic] 2.0 uitvoeren. Aanwijzingen voor kalibratie van het touchscreen, zie hfdst. 5.9.2. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 77: Systeeminstellingen

    (bijv. <Alt> + Aanwijzingen voor het printen vindt u in de online <F4>), dan moeten deze toetsen van het virtuele beeld- hulp van de Bosch-toepassingen. schermtoetsenbord na elkaar worden bediend, waarbij 5.11 Instructies bij storingen de speciale toetsen <Shift>, <Alt>...
  • Página 78: Reserve- En Slijtdelen

    Touchstift (3 stuks) 1 687 010 403 <) Herstel DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Herstel DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB slijtdeel <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 79: Verwijderen En Tot Schroot Verwerken

     Na circa 5 minuten wordt het venster "Hi there" weergegeven. 21. Voer de configuratie van het systeem uit (zie hfdst. 4.3). 22. Verwijder het USB-toetsenbord. " Het herstelproces is beëindigd. Installeer en licenseer aansluitend ESI[tronic] 2.0 opnieuw. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 80: Technische Gegevens

    RED (Radio Equipment Directive) Radioverbinding Frequentieband Uitgestraald maximaal zendvermogen Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 81 Temperatura e umidade do ar Configuração do sistema operacional KTS 350 (KTS 3a Series) Licenciamento do software ESI[tronic] 2.0 Bluetooth classe 1 Instalar software RED (Radio Equipment Directive) Protocolos de interface Fonte de alimentação Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 82: Símbolos Utilizados

    Gravidade do perigo em caso RED (Radio Equipment Directive) advertên- ocorrência de inobservância Com o presente, a Robert Bosch GmbH, declara que o (tipo de dispositivo de rádio) KTS 350 (KTS 3a Series) PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos corpo- corresponde à...
  • Página 83 Se o KTS 350 (KTS 3a Series) for utilizado dentro de um veículo (gaiola de Faraday), a radiocomunicação pode ser fortemente limitada. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 84: Descrição Do Produto

    Nº de referência KTS 350 somente deve ser operado com o acumula- KTS 350 – dor da Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, mo- Acumulador 1 687 335 042 delo: 2ICR18/65-2) e o alimentador da Elementech Drive de DVD-ROM externo com –...
  • Página 85: Drive De Dvd Externo

    O funcionamento do drive de DVD está descrito no ca- pítulo 5.11. Fig. 3: Lado inferior do KTS 350 1 Caneta tátil 2 Gancho de colocação 3 Casquilhos de fixação do acumulador 4 Compartimento do acumulador Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 86: Primeira Colocação Em Funcionamento

     É aberta a janela "Criar conta para este PC". 8. Inserir nome de usuário através do teclado da tela ou teclado USB. Recomendamos o uso de uma senha de segurança para o KTS 350. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 87 1. Inserir cabo de ligação OBD no KTS 350 (fig. 2, pos. 8) e no veículo, na interface OBD. Para mais indicações sobre a calibração do touch 2. Realizar o diagnóstico de unidades de comando com screen, ver cap. 5.9.2. ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 88: Teclado Virtual Da Tela

    Se for necessário acessar funções, para as quais é pre- As notas com relação à impressão encontram-se na ciso pressionar duas teclas ao mesmo tempo em um ajuda online dos aplicativos Bosch. teclado padrão (por ex. <Alt> + <F4>), então essas te- 5.11 Indicações em caso de falhas...
  • Página 89: Manutenção

    Caneta tátil (3 unidades) 1 687 010 403 <) DVD Recovery 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB DVD Recovery 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Peça de desgaste <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 90: Colocação Fora De Serviço

     Após aprox. 5 minutos, a janela "Hi there" é exibi- 21. Realizar a configuração do sistema operacional (ver cap. 4.3). 22. Remover o teclado USB. " Processo de restauração concluído. Reinstale e licencie em seguida o ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 91: Dados Técnicos

    RED (Radio Equipment Directive) Ligação radioe- Faixa de frequ- Potência máxima de létrica ência emissão Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 92 Osien hävittäminen ja romuttaminen Akku laitteeseen Liitäntä Tekniset tiedot Käyttöjärjestelmän kokoonpano Lämpötila ja ilmankosteus ESI[tronic] 2.0 - ohjelmiston lisensointi KTS 350 (KTS 3a Series) Ohjelmiston asennus Bluetooth luokka 1 RED (Radio Equipment Directive) Tiedonsiirtoprotokollat Verkkolaite 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 93: Ohjeita Käyttäjälle

    Laiminlyönnistä johtu- näköisyys van vaaran vakavuus RED (Radio Equipment Directive) VAARA Välittömästi uhkaava Kuolema tai vakava Täten Robert Bosch GmbH vakuuttaa, että (radiolait- vaara ruumiillinen vamma teistomalli) KTS 350 (KTS 3a Series) vastaa direktiiviä VAROITUS Mahdollinen uhkaava Kuolema tai vakava 2014/53/EU.
  • Página 94 Mikäli metallisia osia (putkia, johtoja jne.), ovat epäedulli- mahdollista, jo käytössä olevien kanavien viereisiä sia radioaaltojen etenemisen kannalta. kanavia ei pidä ottaa käyttöön. Suositamme, että liitäntäpisteeseen konfiguroidaan lähiverkolle salaus. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 95: Määräystenmukainen Käyttö

    Määrittely Tilausnumero KTS 350 -laitetta saa käyttää vain akun, jonka valmis- KTS 350 – taja on Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, malli: Akku 1 687 335 042 2ICR18/65-2) ja verkko-osan, jonka valmistaja on Erillinen DVD-ROM levyasema, jossa –...
  • Página 96 6 Verkkolaiteliitäntä (12 volttia, DC) Erillinen DVD-levyasema 7 Kosketuskynäteline 8 Liitäntä, OBD-liitäntäjohto Ks. käytetyn DVD-levyaseman käyttöohje. 9 OBD-liitäntäpistokkeen vedonpoisto Kuva 3: KTS 350 alapinta 1 Kosketuskynä 2 Tukikahva 3 Akun kiinnitysholkit 4 Akkulokero 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 97: Ensimmäinen Käyttöönotto

    8. Syötä käyttäjänimi kuvaruudun näppäimistön tai USB-liitännän kautta. Suosittelemme, että käytät salasanaa KTS 350:n yhteydessä. 9. Kun valitset <Jatka>, Windows-käyttöjärjestelmä asennetaan.  Jonkin ajan kuluttua kuvaruutuun ilmestyy Windo- ws 10 -aloituskuva. " Windows-käyttöjärjestelmän asetukset ovat valmiit. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 98 5.9.2. nentteja voi tuhoutua tai KTS 350 voi vaurioitua. 1. Liitä OBD-liitäntäjohto laitteeseen KTS 350 (kuva 2, osa 8) ja ajoneuvon OBD-liitäntään. 2. Suorita ohjainlaite-diagnoosi ESI[tronic] 2.0:n avulla. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 99 Tietoa tulostimen ajureista ja niiden installoinnista, Virtuaalinen näppäimistö toimii samalla tavoin kuin ta- ks. tulostimen valmistajan ohjeet. vanomainen näppäimistö. Virtuaalisessa näppäimistössä on seuraavat valintavaihtoehdot: Tulostukseen liittyvää tietoa löytyy Bosch-sovellusten Kun halutaan aktivoida toimintoja, jotka vakionäppäi- online-ohjeistosta. mistössä vaativat kahden näppäimen samanaikaisen 5.11 Ohjeita häiriöiden varalta...
  • Página 100: Pariston Vaihto

    1 684 461 186 Kosketuskynä (3 kpl) 1 687 010 403 <) Palautus-DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Palautus-DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB kulutusosa <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 101: Käytöstä Poisto

     Noin 5 minuutin päästä näytetään ikkuna "Hi there". 21. Suorita käyttöjärjestelmän kokoonpano (ks. kapp. 4.3). 22. Poista USB-näppäimistö. " Palautusprosessi on päättynyt. Installoi sen jälkeen ESI[tronic] 2.0 uudelleen ja hanki sille lisenssi. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 102: Tekniset Tiedot

    RED (Radio Equipment Directive) Langaton yhteys Taajuuskaista Lähetetty maksimi lähe- tysteho Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 103 Isætning af batteri Tilslutning Tekniske data Konfiguration af operativsystem Temperatur og luftfugtighed Licensering af ESI[tronic] 2.0-software KTS 350 (KTS 3a Series) Installation af software Bluetooth Class 1 RED (Radio Equipment Directive) Interfaceprotokoller Netdel Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 104: Anvendte Symboler

    RED (Radio Equipment Directive) FARE Umiddelbar overhæn- Dødsfald eller alvorlige Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, at (radioudstyr- gende fare kvæstelser stypen) KTS 350 (KTS 3a Series) tilsvarer retningslin- ADVARSEL Potentiel overhængende Dødsfald eller alvorlige jerne 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fare kvæstelser...
  • Página 105: Trådløs Forbindelse

    Selv et menneske påvirke den trådløse overførsel negativt. Vær derfor altid opmærksom på, at der ikke står personer mellem senderen og modtageren. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 106: Tilsigtet Anvendelse

    Bosch Diagnose-Software "ESI[tronic] 2.0". afvige fra den følgende liste. Betegnelse Bestillingsnum- KTS 350 må kun anvendes med batteriet fra Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, model: 2ICR18/65-2) KTS 350 – og netdelen Elementech International Co. LTD. (mo- Batteri 1 687 335 042 delnummer: A160-1120500M).
  • Página 107: Touchscreen

    6 Netdelstilslutning (12 volt DC) 7 Penholder 8 Tilslutning OBD-tilslutningsledning Eksternt dvd-drev 9 Trækaflastning OBD-tilslutningsstik Se driftsvejledningen til det anvendte DVD-drev. Fig. 3: KTS 350 Underside 1 Pen 2 Stillebøjle 3 Batterifastgørelseshylstrer 4 Batterirum Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 108: Første Ibrugtagning

    8. Indtast brugernavnet via skærmtastatur og USB-ta- statur. Vi anbefaler at anvende en sikkerhedskode for KTS 350. 9. Windows-operativsystemet installeres med <Fort- sæt>.  Efter et stykke tid vises Windows 10-startskær- men. " Windows-operativsystemindstillingen er afsluttet. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 109 5.9.2. ødelægge komponenter i køretøjet eller beskadige KTS 350. 1. Sæt OBD-tilslutningsledningen i på KTS 350 (fig. 2, pos. 8) og på køretøjet ved OBD-grænsefladen. 2. Udfør styreenhedsdiagnose med ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 110: Kalibrering Af Touchscreen

    Det virtuelle skærmtastatur har følgende indstillingsmuligheder: Henvisninger angående udskrivning kan findes i Hvis der skal kaldes funktioner frem, hvor man på et online-hjælpen til Bosch-programmerne. standardtastatur skal trykke på to taster samtidigt 5.11 Anvisninger i tilfælde af fejl (f.eks.
  • Página 111: Reserve- Og Sliddele

    1 684 461 186 Touchpen (3 stk.) 1 687 010 403 <) Recovery-dvd 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery-dvd 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Sliddel <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 112: Bortskaffelse Og Ophugning

    20. Tænd for KTS 350.  Windows genstarter.  Efter ca. 5 minutter vises vinduet "Hi there". 21. Udfør konfiguration af operativsystemet (se kap. 4.3). 22. Fjern USB-tastaturet. " Recovery-processen er afsluttet. Geninstaller derefter ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 113: Tekniske Data

    RED (Radio Equipment Directive) Radioforbin- Frekvensbånd Maksimal udstrålet delse sendekapacitet Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 114 Deponering og kassering Innsetting av batteripakken Tilkobling Tekniske data Konfigurering operativsystem Temperatur og luftfuktighet Programvare-lisensiering ESI[tronic] 2.0 KTS 350 (KTS 3a Series) Installere programvare Bluetooth Class 1 RED (Radio Equipment Directive) Grensesnittprotokoll Nettadapter 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 115: Symboler Som Brukes

    Du finner alle sikkerhetshenvisninger i den separate veiledningen "Viktige henvisninger og sikkerhets- Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og instrukser til Bosch Test Equipment". Disse skal hvor alvorlig faren er ved ignorering. før sikkerhetsinstrukser, tilkobling og betjening av KTS 350 (KTS 3a Series) leses nøye og følges.
  • Página 116 (f.eks. rør, ledninger, osv.). utvekslingen i aksesspunktet. Det trådløse mottaket forstyrres også av større me- tallegemer, f.eks. radiatorer og vinduskarmer, samt av aktive støykilder, f.eks. trådløse telefoner, beve- gelsesmeldere og mikrobølgeovner. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 117: Beregnet Bruk

    Produktbeskrivelse Leveringsomfang Beregnet bruk Leveringsomfanget er avhengig av bestilt produktva- KTS 350 er et nettbrett for bruk i verkstedet for Bosch riant og bestilt spesialtilbehør og kan avvike fra den i diagnose-programvare "ESI[tronic] 2.0" eller Bosch ut- det følgende angitte listen.
  • Página 118 Se bruksanvisning for DVD-stasjonen som brukes. 6 Nettadapterkontakt (12 volt DC) 7 Tastestiftholder 8 Tilkobling OBD-tilkoblingsledning 9 Strekkavlastning OBD-forbindelsesplugg Fig. 3: KTS 350 underside 1 Tastestift 2 Plasseringsbøyle 3 Festehylser for batteripakke 4 Batterirom 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 119: Første Gangs Bruk

    8. Tast inn brukernavn via skjermtastatur eller USB-tas- tatur. Vi anbefaler at du bruker et sikkerhetspassord for KTS 350. 9. Med <Videre> installeres Windows-operativsystemet.  Etter en viss tid vises Windows 10-startskjermen. " Windows-operativsysteminnstillingen er avsluttet. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 120 ødelegges eller skades KTS 350. Merknader om kalibrering av touchscreen, se kapit- 1. Koble til OBD-tilkoblingskabel på KTS 350 (Fig. 2, tel 5.9.2. Pos. 8) og på kjøretøyet i OBD-grensesnittet. 2. Gjennomfør styreenhetsdiagnose med ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 121 For å unngå feil må du befinne deg med øynene lod- drett over kalibreringspunktet. Klikk så nøyaktig som mulig på kalibreringspunktet. 4. Avslutt programmet med <OK> etter fullført kalibre- ring. " Kalibreringen er fullført. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 122: Reserve- Og Slitedeler

    Berøringsstift (3 stk.) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Slitedel <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 123: Sette Ut Av Drift

     Etter ca. 5 minutter vises vinduet "Hi there". 21. Fjennomfør konfigureringen av operativsystemet (se Kap. 4.3). 22. Fjern USB-tastatur. " Recovery-prosessen er avsluttet. Installer og lisenser deretter ESI[tronic] 2.0 på nytt. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 124 åpent vindu i kjøretøyet og motoren i gang RED (Radio Equipment Directive) trådløs Frekevensbånd Maksimalt utstråle effekt forbindelse Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 125 Wkładanie akumulatora Dane techniczne Złącze Temperatura i wilgotność powietrza Konfiguracja systemu operacyjnego KTS 350 (KTS 3a Series) Aktywacja licencji oprogramowania Bluetooth Class 1 ESI[tronic] 2.0 RED (Radio Equipment Directive) Instalacja oprogramowania Protokoły interfejsów Zasilacz Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 126: Stosowane Symbole

    Środki zapobiegawcze i informacje o instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa do- sposobach unikania zagrożenia. tyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym urucho- mieniem, podłączeniem i użyciem KTS 350 (KTS 3a Series) Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej ciężkość...
  • Página 127 (klatka Faradaya) może znacznie ograni- czyć komunikację radiową. Połączenie radiowe zależy też od warunków pogodo- wych. Siła odbieranego sygnału może się więc wahać. W przypadku pytań prosimy się zwrócić do osoby odpowiedzialnej za sieć komputerową. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 128: Opis Produktu

    KTS 350 – Tablet KTS 350 może być użytkowany wyłącz- Akumulator 1 687 335 042 nie z akumulatorem firmy Robert Bosch GmbH Zewnętrzny napęd DVD-ROM – (1 687 335 042, model: 2ICR18/65-2) i zasilaczem Przewód USB firmy Elementech International Co. LTD. (nr modelu: Przewód przyłączeniowy OBD 1,8 m...
  • Página 129: Ekran Dotykowy

    Sposób kalibracji ekranu dotykowego jest opisany w rozdziale 5.9.2. Zewnętrzny napęd DVD Patrz insttrukcja obsługi stosowanego napędu DVD. Rys. 3: Spód urządzenia KTS 350 1 Rysik 2 Podstawka do ustawiania 3 Tuleje do mocowania akumulatora 4 Gniazdo akumulatora Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 130: Pierwsze Uruchomienie

    <Dołącz do lokalnej domeny Active Directory>.  Zostaje otwarte okno "Utwórz konto dla tego komputera". 8. Wprowadź nazwę użytkownika za pomocą klawiatury ekranowej lub klawiatury USB. Zalecamy użycie hasła zabezpieczającego dla urzą- dzenia KTS 350. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 131 KTS 350. Wskazówki dotyczące kalibracji ekranu dotykowego patrz rozdz. 5.9.2. 1. Podłączyć przewód przyłączeniowy OBD do KTS 350 (rys. 2, poz. 8) i w pojeździe do gniazda OBD. 2. Wykonać diagnostykę sterowników przy użyciu ESI[tro- nic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 132: Ustawienia Systemowe

    Klawiatura ekranowa zachowuje się tak jak normalna klawiatura. Klawiatura ekranowa posiada następujące Wskazówki dotyczące drukowania można znaleźć w możliwości ustawień: Pomocy online dla aplikacji Bosch. Jeżeli konieczne jest wykonanie funkcji, która na stan- 5.11 Wskazówki dotyczące zakłóceń dardowej klawiaturze wymaga jednoczesnego naciśnię- cia dwóch klawiszy (np.
  • Página 133: Obsługa Techniczna

    1 687 010 403 <) Płyta Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Płyta Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Część eksploatacyjna <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 134: Wyłączenie Z Eksploatacji

    21. Przeprowadzić konfiguracje systemu operacyjnego (patrz rozdz. 4.3). 22. Usunąć klawiaturę USB. " Proces odzyskiwania systemu operacyjnego jest za- kończony. Następnie należy na nowo zainstalować system ESI[tronic] 2.0 i uaktywnić jego licencję. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 135: Dane Techniczne

    RED (Radio Equipment Directive) Połączenie Pasmo Emitowana maksymalna moc radiowe częstotliwości częstotliwości radiowej Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 136 Technické údaje Připojení Teplota a vlhkost vzduchu Konfigurace operačního systému KTS 350 (KTS 3a Series) Aktivace licence softwaru ESI[tronic] 2.0 Bluetooth třída 1 Instalace softwaru RED (Radio Equipment Directive) Protokoly rozhraní Síťový zdroj 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 137: Použitá Symbolika

    Výstražné pokyny mají tuto zařízení Bosch Test Equipment". Tyto je nutno před strukturu: uvedením do provozu, připojováním a obsluhou KTS 350 (KTS 3a Series) podrobně přečíst a bezpodmí- SIGNÁLNÍ...
  • Página 138 Doporučujeme na přístupovém bodu konfigurovat rušení což jsou např. mobilní telefony, hlásiče pohy- kódování rádiového provozu. bu a mikrovlnné trouby. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 139: Popis Výrobku

    Označení Objednací číslo KTS 350 se smí provozovat jen s akumulátorem KTS 350 – společnosti Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, Akumulátor 1 687 335 042 model: 2ICR18/65-2) a síťovým zdrojem společnosti Externí DVD-ROM jednotka vč. –...
  • Página 140: Dotykový Displej

    Viz návod k použití použité jednotky DVD. 9 Odlehčení od tahu OBD-připojovací konektor Obr. 3: KTS 350 Spodní strana 1 Dotykový hrot 2 Instalační držák 3 Upevňovací objímky akumulátoru 4 Přihrádka akumulátoru 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 141: První Uvedení Do Provozu

    Doporučujeme používat pro KTS 350 bezpečnostní heslo. 9. Pomocí <Dále> se instaluje operační systém Win- dows.  Po určité době se zobrazí úvodní obrazovka systé- mu Windows 10. " Nastavení operačního systému Windows je ukončeno. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 142 Pokyny pro kalibraci dotykového displeje, viz kap. 1. Připojovací vedení OBD připojte k KTS 350 (obr. 2, 5.9.2. pol. 8) a k vozidlu na rozhraní OBD. 2. Proveďte diagnostiku řídicích jednotek pomocí ESI[tro- nic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 143: Systémová Nastavení

    Aby se vyloučila chyba, musí se vaše oči nacházet kolmo nad kalibračním bodem. Na kalibrační bod klepněte co možná nejpřesněji. 4. Po úspěšném provedení kalibrace ukončete aplikaci stisknutím <OK>. " Kalibrace se ukončí. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 144: Technická Údržba

    Dotykový hrot (3 ks) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Spotřební materiál <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 145: Vyřazení Z Provozu

     Po cca 5 minutách se zobrazí okno "Hi there". 21. Proveďte konfiguraci operačního systému (viz kap. 4.3). 22. Odstraňte klávesnici USB. " Proces Recovery je ukončen. Poté nově instalujte a aktivujte licenci ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 146: Technické Údaje

    RED (Radio Equipment Directive) Rádiové spojení Frekvenční pásmo Maximální vyzařovaný vysílací výkon Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 147 Az akku behelyezése Hőmérséklet és légnedvesség Csatlakoztatás KTS 350 (KTS 3a Series) Az operációs rendszer konfigurálása Bluetooth Class 1 ESI[tronic] 2.0 szoftverlicencelés RED (Radio Equipment Directive) A szoftver telepítése Interfész protokollok Hálózati tápegység Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 148: Használt Szimbólumok

    A figyel- gére vonatkozó és fontos tanácsokat külön utasításban meztető táblák felépítése a következő: találja Bosch Test Equipment "Fontos tanácsok és biz- tonsági utasítások a -hoz". JELZŐSZÓ – a veszély típusa és forrása Ezeket az KTS 350 (KTS 3a Series) üzembe helyezése, a Figyel- meztető...
  • Página 149 úgy ne a már használt csatornák A vételt nagyobb fémtestek, úgymint fűtőtestek és szomszédos csatornáit használja. ablakkeretek, valamint aktív zavarforrások, mint pl. Javasoljuk a rádiókapcsolat titkosításának konfigurálá- sát az access pont-on. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 150: Rendeltetésszerű Használat

    és eltérést mutathat a köz a Bosch "ESI[tronic] 2.0" diagnosztikai szoftverhez. következő felsorolástól. Megnevezés Rendelési szám A KTS 350 kizárólag a Robert Bosch GmbH akkujával KTS 350 – (1 687 335 042, modell: 2ICR18/65-2) és az Elemen- Akku 1 687 335 042 tech International Co.
  • Página 151 7 Érintőceruza tartó Lásd a használt DVD-meghajtó használati utasítását. 8 OBD csatlakozókábel csatlakozó 9 OBD-csatlakozódugó húzási tehermentesítése 3 ábr.: A KTS 350 alulnézete 1 Érintőceruza 2 Felállító kengyel 3 Akkurögzítő hüvelyek 4 Akkurekesz Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 152: Első Üzembe Helyezés

     Ezt követően megnyílik a "Fiók létrehozása ehhez a géphez" ablak. 8. Adjon meg egy felhasználónevet a képernyő-billenty- űzeten vagy az az USB-billentyűzeten keresztül. Javasoljuk a KTS 350 táblagéphez tartozó biztonsági jelszó használatát. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 153: Akkumulátoros Üzem

    Információkat az érintőképernyő kalibrálásával kap- 1. Az OBD-csatlakozókábelt dugja be a KTS 350-be (2. csolatosan, lásd 5.9.2. fejezet. ábr., 8. poz.) és a jármű OBD-interfészébe. 2. Végezze el a vezérlőegység diagnosztikáját az ESI[tro- nic] 2.0 segítségével. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 154 A virtuális képernyő-billentyűzet úgy viselkedik, mint egy ban találhat. hagyományos billentyűzet. A virtuális képernyő-billenty- űzet az alábbi beállítási lehetőségekkel rendelkezik: Információkat a nyomtatással kapcsolatosan a Bosch Ha olyan funkciókat kell behívni, amelyekhez a hagyo- alkalmazások online súgójában találhat. mányos billentyűzeten két billentyű egyidejű lenyomása 5.11...
  • Página 155 Érintőceruza (3 darab) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB kopóalaktrészek <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 156: Üzemen Kívül Helyezés

     Kb. 5 perc múlva megjelenik a "Hi there" ablak. 21. Végezze el az operációs rendszer konfigurálását (lásd 4.3 fej.). 22. Távolítsa el az USB-billentyűzetet. " A helyreállítási folyamat befejeződött. Telepítse és licencelje újra az ESI[tronic] 2.0 szoft- vert. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 157: Műszaki Adatok

    és járó motor mellett a jár- mű belsejében RED (Radio Equipment Directive) Rádiós Frekvenciasáv Sugárzott maximális kapcsolat kimeneti teljesítmény Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 158 Priključivanje Tehnički podaci Konfiguracija operacijskog sustava Temperatura i vlažnost zraka Licenciranje softvera za ESI[tronic] 2.0 KTS 350 (KTS 3a Series) Instalacija softvera Bluetooth 1. klasa RED (Radio Equipment Directive) Protokoli sučelja Mrežni dio 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 159: Korišteni Simboli

    ¶ Mjere i upute za sprečavanje opasnosti. Sve sigurnosne napomene naći ćete u posebnoj upu- ti "Važne upute i sigurnosne napomene za Bosch Signalna riječ pokazuje vjerojatnost nastupanja kao i in- Test Equipment". Njih treba pažljivo pročitati i obavezno tenzitet opasnosti u slučaju nepridržavanja upozorenja: ih se pridržavati prije puštanja u pogon, priključivanja...
  • Página 160 Preporučujemo da na Access Point konfigurirate kodi- kao što su npr. fiksni bežični telefoni, detektori po- ranje radio komunikacije. kreta i mikrovalne pećnice. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 161: Opis Proizvoda

    Naziv Broj narudžbe KTS 350 smije raditi jedino s baterijom društva KTS 350 – Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, Model: Baterija 1 687 335 042 2ICR18/65-2) i mrežnim dijelom društva Elementech Vanjski DVD-ROM uređaj s –...
  • Página 162: Zaslon Osjetljiv Na Dodir

    Vanjski DVD uređaj Pogledajte upute za uporabu korištenog DVD uređaja. Sl. 3: KTS 350 Donja strana 1 Dodirna olovka 2 Držač za postavljanje 3 Pričvrsna utičnica za baterija 4 Pretinac za bateriju 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 163 Preporučujemo vam da upotrebljavate sigurnosnu lozinku za KTS 350. 9. S pomoću <Dalje> instalira se operacijski sustav Windows.  Nakon nekog vremena pojavljuje se početna slika Windows 10. " Završeno je postavljanje operacijskog sustava Win- dows. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 164 1. Priključni vod za OBD priključite na KTS 350 (sl. 2, Napomene za kalibraciju zaslona osjetljivog na dodir, poz. 8) i na sučelje za OBD na vozilu. vidi poglavlje 5.9.2. 2. Dijagnozu upravljačkih uređaja provedite s pomoću ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 165: Kalibracija Zaslona Osjetljivog Na Dodir

    Da biste izbjegli pogreške, vaše oči moraju biti oko- mito iznad točke kalibracije. Što je točnije kliknite na točku kalibracije. 4. Nakon kalibracije završite aplikaciju s pomoću <OK>. " Kalibracija je dovršena. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 166 Dodirna olovka (3 komada) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB potrošni dio <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 167  Nakon cca 5 minuta prikazuje se prozor "Hi there". 21. Provedite konfiguraciju sustava (vidi Pog. 4.3). 22. Odstranite USB-tipkovnicu. " Dovršen je proces oporavka. Zatim ponovno instalirajte i licencirajte ESI[tro- nic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 168: Tehnički Podaci

    RED (Radio Equipment Directive) Radijska veza Frekvencijski Emitirana maksimalna pojas snaga odašiljanja Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 169 Temperatură şi umiditatea aerului Configurarea sistemului de operare KTS 350 (KTS 3a Series) Licențierea software-ului ESI[tronic] 2.0 Bluetooth clasa 1 Instalarea software-ului RED (Radio Equipment Directive) Protocoale pentru interfețe Alimentator de rețea Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 170: Simboluri Utilizate

    TIZARE corporală gravă ATENȚIE Situaţie potenţial Vătămare corporală Prin prezenta, Robert Bosch GmbH declară că (tipul de periculoasă uşoară echipament radio) KTS 350 (KTS 3a Series) corespunde Directivei 2014/53/EU. Textul integral al Declarației de 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie conformitate UE este disponibil la următoarea adresă...
  • Página 171: Observații Importante Privind Wlan Şi Bluetooth

    şi Vă recomandăm să configurați o codificare pentru cadrele ferestrelor, precum şi sursele active de inter- traficul prin radio pe Acces Point. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 172: Descriere Produs

    Denumire Număr de co- KTS 350 trebuie utilizat exclusiv cu acumulato- mandă rul Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, model: KTS 350 – 2ICR18/65-2) şi cu alimentatorul de rețea de la Acumulator 1 687 335 042 Elementech International Co.
  • Página 173 9 Descărcare de tracțiune ștecher de racordare OBD Unitate DVD externă Vezi instrucțiunile de utilizare ale unității DVD utilizate. Fig. 3: Parte inferioară KTS 350 1 Creion special 2 Suport 3 Mufe de fixare acumulator 4 Compartiment acumulator Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 174: Prima Punere În Funcțiune

     Se deschide fereastra "Creare cont pentru acest PC". 8. Introduceți numele de utilizator prin intermediul tastaturii de pe ecran sau tastaturii USB. Vă recomandăm să utilizați o parolă de siguranță pentru KTS 350. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 175: Mod De Utilizare

    Astfel se porneşte, de exemplu, un program (fig. 2, poz. 8) şi la nivelul vehiculului, la interfața de aplicație. OBD. 2. Efectuați diagnoza unității de comandă cu ESI[tro- Pentru indicații referitoare la calibrarea ecranului nic] 2.0. tactil, vezi capitolul 5.9.2. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 176: Indicații În Caz De Defecțiuni

    Tastatura virtuală de ecran se comportă precum o tasta- tură obişnuită. Pentru tastatura virtuală de ecran există Pentru informații privind tipărirea, vezi Asistența următoarele modalități de setare: online a aplicațiilor Bosch. În cazul în care trebuie accesate funcții prin apăsarea 5.11 Indicații în caz de defecțiuni simultană...
  • Página 177: Suport De Date

    Stilou electronic (3 bucăți) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Consumabilă <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 178: Scoaterea Din Funcţiune

     După aprox. 5 minute, este afişată fereastra "Hi there". 21. Efectuați configurarea sistemului de operare (vezi Cap. 4.3). 22. Deconectați tastatura USB. " Procesul Recovery este finalizat. Instalați şi apoi efectuați din nou licențierea ESI[tro- nic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 179: Date Tehnice

    în compartimentul său RED (Radio Equipment Directive) Conexiune radio Bandă de Putere maximă de frecvență emisie Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 180 Teknik veriler Bağlantı Sıcaklık ve hava nem oranı İşletim sistemi konfigürasyonu KTS 350 (KTS 3a Series) ESI[tronic] 2.0 yazılımı lisans işlemi Bluetooth Class 1 Yazılımın kurulması RED (Radio Equipment Directive) Arabirim protokolleri Güç adaptörü, 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 181: Kullanılan Semboller

    Sinyal kelime Ortaya çıkma Dikkat edilmemesi halinde RED (Radio Equipment Directive) (parola) olasılığı tehlikenin ağırlık derecesi Robert Bosch GmbH, KTS 350 (KTS 3a Series) (tel- TEHLİKE Doğrudan maruz Ölüm veya ağır siz ekipmanı) ürününün 2014/53/EU yönetmeliğine kalınan tehlike bedensel yaralanma uygun olduğunu beyan ediyor. AT uygunluk beyanı- UYARI Olası...
  • Página 182 KTS 350 (KTS 3a Series) cihazı bir araç içinde kul- lanıldığında (Faraday kafesi), radyo dalga iletişimi önemli ölçüde kısıtlanabilir. Kablosuz bağlantı hava şartlarından etkilenir. Bunun sonucunda sinyali alım kalitesi değişebilir. Sorularınız için lütfen ağ uzmanlarınıza başvurun. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 183: Ürün Tanıtımı

    özel aksesuarlara bağlıdır ve aşağıda için atölyelerde kullanılabilecek bir teşhis cihazıdır. sunulan listeden farklılık gösterebilir. Tanım Sipariş numarası KTS 350 cihazı, Robert Bosch GmbH firmasının aküsü KTS 350 – (1 687 335 042, model: 2ICR18/65-2) Elementech Akü...
  • Página 184: Dokunmatik Ekran

    Dokunmatik ekranın kalibrasyon işlemleri 5.9.2 bölü- münde açıklanmıştır. Harici DVD sürücüsü Bkz. kullanılan DVD sürücüsünün işletim kılavuzu. Şek. 3: KTS 350 cihazının alt tarafı 1 Dokunmatik kalem 2 Montaj askısı 3 Akü sabitleme kovanları 4 Akü bölmesi 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 185 Directory Alan Adına Katıl> seçeneğini seçin.  "Bu PC İçin Hesap Oluştur" penceresi açılır. 8. Ekran klavyesi veya USB klavye üzerinden kullanıcı adı girin. KTS 350 için bir güvenlik parolası kullanmanızı öne- riyoruz. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 186 1. OBD bağlantı kablosunu KTS 350 cihazına (şekil 2, ma programı başlatılır. poz. 8) ve araçtaki OBD arabirimine takın. 2. ESI[tronic] 2.0 ile kontrol üniteleri arıza teşhis işlemini Dokunmatik ekranın konfigürasyonuna ilişkin bilgi uygulayın. için bkz. böl. 5.9.2. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 187: Sistem Ayarları

    üreticisinin uyarıları. dır. Sanal ekran klavyesindeki ayar seçenekleri: Standart bir klavyede iki tuşa aynı anda basılarak açılan Yazdırma işlemlerine ilişkin bilgiler, Bosch uygulama- fonksiyonların açılması gerektiğinde (örneğin <Alt> + larının Çevrimiçi Yardım bölümünde sunulmaktadır. <F4>), sanal ekran klavyesinde bu tuşlara sırayla basıl- 5.11...
  • Página 188: Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları

    Dokunmatik kalem (3 adet) 1 687 010 403 <) Kurtarma DVD'si 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Kurtarma DVD'si 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Aşınma parçası <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 189: Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

     Yaklaşık 5 dakika sonra "Hi there" penceresi gös- terilir. 21. İşletim sisteminin konfigürasyon işlemini yapın (bkz. böl. 4.3). 22. USB klavyeyi kaldırın. " Kurtarma işlemi sona ermiştir. ESI[tronic] 2.0 yazılımını yeniden kurun ve lisans işlemlerini yeniden yapın. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 190: Teknik Veriler

    çalıştığında, araç iç kısmında RED (Radio Equipment Directive) Kablosuz Frekans aralığı Yayınlanan maksimum bağlantı verici gücü Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 191 Первый ввод в эксплуатацию KTS 350 (KTS 3a Series) Установка аккумулятора Bluetooth, класс 1 Подключение RED (Radio Equipment Directive) Конфигурация операционной системы Протоколы интерфейсов Лицензирование программы ESI[tronic] 2.0 196 Блок питания Установка программного обеспечения Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 192: Использованная Символика

    RED (Директива по применению ОПАСНОСТЬ Непосредственно Смерть или тяжелое радиооборудования) угрожающая опасность телесное повреждение Настоящим Robert Bosch GmbH заявляет, что (тип ради- ПРЕДОСТЕ- Возможная угрож-а- Смерть или тяжелое ооборудования) KTS 350 (KTS 3a Series) соответствует РЕЖЕНИЕ ющая опасность телесное повреждение...
  • Página 193: Указания Относительно Точки Доступа (Wlan)

    ные должны быть доступны в случае неисправности. Перед вводом в эксплуатацию рекомендуется произвести тщательный осмотр места размещения оборудования: определить, где в здании будет рабо- тать KTS 350 (KTS 3a Series) и где проходят границы дальности действия устройств радиосвязи. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 194: Описание Изделия

    KTS 350 – KTS 350 разрешается эксплуатировать только с Аккумулятор 1 687 335 042 аккумулятором Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, Внешний дисковод DVD-ROM с – модель 2ICR18/65-2) и сетевым блоком Elementech соединительным проводом USB International Co. LTD. (модель № A160-1120500M).
  • Página 195: Интерфейсы

    Калибровка сенсорного экрана описана в гл. 5.9.2. Внешний дисковод DVD Abb. 3: KTS 350 Нижняя сторона См. руководство по эксплуатации для данного дисково- 1 Стилус 2 Монтажный хомут да DVD. 3 Втулки для крепления аккумулятора 4 Аккумуляторный отсек Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 196: Первый Ввод В Эксплуатацию

     Открывается окно "Создать аккаунт для дан- ного ПК". 8. Ввести имя пользователя через экранную клавиа- туру или клавиатуру, которая подключается через разъем USB. Мы рекомендуем применять код безопасности для KTS 350. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 197: Выключение

    возникновение сбоев в диагностике блоков управле- стилуса соответствует одному щелчку правой кноп- ния, а также разрушение компонентов автомобиля кой мыши по иконке. или повреждение KTS 350. Двойное прикосновение стилуса к сенсорному экрану соответствует двойному щелчку левой Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 198: Печать

    на виртуальной экранной клавиатуре эти две кнопки необходимо нажимать друг за другом, причем специаль- Указания по печати находятся в онлайновой справке ные кнопки <Shift>, <Alt> и <Ctrl> должны быть нажаты для приложений Bosch. всегда первыми. 5.11 Указания при неисправностях Из-за различий в программировании самого разного...
  • Página 199: Обслуживание

    1 687 010 403 <) Диск DVD для восстановления 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Диск DVD для восстановления 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Быстроизнашивающаяся деталь <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 200: Вывод Из Эксплуатации

     Через 5 Min. на экране появится окно "Привет". 21. Выполнить конфигурацию операционной системы (см. гл. 4.3). 22. Отсоединить USB-клавиатуру. " Процесс восстановления системы завершен. Затем установить и выполнить повторно лицензиро- вание ESI [tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 201: Технические Характеристики

    том окне автомобиля, а также при включенном двигателе в салоне RED (Radio Equipment Directive) Радиосвязь Диапазон Излучаемая максимальная частот мощность передачи Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 202 Температура и влажност на въздуха Свързване KTS 350 (KTS 3a Series) Конфигуриране операционна система Bluetooth Class 1 ESI[tronic] 2.0 лицензиране на софтуера RED (Radio Equipment Directive) Инсталиране на софтуера Протоколи на интерфейсите Мрежов захранващ блок 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 203: Използвани Символи

    Използвани символи | KTS 350 (KTS 3a Series) | 203 Използвани символи Преди пускането в експлоатация, свързването и работата с продуктите на Bosch е задължител- В документацията но да се прегледат старателно инструкциите/ 1.1.1 Предупредителни указания – ръководствата за работа и особено указанията...
  • Página 204 ми метални тела, като радиатори и прозоречни възможно, не използвайте съседни канали на вече рамки, както и от активни източници на смущения, използваните канали. Препоръчваме да се конфигурира кодиране на ра- диообмена на Access Point. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 205: Описание На Продукта

    принадлежности и може да се различава от посоче- ния по-долу списък. KTS 350 трябва да се използва само с акумулато- Обозначение Номер за по- ра на Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, модел: ръчка 2ICR18/65-2) и мрежовия захранващ блок на KTS 350 –...
  • Página 206: Сензорен Екран

    Външно DVD устройство Вижте ръководството за експлоатация на използвано- то DVD устройство. Фиг. 3: KTS 350 долна страна 1 Сензорна писалка 2 Опорна скоба 3 Крепежни втулки на акумулатора 4 Отделение за акумулатора 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 207: Първоначално Пускане В Експлоатация

    6. В прозореца "Бързо влизане" изберете <Използ- ване на експресни настройки>. 7. В прозореца "Избор на вида на връзката" избе- рете <Присъединяване към локален Активен домейн на директория>.  Отваря се прозорецът "Създаване на акаунт за този PC". Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 208 (фиг. 2, поз. 8) и в OBD интерфейса на превозното стартира напр. приложна програма. средство. 2. Извършете диагностика на управляващи блокове с За указания относно калибрирането на сензорния ESI[tronic] 2.0. екран вж. гл. 5.9.2. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 209 това на нормална клавиатура. Виртуалната екранна клавиатура има следните възможности за настройка: Указания относно отпечатването ще намерите в Ако трябва да се извикат функции, за които върху Онлайн помощ на приложенията на Bosch. стандартна клавиатура трябва да се натиснат едновре- 5.11 Указания при неизправности...
  • Página 210 Сензорна писалка (3 броя) 1 687 010 403 <) Recovery DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Износваща се част <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 211: Спиране От Експлоатация

     След прибл. 5 минути се показва прозорецът "Hi there". 21. Извършете конфигурацията на информационната система (вж. гл. 4.3). 22. Отстранете USB клавиатурата. " Процесът Recovery е завършен. След това инсталирайте и лицензирайте ESI[tronic] 2.0 отново. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 212: Технически Данни

    превозното средство и работещ двигател RED (Radio Equipment Directive) Радиовръзка Честотна лента Излъчена максимална мощност на предаване Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 213 Τοποθέτηση συσσωρευτή Θερμοκρασία και υγρασία αέρα Σύνδεση KTS 350 (KTS 3a Series) ιαμόρφωση λειτουργικού συστήματος Bluetooth κλάση 1 Παροχή άδειας χρήσης λογισμικού RED (Radio Equipment Directive) ESI[tronic] 2.0 Πρωτόκολλα διεπαφών Εγκατάσταση λογισμικού Τροφοδοτικό Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 214: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Σοβαρότητα του κιν- λέξη εμφάνισης δύνου RED (Οδηγία ραδιοεξοπλισμού) εάν κάτι δεν τηρηθεί Με το παρόν η Robert Bosch GmbH δηλώνει ότι (ο τύπος ΚΙΝ ΥΝΟΣ Άμεσα επαπειλούμενος Θάνατος ή σοβαροί τηλεχειρισμού) KTS 350 (KTS 3a Series) ανταποκρίνεται κίνδυνος τραυματισμοί...
  • Página 215 KTS 350 (KTS 3a Series) χρησιμοποιείται εντός οχήμα- τος (θάλαμος προστατευόμενος από την ΗΜ ακτινοβο- λία). Η ραδιοζεύξη υπόκειται στην κακοκαιρία. Κατά συνέ- πεια η λήψη σήματος μπορεί να διαφέρει. Για ερωτήσεις παρακαλούμε να απευθυνθείτε στον τεχνικό δικτύου σας. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 216: Περιγραφή Προϊόντος

    κό Bosch "ESI[tronic] 2.0". παρακάτω κατάλογο. Ονομασία Αριθμός παραγ- Το KTS 350 επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με τον γελίας συσσωρευτή Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, KTS 350 – μοντέλο: 2ICR18/65-2) και το τροφοδοτικό Συσσωρευτής 1 687 335 042 Elementech International Co. LTD. (μοντέλο Nr: Εξωτερικός...
  • Página 217: Οθόνη Αφής

    Το καλιμπράρισμα της οθόνης αφής περιγράφεται στο Κεφάλαιο 5.9.2. Εξωτερικός οδηγός DVD Βλέπε οδηγίες λειτουργίας του χρησιμοποιούμενου οδη- γού DVD. Εικ. 3: KTS 350 κάτω πλευρά 1 Γραφίδα 2 Πτυσσόμενο στήριγμα 3 Δακτύλιοι συγκράτησης συσσωρευτή 4 Χώρος συσσωρευτή Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 218: Πρώτη Χρήση

     Ανοίγει το παράθυρο " ημιουργία λογαριασμού για αυτό το PC". 8. Εισάγετε το όνομα χρήστη μέσω του πληκτρολογίου της οθόνης ή του πληκτρολογίου USB. Για το KTS 350 συστήνουμε να χρησιμοποιήσετε έναν κωδικό ασφαλείας. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 219 1. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης OBD στο KTS 350 ένα πρόγραμμα εφαρμογής. (εικ. 2, θέση 8) και στο όχημα στη διεπαφή OBD. 2. Εκτελέστε διάγνωση εγκεφάλων με το ESI[tronic] 2.0. Υποδείξεις σχετικά με το καλιμπράρισμα της οθόνης αφής βλέπε στο Κεφάλαιο 5.9.2. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 220 γιο οθόνης έχεις τις εξής δυνατότητες ρύθμισης: Εάν χρειάζεται να προβληθούν λειτουργίες για τις οποίες Υποδείξεις σχετικά με την εκτύπωση βρίσκετε στην στο τυπικό πληκτρολόγιο πρέπει να πατηθούν ταυτόχρονα Online βοήθεια των εφαρμογών-Bosch. δύο πλήκτρα (π.χ. <Alt> + <F4>), στο εικονικό πληκτρο- 5.11 Υποδείξεις σε βλάβες...
  • Página 221: Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα

    Γραφίδα οθόνης αφής (3 τεμάχια) 1 687 010 403 <) Recovery-DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Recovery-DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Αναλώσιμο <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 222: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    21. ιεξαγάγετε τη διαμόρφωση του συστήματος λειτουρ- γίας (βλέπε κεφ. 4.3). 22. Απομακρύνετε το πληκτρολόγιο USB. " Η διαδικασία Recovery τερματίζεται. Στη συνέχεια εγκαταστήστε και λάβετε εκ νέου άδεια χρήσης για το ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 223: Τεχνικά Στοιχεία

    γία μέσα στον εσωτερικό χώρο του οχήματος RED (Radio Equipment Directive) Ασύρματη Ζώνη συχνότητας Μέγιστη εκπεμπόμενη σύνδεση ισχύς εκπομπής Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 224 Kõrvaldamine ja jäätmete sorteerimine Esmakordne kasusutelevõtmine Tehnilised andmed Aku paigaldamine Temperatuur ja õhuniiskus Ühendus KTS 350 (KTS 3a Series) Operatsioonisüsteemi seadistamine Bluetooth Class 1 ESI[tronic] 2.0 tarkvaralitsents RED (Radio Equipment Directive) Tarkvara paigaldamine Liideseprotokollid Toiteplokk 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 225 Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu taga- juhendist "Olulised märkused ja ohutusjuhised e koh- järgi ja ohu vältimise abinõusid. Hoiatuste ülesehitus: ta". Need tuleb enne Bosch Test Equipment Hoiatus- MÄRKSÕNA – ohu liik ja allikas! KTS 350 (KTS 3a Series) kasutuselevõttu, ühendamist sümbol...
  • Página 226 Raadiovastuvõttu häirivad ka metallist kehad, nt küttekehad ja aknaraamid, samuti aktiivsed häirealli- kad, nagu raadiotelefonid, liikumisandurid ja mikro- laineahjud. Ka inimene takistab raadiosidet. Seetõttu jälgige ala- ti seda, et saatja ja vastuvõtja vahel ei oleks inimesi. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 227: Tootekirjeldus

    Boschi diagnostikatarkvarale "ESI[tronic] 2.0". Tähistus Tellimisnumber KTS 350 – KTS 350 tohib kasutada ainult Robert Bosch GmbH 1 687 335 042 akuga (1 687 335 042, mudel: 2ICR18/65-2) ja Ele- Väline DVD-ROM-seade koos – mentech International Co. LTD. toiteplokiga (mudeli USB-ühendusjuhtmega...
  • Página 228 6 Elektritoitepesa (12 V DC) 7 Puutepliiatsi hoidik 8 OBD-ühendusjuhtme pesa Väline DVD-seade 9 OBD ühenduspistiku tõmbetõkis Vt kasutatava DVD-ajami kasutusjuhendit. Joon. 3: KTS 350 Alumine külg 1 Puutepliiats 2 Paigaldusraam 3 Akukinnitushülsid 4 Akupesa 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 229: Aku Paigaldamine

    Active Directory-Domäne beitreten> (Liitu kohaliku Active Directory domeeniga).  Avaneb aken "Konto für diesen PC erstellen" (Konto loomine sellele arvutile). 8. Sisestage kasutajanimi ekraaniklaviatuurilt või USB-klaviatuurilt. Soovitame kasutada KTS 350 jaoks turvasõna. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 230 KTS 350 kahjustusi. Märkus puuteekraani kalibreerimise kohta, vt ptk 5.9.2. 1. Ühendage OBD-ühendusjuhe KTS 350 (joon. 2, nr 8) ja sõiduki OBD-liitmikku. 2. Tehke ESI[tronic] 2.0 abil juhtseadmete diagnostika. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 231 Märkusi printeridraiverite ja paigalduse kohta vaada- Virtuaalne ekraaniklaviatuur toimib samamoodi nagu ke printeri tootja juhistest. tavaline klaviatuur. Virtuaalsel ekraaniklaviatuuril on järgmised seadistusvõimalused: Printimisjuhised leiate Bosch rakenduste veebis- Kui soovitakse aktiveerida funktsioone, mille jaoks tuleb pikrist. vajutada korraga kaht tavaklaviatuuri klahvi (nt <Alt> + 5.11 Märkused tõrgete kohta...
  • Página 232 1 684 461 186 Puutepliiats (3 tk) 1 687 010 403 <) Taaste-DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Taaste-DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Kuluv osa <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 233: Kasutuselt Kõrvaldamine

     Windows käivitub uuesti.  Umbes 5 minuti pärast avaneb aken „Hi there“. 21. Konfigureerige operatsioonisüsteem (vt ptk 4.3). 22. Eemaldage USB-klaviatuur. " Taastamine lõpetatud. Seejärel paigaldage ja litsentsige ESI[tronic] 2.0 uuesti. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 234: Tehnilised Andmed

    Avatud sõiduki ukse või akna ja sis- 10 m selülitatud mootori korral sõidukis RED (Radio Equipment Directive) Raadioühendus Sagedusala Maksimaalne saatmisvõimsus Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 235 Pripojenie Konfigurácia operačného systému Technické údaje Licencia softvéru ESI[tronic] 2.0 Teplota a vlhkosť vzduchu Inštalácia softvéru KTS 350 (KTS 3a Series) Bluetooth triedy 1 RED (Radio Equipment Directive) Protokoly rozhraní Sieťový zdroj Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 236: Použité Symboly

    Signálne slovo označuje pravdepodobnosť výskytu a zá- RED (Smernica o rádiových zariade- važnosť rizika pri nedodržaní: niach) signálne Pravdepodobnosť Závažnosť rizika Týmto spoločnosť Robert Bosch GmbH vyhlasuje, že slovo výskytu pri nedodržaní (typ rádiového zariadenia) KTS 350 (KTS 3a Series) NEBEZPE- Bezprostredne hroziace Smrť...
  • Página 237 Príjem rádiového signálu rušia aj väčšie kovové kanálmi. telesá, napr. vykurovacie telesá a rámy okien, ako aj Odporúčame, aby sa v prístupovom bode nakonfiguro- vali kódovanie prenosu rádiového signálu. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 238: Správne Použitie

    Správne použitie Rozsah dodávky závisí od objednaného variantu KTS 350 je diagnostický prístroj pre použitie v dielni s výrobku a objednaného špeciálneho príslušenstva a diagnostickým softvérom firmy Bosch "ESI[tronic] 2.0". môže sa líšiť od nižšie uvedeného zoznamu. Označenie Objednávkové KTS 350 sa smie prevádzkovať iba s batériou vy- číslo...
  • Página 239 9 Odľahčenie namáhania v ťahu OBD-pripojovacej zástrčky Viď prevádzkový návod používanej DVD-mechaniky. Obr. 3: Spodná časť KTS 350 1 Dotykové pero 2 Strmeň stojana 3 Objímky pre pripevnenie batérie 4 Priečinok pre batériu Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 240: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Odporúčame, aby ste pre KTS 350 používali bezpeč- nostné heslo. 9. Pomocou <Ďalej> sa nainštaluje operačný systém Windows.  Po určitom čase sa zobrazí obrázok spustenia Windows 10. " Nastavenie operačného systému Windows je ukončené. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 241 Pokyny pre kalibráciu dotykovej obrazovky viď kapi- 1. Zastrčte OBD-pripojovacie vedenie do KTS 350 tolu 5.9.2. (obr. 2, poz. 8) a do rozhrania OBD vo vozidle. 2. Vykonajte diagnostiku riadiacej jednotky pomocou ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 242: Kalibrácia Dotykového Displeja

    Virtuálna klávesnica na obrazovke funguje rovnako ako tradičná klávesnica. Existujú nasledovné možnosti na- Pokyny týkajúce sa tlače nájdete v on-line pomocní- stavenia virtuálnej klávesnice na obrazovke: kovi aplikácií Bosch. Ak je treba vyvolať funkcie, pre ktoré je nutné na štan- 5.11 Pokyny v prípade porúch dardnej klávesnici súčasne podržať...
  • Página 243: Výmena Batérie

    1 687 010 403 <) DVD pre obnovenie systému 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB DVD pre obnovenie systému 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Diel podliehajúci opotrebovaniu <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 244: Vyradenie Z Prevádzky

     Po cca. 5 minútach sa zobrazí okno "Hi there". 21. Vykonajte konfiguráciu operačného systému (viď kap. 4.3). 22. Odpojte USB klávesnicu. " Proces obnovenia systému je ukončený. Znova nainštalujte ESI[tronic] 2.0 a potvrďte licenciu. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 245 RED (Radio Equipment Directive) Bezdrôtové Frekvenčné Maximálny vyžarovaný spojenie pásmo výkon pri vysielaní Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 246 Temperatura in zračna vlažnost Vstavljanje akumulatorja KTS 350 (KTS 3a Series) Priključek Bluetooth razred 1 Konfiguracija operacijskega sistema RED (Radio Equipment Directive) Pridobitev licence za programsko opremo Protokoli priključkov ESI[tronic] 2.0 Napajalnik Namestitev programske opreme 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 247: Uporabljeni Simboli

    Verjetnost Resnost nevarnosti RED (Direktiva o radijski opremi) beseda nastanka v primeru neupošte- S tem podjetje Robert Bosch GmbH izjavlja, da (tip vanja radijske naprave) KTS 350 (KTS 3a Series) ustreza NEVAR- Neposredna nevarnost Smrt ali hude Direktivi 2014/53/EU. Celotno besedilo ES Izjave o NOST telesne poškodbe...
  • Página 248 Radijski sprejem motijo tudi večji kovinski predmeti, Priporočamo, da se na napravi Access Point nastavi kot so radiatorji in okenski okvirji ter tudi aktivni kodiranje radijske povezave. motilni viri, kot npr. radijski telefoni, senzorji gibanja in mikrovalovne pečice. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 249: Namenska Uporaba

    KTS 350 – KTS 350 se sme uporabljati le z akumulatorjem pod- Akumulator 1 687 335 042 jetja Robert Bosch GmbH (1 687 335 042, model: Zunanji pogon DVD-ROM z – 2ICR18/65-2) in napajalnikom podjetja Elementech Povezovalni USB-kabel International Co. LTD. št. modela: A160-1120500M).
  • Página 250: Zaslon Na Dotik

    Umerjanje zaslona na dotik je opisano v poglavju 5.9.2. Zunanji pogon DVD Glejte navodila za uporabo vašega DVD-pogona. Sl. 3: KTS 350 Spodnja stran 1 Tipalni svinčnik 2 Nastavek 3 Pritrdilni nastavki za akumulator 4 Predal za akumulator 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 251: Prvi Zagon

    Priporočamo, da uporabite varnostno geslo za KTS 350. 9. S tipko <Naprej> se namesti operacijski sistem Windows.  Čez nekaj časa se prikaže začetna slika za Win- dows 10. " Nastavitev operacijskega sistema Windows je končana. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 252 1. Priključni kabel OBD priključite na KTS 350 (sl. 2, Napotki za umerjanje zaslona na dotik, glejte poglav- poz. 8) in v vozilu na konektor OBD. je 5.9.2. 2. Opravite diagnozo krmilnikov z ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 253 OK. Za preprečevanje napak se morate biti z očesom nav- pično nad umerjalno točko. Po možnosti natančno kliknite umerjalno točko. 4. Po uspešnem umerjanju aplikacijo končajte z <OK>. " Umerjanje je končano. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 254 Tipalni svinčnik (3 kosi) 1 687 010 403 <) Obnovitveni DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Obnovitveni DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB obrabljivi del <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 255  Po pribl. 5 minutah se prikaže okno "Hi there". 21. Opravite konfiguracijo operacijskega sistema (glejte pogl. 4.3). 22. Odklopite tipkovnico USB. " Postopek obnovitve je zaključen. Namestite in ponovno licencirajte ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 256: Tehnični Podatki

    RED (Radio Equipment Directive) Radijska Frekvenčni pas Maksimalna izsevana povezava moč Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 257 Prijungimas Temperatūra ir oro drėgnumas Operacinės sistemos konfigūracija KTS 350 (KTS 3a Series) Programinės įrangos ESI[tronic] 2.0 1 klasės Bluetooth licencijavimas RED (Radio Equipment Directive) Programinės įrangos diegimas Sąveikų protokolai Maitinimo blokas Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 258: Saugos Nuorodos

    Signalinis žodis rodo pavojaus tikimybę bei pavojaus pada- perskaityti ir privaloma jų laikytis. rinių sunkumą nepaisant: RED (Radijo įrenginių direktyva) Signalinis Įvykio Pavojaus sunkumas Robert Bosch GmbH pareiškia, kad (radijo įren- žodis tikimybė nepaisant ginio modelis) KTS 350 (KTS 3a Series) atitinka PAVOJUS Tiesiogiai gresiantis pa- Mirtis arba sunkus Direktyvą...
  • Página 259: Belaidis Ryšys

    šildytuvai ir langų rėmai bei aktyvūs trikdžių šaltiniai, pvz., telefonai, judesių jutikliai ir mikrobangų krosnelės. Taip pat ir žmonės trukdo gauti radijo ryšio signalą. Todėl visada žiūrėkite, kad tarp siųstuvo ir imtuvo nebūtų žmonių. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 260: Produkto Aprašymas

    įrangai "ESI[tronic] 2.0". skirtis nuo toliau pateikto sąrašo. Pavadinimas Užsakymo nu- KTS 350 galima eksploatuoti tik su Robert Bosch meris GmbH akumuliatoriumi (1 687 335 042, modelis: KTS 350 – 2ICR18/65-2) ir Elementech International Co. LTD.
  • Página 261 Jutiklinio ekrano kalibravimas aprašomas skyriuje 5.9.2. Išorinis DVD įrenginys Žr. naudojamo DVD įrenginio naudojimo instrukciją. Obr. 3: KTS 350 apatinė pusė 1 Jutiklinis rašiklis 2 Pastatymo pakaba 3 Akumuliatoriaus tvirtinimo įvorės 4 Akumuliatoriaus skyrius Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 262: Pirmasis Paleidimas

    USB klaviatūrą. Rekomenduojame, naudoti KTS 350 saugos kodą. 9. Paspaudus <Toliau> įdiegiama Windows operacinė sistema.  Praėjus tam tikram laikui rodoma Windows 10 pradžios vaizdas. " Windows operacinės sistemos nustatymas baigtas. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 263 Pavyzdžiui, taip paleidžiama programa. 1. OBD kabelį prijunkite prie KTS 350 (2 pav., 8 poz.) ir Jutiklinio ekrano kalibravimo nurodymai, žr. skyrių transporto priemonės OBD lizdo. 5.9.2. 2. Atlikite elektroninių valdymo blokų diagnostiką naudo- dami ESI[tronic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 264 Virtuali ekrano klaviatūra naudojama kaip įprastinė rasite spausdintuvo gamintojo nurodymuose. klaviatūra. Virtualią ekrano klaviatūrą galima nustatyti toliau nurodytais būdais: Spausdinimo nurodymų rasite Bosch programų inter- Jei reikia iškviesti funkcijas, kurioms standartinėje kla- netiniame žinyne. viatūroje vienu metu reikia spausti du mygtukus (pvz., 5.11...
  • Página 265: Techninė Priežiūra

    1 687 010 403 <) Atkūrimo DVD diskas 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Atkūrimo DVD diskas 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB Nusidėvinti detalė <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 266: Eksploatacijos Sustabdymas

     Po maždaug 5 minučių pasirodys langas "Hi there". 21. Atlikite operacinės sistemos konfigūravimą (žr. 4.3 skyr.). 22. Pašalinkite USB klaviatūrą. " Atkūrimo procesas baigtas. Tada vėl įdiekite ir suaktyvinkite ESI[tronic] 2.0 licenciją. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 267: Techniniai Duomenys

    RED (Radio Equipment Directive) Belaidis ryšys Dažnių juosta Maksimali spinduliuotės galia Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 268 Tehniskie dati Akumulatora ievietošana Temperatūra un gaisa mitrums Pieslēgums KTS 350 (KTS 3a Series) Operētājsistēmas konfigurēšana "Bluetooth" 1. klase ESI[tronic] 2.0 programmatūras licencēšana 273 RED (Radio Equipment Directive) Programmatūras instalēšana Saskarņu protokoli Barošanas bloks 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 269: Izmantotie Simboli

    Signālvārds Riska rašanās Riska smagums, RED (Radio aprīkojuma direktīva) iespējamība ja tiek ignorēti novēr- Ar šo Robert Bosch GmbH apliecina, ka (tipa ra- šanas pasākumi dioiekārta) KTS 350 (KTS 3a Series) atbilst di- BĪSTAMI Tieši draudošas bries- Nāve vai smagi rektīvai 2014/53/EU.
  • Página 270 Arī cilvēks ietekmē radiosignāla pārraidi. Tāpēc vien- mēr pievērsiet uzmanību tam, lai starp raidītāju un uztvērēju nebūtu cilvēku. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 271: Produkta Apraksts

    Bosch diagnostikas programmatūrai "ESI[tro- miem, tādēļ var atšķirties no turpmāk minētā uzskai- nic] 2.0". tījuma. Nosaukums Pasūtījuma KTS 350 drīkst darbināt tikai ar Robert Bosch GmbH numurs akumulatoru (1 687 335 042, modelis: 2ICR18/65- KTS 350 – 2) un Elementech International Co. LTD. barošanas...
  • Página 272 Skārienekrāna kalibrēšana ir aprakstīta 5.9.2. noda- ļā. Ārējais DVD diskdzinis Skatiet izmantotā DVD diskdziņa lietošanas instrukciju. Obr. 3: KTS 350 apakšmala 1 Skārienzīmulis 2 Uzstādīšanas loks 3 Akumulatora stiprinājuma ligzdas 4 Akumulatora nodalījums 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 273: Ekspluatācijas Uzsākšana

    8. Ar ekrāna tastatūru vai USB tastatūru ievadiet lieto- tāja vārdu. Mēs iesakām, KTS 350 izmantot drošības paroli. 9. Ar <Tālāk> instalējiet Windows operētājsistēmu.  Pēc neilga laika parādās Windows 10 sākuma ek- rāns. " Windows operētājsistēmas iestatīšana ir pabeigta. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 274 Norādes par skārienekrāna kalibrēšanu skatīt bojāts KTS 350. 5.9.2. nodaļā. 1. OBD pieslēguma vadu pievienojiet pie KTS 350 (2. att., 8. poz.) un pie transportlīdzekļa pie OBD saskarnes. 2. Veiciet vadības ierīču diagnostiku ar ESI[tronic] 2.0. 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 275 Virtuālajai ekrāna tastatūrai ir šādas iestatīšanas printera ražotāja norādēs. iespējas: Ja ir jāatver funkcijas, kuras standarta tastatūrā atver, Norādes par printēšanu meklējiet Bosch lietojum- vienlaicīgi nospiežot divus taustiņus (piemēram, <Alt> programmas tiešsaistes palīdzībā. + <F4>), tad šie taustiņi virtuālajā tastatūrā ir jāpiespiež...
  • Página 276 Skārienzīmuļi (3 gabali) 1 687 010 403 <) Atkopšanas DVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB Atkopšanas DVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB nodilstoša daļa <) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 277: Ekspluatācijas Pārtraukšana

     Pēc apm. 5 minūtēm tiek parādīts logs "Hi the- re". 21. Veiciet operētājsistēmas konfigurēšanu (skatīt 4.3. nod.). 22. Atvienojiet USB tastatūru. " Atkopšanas process pabeigts. Pēc tam no jauna instalējiet un licencējiet ESI[tro- nic] 2.0. Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 278: Tehniskie Dati

    RED (Radio Equipment Directive) Radiosavieno- Frekvences dia- Izstarotā maksimālā jums pazons pārraides jauda Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 279 場所の変更 7.2 廃棄処分ならびに除却 初回使用 4.1 バッテリーの取付け 4.2 接続 テクニカルデータ 4.3 オペレーティングシステムの設定 8.1 温度と湿度 4.4 ESI[tronic] 2.0 ソフトウェアのライセンス付与 KTS 350 (KTS 3a Series) 4.5 ソフトウェアのインストール 8.3 Bluetoothクラス1 RED (Radio Equipment Directive) 8.5 インターフェース プロトコル 8.6 電源ユニット Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 280 載しています。警告注意事項は次ぎの構成から成ります: 書に記載されています。 これらはKTS 350 (KTS 3a Series)の使用開始、接続ならび 警告記号 注意語 – 危険の種類及び発生源! に操作の前によく読み、必ず遵守してください。 規定措置及び注意事項に従わない場合の危険によ 安全注意事項 る帰結 ¶ 危険回避のための措置及び注意事項 すべての安全注意事項は別冊 「Bosch Test Equipment用重 要注意事項ならびに安全注意事項」説明書に記載されていま 注意語は無視した場合の危険の発生確率ならびに重大度を示します: す。 これらはKTS 350 (KTS 3a Series)の使用開始、接続 ならびに操作の前によく読み、必ず遵守してください。 注意用語 発生確率 無視の場合の危険の重 大度 RED (Radio Equipment Directive "ラジオ機器 危険...
  • Página 281 アクセスポイントに無線伝送の暗号化を設定することをお勧めしま 良好な接続を行うには以下のポイントに注意してください: す。 WLAN無線信号は常に直接経路を探します。PC/ノートPCと アクセス ポイント は、スチール製ドアやコンクリート壁等の障害物 にKTS 350 (KTS 3a Series)から送受信される無線信号が 妨害されないように設置してください。 また、建物内のWLAN範囲はその建物構造に大きく依存してい ます。従来の石材、木材および様々な乾式壁は、わずかに電波 の広がりを減衰させます。薄いしっくいの壁は石膏が湿気をたくさん 集めて無線信号を吸収するため、無線を困難にします。金属壁 やコンクリート (特に鉄筋コンクリート) は電波を強く遮断します。 地下室の天井は多くの場合、通しません。一般的に、金属が多く 入っている壁 (例えば、パイプ、ケーブル等)は、電波を防ぎます。 ラジエーターや窓枠等の大きな金属体、並びに無線電話、モーシ ョン検出器および電子レンジ等のアクティブな干渉源は無線受信 を妨害します。 人間もまた、無線伝送に影響を与えます。そのため、送信機と受 信機間に人がいないことを常に確認してください。 ネットワーク インフラストラクチャはネットワークの専門家にインストール およびアフターケアさせることをお勧めします。 安全な場所にSSIDと無線リンク用のキーを保管してください。これ らのデータは、障害が発生した場合に速やかに参照できることを確 認してください。 使用開始の際、使用場所を正確に検査することをお勧めしま す:建物内のどこでKTS 350 (KTS 3a Series)が機能し、ど こに無線技術的な制限があるか確認してください。 KTS 350 (KTS 3a Series)が車両内で使用される場合 (ファ ラデーケージ)、無線伝送が大幅に低減する可能性があります。 無線リンクは、気象条件に左右されます。したがって、受信信号 が変化することがあります。 ご不明な点がある場合は、ネットワーク担当までご連絡ください。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 282 て KTS 350のシステム性能を低下させ、KTS 350を全体的に遅 クリーン用)と仮想キーボードでします。データと測定値のプリントアウト くさせることがあります。 は、USBインターフェースを介して外部プリンタ (別売アクセサリー)で 行うことができます。KTS 350とアクセサリーはケース内に安全に収納 KTS 350は熱影響 (直射日光等)、衝撃または振動から避け、 されています。 磁場および過度の汚染にさらさないこと。 オペレーティングシステムWindows 10 IoT (64-bit)はインスト ールされています。 オープンソース ソフトウェア KTS 350のためのオープンソース ソフトウェア ライセンスの概要 は、'C:\IA4KD\OPEN_SOURCE' にAdobe PDF文書でファイリング されています。 輸送 輸送のために、KTS 350の接続ケーブルを外す必要があります。さら に、KTS 350は同梱のケースに収納して輸送し、保管する必要があ ります。また、DVDドライブは元の梱包材で梱包してケースに保管し、 輸送します。 図 1: KTS 350 1 タッチスクリーン付き液晶ディスプレイ 2 インターフェース 3 ファンクションキー ƒ 4 オン/オフボタン 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 283 1 ネットワーキング RJ-45 (LAN) 2 モニターポート お使いのDVDドライブの取扱説明書を参照してください。 3 USB接続 (2x)、USB 3.0、最大0,9 A 4 メモリーカード スロット (SDカード) 5 ヘッドフォンジャック 6 電源接続 (12 V DC) 7 スタイラス ホルダー 8 OBD接続ケーブルの接続 9 OBDコネクタ ストレインリリーフ 図 3: KTS 350 下面 1 スタイラス 2 スタンド 3 バッテリー固定スリーブ 4 バッテリーコンパートメント Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 284 の言語を選択し、画面上の指示に従います。 ウィンドウ "簡単に操作するためのセンター" (アイコン ) でスク リーンキーボードを開くことができます。 4. ウィンドウ "接続を確立する" でワークショップのワイヤレス ネットワ ーク(WiFi) を選択します。 このステップはスキップすることができ、後にWindows10で実施す ることができます。 5. ネットワークを選択する場合は、USBキーボードまたはスクリーンキ ーボードでネットワークセキュリティキーを入力します。  ネットワーク接続が作成されます。 6. ウィンドウ "クイック入力"で <クイック設定を使用する>を選択 します。 7. ウィンドウ "接続の種類を選択する" で<ローカルのActive Directoryドメインに参加する> を選択します。  ウィンドウ "このPCのアカウントを設定する" が開きます。 8. スクリーンキーボードまたはUSBキーボードでユーザー名を入力し ます。 KTS 350のセキュリティパスワードを使用することをお勧めします。 9. <次へ> でオペレーティングシステムがインストールされます。  しばらくしてからWindows10の起動画面が現れます。 " Windowsオペレーティングシステムの設定が完了しました。 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 285 システムがシャットダウンされ、KTS 350がオフになります。 電状態を読み取ることができます。 オン/オフボタン を5秒以上が押すと、オペレーティング システムが スタイラス付きタッチスクリーン シャットダウンされずに、KTS 350がオフになります。Windowsオペ KTS 350のタッチスクリーンはスタイラスで操作されます。スタイラスは レーティングシステムのシャットダウンが可能でない場合は、このモー マウスと同様の機能を持っています: ドを使用します。 マウスの左ボタンのワンクリックは、例えば アイコンを1度タップするこ とや入力フィールドにカーソルを合わせることと同じです。 コントロール ユニット診断とESI[tronic] 2.0 スタイラスでアイコンを1度タップまたは保持することは、マウスの右 ボタンでアイコンをワンクリックすることと同じです。 KTS 350は同梱の付属OBDケーブル 1 684 465 756のみ マウスの左ボタンでダブルクリックすることは、スタイラスでタッチスクリ 使用してください。不適切なOBD接続ケーブルを使用すると、コ ーンを2度タップすることと同じです。これで、例えばアプリケーショ ントロールユニット診断に誤動作を引き起こすことがあり、車両の ンプログラムが開始します。 コンポーネントを破損あるいはKTS 350を損傷する可能性があ ります。 タッチスクリーンのキャリブレーションに関する注記は、5.9.2章を参 照してください。 1. KTS 350 (図2、位置8) と車両のOBD接続ケーブルをOBDイ ンターフェースに差し込みます。 2. コントロール ユニット診断をESI[tronic] 2.0で実行します。 Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 286 スタイラスとタッチスク タッチスクリーンのキャリブレーションを実行する必要があ 直)でのタッチスクリーンのキャリブレーションを実行するために使用され リーンで操作ができま ります。マウスまたはキーボードを接続します。 ます。 せん。 スタートバー の"START >> コントロールパネル" で メニュー"eGalaxTouch" を呼び出します。5.9.2 章を参照 1. タッチスクリーンの "eGalaxTouch" をダブルクリックして起動し ます。 2. タブのツール <線形化> (9ポイントの線形化) または <4ポイン トのキャリブレーション> を選択します。 タッチスクリーンのキャリブレーションで十分な高精度を達成するた めに、9ポイントの線形化を行うことをお勧めします。 3. スタイラスでキャリブレーションや線形のポイントをタッチし、OKのシ ンボルが現れるまでそれを保持します。 エラーを回避するには、目がキャリブレーションポイント上に垂直で ある必要があります。キャリブレーションポイントを可能な限り正確 にクリックしてください。 4. キャリブレーションが行われた後、アプリケーションを<OK>で終了 します。 " キャリブレーションが終了しました。 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 287 1 687 335 042 <) 電源ユニット 1 687 023 697 電源ケーブル 1 684 461 186 スタイラス (3個) 1 687 010 403 <) リカバリーDVD 1 687 005 122 Windows 10 Enterprise 2015 LTSB リカバリーDVD 1 687 005 134 Windows 10 Enterprise 2016 LTSB 消耗部品 <) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 288 15. <Yes>をEで確認します。  KTS 350 リカバリーが開始します。 約40分を要します。 Press any key to conti- 16. 次のメッセージが表示されます: nue ... 17. リカバリーDVDをDVDドライブから取り除きます。 18. 外付けDVD ドライブを取り除きます。 19. Eを押します。  KTS 350がオフになります。 20. KTS 350をオンにします。  Windowsが再起動します。  5分後にウィンドウ "Hi there" が表示します。 21. オペレーティングシステムのコンフィギュレーションを行います (4.3 章のを参照)。 22. USBキーボードを取り除きます。 " リカバリープロセスを終了します。 その後、ESI[tronicの] 2.0を再インストールし、認可します。 1 689 989 293 2018-03-24 Robert Bosch GmbH...
  • Página 289 あります。 Bluetoothクラス1 ワイヤレス接続 最小距離 フリーフィールドでのワークショップ環境 30 m 車内の車両ドアまたはウィンドウが開いてい 10 m て、エンジン始動している場合 RED (Radio Equipment Directive) ワイヤレス接続 周波数帯 放射最大送信電力 Bluetooth 2,4 GHz <20 dBm (< 100 mW) WLAN 5 GHz <20 dBm (< 100 mW) Robert Bosch GmbH 1 689 989 293 2018-03-24...
  • Página 292 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] 1 689 989 293 | 2018-03-24...

Este manual también es adecuado para:

Kts 350

Tabla de contenido