LG Watch Urbane Guía De Usuario

LG Watch Urbane Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Watch Urbane:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER GUIDE
LG-W200E
www.lg.com
MFL70267301 (1.0)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG Watch Urbane

  • Página 1 USER GUIDE LG-W200E www.lg.com MFL70267301 (1.0)
  • Página 2 Si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones incluidas en el dispositivo, póngase en contacto con un centro de servicios de LG. En el caso de las aplicaciones instaladas por el usuario, póngase en contacto con el proveedor de servicios pertinente.
  • Página 3: Avisos En Las Instrucciones

    La licencia del software, audio, fondo de pantalla, imágenes y demás medios • suministrados con su dispositivo es de uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para uso comercial o de cualquier otro tipo, es posible que esté incurriendo en una infracción de los derechos del copyright. Como usuario, es el único responsable del uso ilícito del material multimedia.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Información de seguridad ..... 5 Tarjetas de notifi cación ......39 Gestión de los Ajustes rápidos ....40 Básico .......... 15 Pantalla Aplicaciones .......41 Accesorios ..........16 Desvío de llamada ........41 Diseño del reloj ........17 Llamar ............42 Carga del reloj ..........20 Google Fit ..........45 Cuando la pantalla se bloquea ....22 Apertura de las aplicaciones instaladas en Instalar la tarjeta SIM ......23...
  • Página 5 Teléfono ............60 Desvío de llamada ........62 Mensajes ..........63 LG Health ..........64 Uso de la aplicación Google Fit....65 Ajustes ........66 Apertura del menú Ajustes ......67 Pantalla ............67 Sonido y notifi caciones ......67 Aplicaciones ..........68 Gestos ............68 Conectividad ...........68 Accesibilidad ..........71 Personalización ........71...
  • Página 6: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad...
  • Página 7: Información General Sobre Manipulación Y Seguridad

    Antes de encender el producto, consulte la información de seguridad básica incluida en este documento. Información general sobre manipulación y seguridad Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común mientras utiliza el producto. Entorno Temperaturas de funcionamiento seguro. Utilice y guarde el •...
  • Página 8: Consejos De Seguridad

    Utilice solo cables, cargadores y otros accesorios suministrados por • LG. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía para el dispositivo y puede resultar peligroso. La disponibilidad de los accesorios puede variar en función de la •...
  • Página 9: Información De Frecuencia Cardiaca

    No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo • cuenta con una batería interna recargable que únicamente se puede sustituir en un centro de reparaciones de LG autorizado o a través de No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el •...
  • Página 10: Advertencias Sobre La Batería

    funda debe cerrarse por completo. La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el • estado de la piel, las condiciones de medida y el entorno. No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca • porque podría dañarle la vista.
  • Página 11: Batería Integrada

    útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Página 12 Notas sobre propiedades de resistencia al agua Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP67*. * La clasificación IP67 significa que el producto mantiene su operatividad incluso si se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos, hasta una profundidad de 1 metro.
  • Página 13: Marcapasos Y Otros Dispositivos Médicos

    Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el • producto. Esto podría provocarle daños o deformar la unidad principal y provocar fugas de agua. Marcapasos y otros dispositivos médicos Los usuarios con marcapasos deben: Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mínima de 15,24 cm (6 •...
  • Página 14: Sugerencias Para La Pantalla

    Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los • diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio. El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International •...
  • Página 15 El valor de SAR más alto para este modelo de dispositivo evaluado • para su uso junto a la boca (cara) es de 0,572 W/kg (10 gramos) y en las extremidades (muñeca) es de 2,860 W/kg (10 gramos). Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en •...
  • Página 16: Básico

    Básico Básico...
  • Página 17: Accesorios

    • Abridor de la tapa de la tarjeta SIM • NOTA Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados están • diseñados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos. Los elementos suministrados con el dispositivo y los accesorios disponibles •...
  • Página 18: Diseño Del Reloj

    Diseño del reloj Tecla superior Botón de encendido Tecla inferior NOTA La pantalla táctil no debe entrar en contacto con ningún otro dispositivo • eléctrico. Las descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la pantalla táctil. Básico...
  • Página 19 Si se congela la pantalla: Mantenga pulsado durante más de 10 segundos • hasta que aparezca el logotipo de LG para reiniciar el reloj. Cuando la pantalla de inicio del reloj está activada: Pulse la Tecla superior para iniciar la aplicación •...
  • Página 20 Terminales de carga Sensor de Tapa de la frecuencia cardiaca tarjeta SIM Orificio del Orificio del micrófono barómetro ADVERTENCIA No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con • un objeto puntiagudo, ya que podría provocar un funcionamiento indeseado. Cualquier daño sufrido por el barómetro o el micrófono debido a accidentes, •...
  • Página 21: Carga Del Reloj

    Carga del reloj Antes de utilizar el reloj por primera vez, debería cargar la batería. Utilice el cable de carga suministrado con el reloj para cargar la batería del dispositivo. También puede cambiar la batería del dispositivo por medio de un ordenador.
  • Página 22 Coloque el reloj en el cable de carga y asegúrese de que los terminales de carga estén alineados entre sí. Conecte el cable de carga a una toma de corriente y coloque el reloj en él. Si el reloj está apagado, se encenderá automáticamente. NOTA Asegúrese de que el reloj está...
  • Página 23: Cuando La Pantalla Se Bloquea

    Cuando la pantalla se bloquea Si el dispositivo se bloquea y deja de funcionar, mantenga pulsado el Botón de encendido durante 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie y se muestre el logotipo de LG. Básico...
  • Página 24: Instalar La Tarjeta Sim

    Instalar la tarjeta SIM NOTA Apague el dispositivo antes de insertar o extraer una tarjeta SIM. • No ejerza una fuerza excesiva cuando gire la cubierta de la tapa de la tarjeta • SIM con el abridor de la tapa de la tarjeta SIM. Abra la cubierta de la tapa de la tarjeta SIM con el abridor de la tapa de la tarjeta SIM tal y como se muestra en la figura a continuación.
  • Página 25 Para extraer la cubierta de la tapa de la tarjeta SIM, sujete firmemente el reloj con una mano. Presione la esquina exterior de la tapa de la tarjeta SIM después de quitar el abridor de la tapa de la tarjeta SIM; el otro extremo se levantará.
  • Página 26 Cierre la tapa de la tarjeta SIM con el abridor de la tapa de la tarjeta SIM, tal y como se muestra en la figura a continuación. Alinee el abridor de la tapa de la tarjeta SIM con el orificio de la parte inferior del dispositivo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador de dirección de la tapa de la tarjeta SIM alcance la posición "LOCK".
  • Página 27: Desbloquear La Tarjeta Sim

    Cubierta de la tapa de la tarjeta SIM Almohadilla de sellado de la tapa de la tarjeta SIM Desbloquear la tarjeta SIM Si inserta la tarjeta SIM con un bloqueo de PIN, deberá introducir el código de desbloqueo. Si el PIN de la tarjeta SIM está desactivado, omita esta sección.
  • Página 28: Encendido Y Apagado Del Reloj

    Encendido y apagado del reloj Encendido del reloj Encienda el reloj manteniendo presionado el Botón de encendido (en el lado derecho del dispositivo) durante unos segundos. Se enciende la pantalla y se muestra el logotipo de LG. Botón de encendido Apagado del reloj Mantenga pulsado el Botón de encendido hasta que aparezca la lista...
  • Página 29: Sugerencias Sobre La Pantalla Táctil

    Toque Ajustes > Sistema > Desconectar y restablecer. Se solicitará su confirmación. Presione El reloj se conecta a un único dispositivo móvil a la vez. • La desvinculación con el teléfono borra todos los datos de la • memoria del teléfono. Tras completarse esta acción, estará listo para conectarse a otro dispositivo móvil.
  • Página 30: Colocación Del Reloj

    Colocación del reloj Precauciones sobre la resistencia al agua Este reloj ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado ser resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos de clasificación IP67, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 - Grados de protección aportados por contenedores [código IP];...
  • Página 31: Precauciones Sobre Sobrecalentamiento

    Precauciones sobre sobrecalentamiento Sobrecalentar el producto hasta alcanzar determinadas temperaturas puede desencadenar una advertencia con el objeto de impedir una rotura del producto, irritación de la piel o avería, fuga de las pilas, etc. Un aumento súbito de la temperatura del producto, desconectará inmediatamente la alimentación.
  • Página 32: Cómo Garantizar Mediciones Fiables

    Cómo garantizar mediciones fiables Es posible que, en función de las condiciones y el entorno en los que se realicen, las cifras de frecuencia cardiaca no sean exactas. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener mediciones más precisas de su frecuencia cardiaca: No mida nunca su frecuencia cardiaca después de haber fumado o •...
  • Página 33: Conexión Del Reloj A Un Dispositivo Móvil

    Conexión del reloj a un Conexión del reloj a un dispositivo móvil dispositivo móvil...
  • Página 34: Confi Guración Del Dispositivo Complementario

    Confi guración del dispositivo complementario Antes de nada, siga estos pasos para configurar el dispositivo complementario que desee vincular con el reloj. Asegúrese de que el dispositivo complementario esté ejecutando Android™ 4.3 o iOS 9 o superior y que sea compatible con Bluetooth®. Si la versión de su dispositivo complementario no es Android 4.3 o iOS •...
  • Página 35: Vinculación Del Reloj Al Dispositivo Complementario

    Vinculación del reloj al dispositivo complementario Paso 1. Siga estos pasos en el reloj. Encienda el reloj y presione la pantalla para comenzar. Presione un idioma. Deslice el dedo hacia arriba y siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que aparezca el nombre del reloj. Paso 2.
  • Página 36: Conexión A Otro Dispositivo Complementario

    Conexión a otro dispositivo complementario El reloj se conecta a un único dispositivo complementario a la vez. Si desea conectarlo a un dispositivo complementario diferente, debe restablecer el reloj mediante la opción Desconectar y restablecer. Desvinculación y restablecimiento del reloj Este ajuste desvincula el reloj del dispositivo complementario y restablece los ajustes del reloj a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 37: Cómo Utilizar El Reloj

    Cómo utilizar el reloj Cómo utilizar el reloj...
  • Página 38: Comenzamos Con La Esfera Del Reloj (Donde Se Ve La Hora)

    Comenzamos con la esfera del reloj (donde se ve la hora) El primer paso consistiría en activar su reloj. Si la pantalla del reloj aparece atenuada, active el reloj, realizando una de las siguientes acciones: Toque la pantalla. • Gire la muñeca de modo que la esfera del reloj quede en posición •...
  • Página 39: Cambio De La Esfera Del Reloj

    Cambio de la esfera del reloj Puede añadir más esferas y personalizar el reloj a su gusto. Desde la pantalla de inicio del reloj, desplácese hacia izquierda o derecha a la última pantalla y presione Añadir más esferas de reloj Presione la esfera deseada para añadirla a sus favoritas.
  • Página 40: Tarjetas De Notifi Cación

    Tarjetas de notifi cación La mayoría de las notificaciones que ve en el dispositivo complementario se mostrarán también el reloj. Entre otras se incluyen notificaciones de llamadas perdidas, mensajes de texto, recordatorios de eventos y mucho más. Las notificaciones se muestran en forma de tarjetas. Las vistas previas de las tarjetas aparecen en la parte inferior de la pantalla de inicio del reloj.
  • Página 41: Gestión De Los Ajustes Rápidos

    Gestión de los Ajustes rápidos Para abrir los Ajustes rápidos, deslice el dedo hacia abajo en la pantalla de inicio del reloj. Los Ajustes rápidos le permiten cambiar rápida y fácilmente los ajustes que utiliza habitualmente. Modo avión : presione Modo avión para desconectarse de todas •...
  • Página 42: Pantalla Aplicaciones

    En el menú Ajustes, presione Conectividad > Móvil > Desvío de llamada > Activar desvío de llamada > Solicitar activación. NOTA También puede utilizar la aplicación Reenvío de llamadas de LG para activar la • función mientras se realiza la vinculación con un dispositivo GSM.
  • Página 43: Llamar

    ADVERTENCIA En función del proveedor de servicios, es posible que tenga que registrarse • antes de poder usar el servicio de reenvío de llamadas. Es posible que, dependiendo de las condiciones de la red, esta función no • funcione. Póngase en contacto con su proveedor de servicios si tiene algún problema.
  • Página 44 Puede elegir llamar al contacto con el reloj o con el dispositivo complementario. Para llamar desde el menú de la vista de Recientes Abra la aplicación Teléfono y deslice el dedo hacia la izquierda en Contactos. Presione una entrada del registro de llamadas para marcar ese número. Puede elegir llamar al contacto con el reloj o con el dispositivo complementario.
  • Página 45: Contestar Una Llamada

    Para marcar un número internacional, mantenga pulsado para • introducir el signo más (+). A continuación, introduzca el prefijo internacional del país, seguido del número de teléfono completo. Contestar una llamada Puede recibir una alerta instantánea de llamada cuando se reciba alguna en su dispositivo complementario.
  • Página 46: Google Fit

    Google Fit Google Fit le ayuda a hacer ejercicio mientras camina, corre o monta en bicicleta. Cree objetivos de fitness y registre y compruebe su progreso habitualmente. Para abrir la aplicación Google Fit Abra la pantalla Aplicaciones y presione Fit. NOTA Si le incomoda el dispositivo al hacer ejercicio, deje de usarlo y quíteselo.
  • Página 47 Visualización del informe de entrenamiento El registro de entrenamiento muestra el tiempo de actividad, los pasos y la distancia recorridos y las calorías activas quemadas. Abra la aplicación Fit y deslice el dedo hacia arriba hasta que se muestre el informe de entrenamiento. Presione cada opción de objetivo para mostrar información de entrenamiento y un gráfico con los datos semanales.
  • Página 48: Uso De La Aplicación De Entrenamiento De Fit

    ADVERTENCIA No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardíaca, ya que podría • dañarle los ojos. Uso de la aplicación de Entrenamiento de Fit Abrir la aplicación Entrenamiento de Fit Abra la aplicación Fit y presione Entrenamiento de Fit Pulse la Tecla superior en la pantalla de inicio del reloj.
  • Página 49: Apertura De Las Aplicaciones Instaladas En El Reloj

    El servicio de asistencia para estas aplicaciones podría suspender sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta sobre una aplicación provista con el dispositivo, contacte con el centro de servicio de LG. En el caso de aplicaciones instaladas por el usuario, contacte con el proveedor de servicios correspondiente.
  • Página 50: Descarga De Otras Aplicaciones

    Las aplicaciones de su dispositivo y sus funciones pueden variar según el • país, la región o las especificaciones de hardware. LG no se hace responsable de ningún problema de rendimiento resultante del uso de aplicaciones desarrolladas por proveedores distintos de LG.
  • Página 51: Tareas Mediante Comandos De Voz

    Tareas mediante Tareas mediante comandos de voz comandos de voz...
  • Página 52: Obtención De Ayuda A Través De Las Acciones De Voz Del Reloj

    Obtención de ayuda a través de las acciones de voz del reloj El reloj viene programado con acciones de voz. Pregúntele. Dele órdenes. Será como tener su propio Google. Solo tiene que decir "Ok, Google" o mantener pulsado el Botón de encendido hasta que vea Habla ahora. NOTA Para obtener ayuda de las acciones de voz, se requiere una conexión de red o •...
  • Página 53: Confi Guración De Avisos

    Confi guración de avisos Puede pedirle a las acciones de voz que configure un aviso. Cuando configure un aviso, aparecerá una tarjeta de notificación a la hora definida. Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj. En la pantalla de inicio del reloj, diga "Ok, Google" o mantenga pulsado el Botón de encendido hasta que vea Habla ahora.
  • Página 54: Uso Del Sensor De Frecuencia Cardíaca

    Uso del sensor de frecuencia cardíaca Puede utilizar la aplicación Frecuencia cardíaca para medir y llevar un registro de esta. NOTA La función de medición de la frecuencia cardíaca del dispositivo no está • pensada para realizar un diagnóstico médico ni para fines clínicos. Siga las indicaciones que se muestran en Medición de la frecuencia cardíaca y Cómo obtener mediciones fiables para asegurarse de que las mediciones de su frecuencia cardíaca sean correctas.
  • Página 55: Cómo Obtener Mediciones Fiables

    NOTA Si lleva el reloj demasiado suelto o se mueve demasiado, es posible que las • medidas no sean precisas. Si escapa algo de luz las medidas podrían ser imprecisas. No coloque el • dispositivo de forma que se encuentre directamente sobre el hueso de la muñeca al tomar las mediciones.
  • Página 56: Envío De Mensajes De Texto

    Si el reflejo de la luz está bloqueado por el vello corporal u otros • elementos, es posible que obtenga mediciones erróneas. Si el sensor de la frecuencia cardíaca está sucio, límpielo e inténtelo • de nuevo para obtener una medición más precisa. El reloj mide la frecuencia cardíaca mediante un proceso de reflejo •...
  • Página 57: Respuesta A Un Mensaje

    Respuesta a un mensaje Cuando reciba notificaciones de mensajes en su dispositivo complementario, aparecerán las tarjetas correspondientes en el reloj. Presione la notificación y deslice el dedo hacia arriba hasta que aparezca Responder. Presione Responder y dicte su mensaje o inserte emoticonos o redacte su mensaje utilizando el teclado.
  • Página 58: Respuesta A Un Mensaje De Correo Electrónico

    Respuesta a un mensaje de correo electrónico Cuando reciba una tarjeta de notificación de correo electrónico en el reloj, deslícela hacia arriba para consultar las acciones disponibles. Presione , seleccione Responder y dicte el mensaje, inserte emoticonos o redacte el mensaje utilizando el teclado. Para insertar un emoticono (p. ej., una cara sonriente) en el mensaje, presione uno de los emoticonos de la parte inferior de la pantalla.
  • Página 59: Confi Guración De Una Alarma

    Confi guración de una alarma Puede programar varias alarmas en el reloj independientes de las que haya programado en su dispositivo complementario. Las alarmas programadas en el reloj no se transferirán al dispositivo complementario, pero las programadas en este sí generarán una tarjeta de alarma (con vibración y sonido, si así...
  • Página 60: Uso De Aplicaciones

    Uso de aplicaciones Uso de aplicaciones...
  • Página 61: Para Acceder A Las Aplicaciones Instaladas En El Reloj

    La lista de aplicaciones proporciona una lista de las aplicaciones incluidas en el reloj. Para acceder a las aplicaciones instaladas en el reloj Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj. Presione el Botón de encendido para abrir la lista de aplicaciones Descarga de otras aplicaciones Puede ver una lista de las aplicaciones recomendadas en la Play Store Abra la aplicación Android Wear...
  • Página 62: Contestar Y Rechazar Una Llamada

    NOTA También puede realizar llamadas desde las listas Recientes y la lista • Contactos. Contestar y rechazar una llamada Durante una llamada entrante, puede responder o rechazar una llamada. Pulse para responder a la llamada. • Pulse para rechazar la llamada. •...
  • Página 63: Desvío De Llamada

    En el menú Ajustes, toque Conectividad > Móvil > Desvío de llamada > Activar desvío de llamada > Solicitar activación. NOTA También puede utilizar la aplicación Reenvío de llamadas de LG para activar la • función mientras se realiza la vinculación con un dispositivo GSM.
  • Página 64: Mensajes

    Mensajes Puede enviar y responder directamente a los mensajes desde el reloj. Enviar un mensaje Presione el Botón de encendido para abrir la lista de aplicaciones, a continuación, toque Mensajes Toque Nuevo mensaje y, a continuación, seleccione el contacto al que desea enviar el mensaje.
  • Página 65: Lg Health

    LG Health La aplicación LG Health le ayuda a gestionar su estado salud y a mantener buenos hábitos de ejercicio mediante el seguimiento de registros y la competición con otras personas. Presione el Botón de encendido para abrir la lista de aplicaciones, a continuación, toque LG Health...
  • Página 66: Uso De La Aplicación Google Fit

    Uso de la aplicación Google Fit La aplicación Fit le permite contar los pasos que ha dado y ver la distancia que ha recorrido. También puede medir su frecuencia cardiaca. Mediante la instalación de la aplicación Google Fit en el teléfono con el que está...
  • Página 67 Ajustes Ajustes Ajustes...
  • Página 68: Ajustes

    Apertura del menú Ajustes Si la pantalla se muestra atenuada, tóquela para activar el reloj. Presione el Botón de encendido para abrir la pantalla Aplicaciones y, • a continuación, presione Ajustes Deslice el dedo hacia abajo en la pantalla de inicio del reloj y, a •...
  • Página 69: Aplicaciones

    Aplicaciones En Ajustes , presione las Aplicaciones > Aplicaciones del sistema. Permite ver y gestionar las aplicaciones del dispositivo. Para detener • la ejecución de la aplicación, presione una entrada para ver más información, presione Forzar detención y, a continuación, Puede establecer permisos de control para aplicaciones individuales.
  • Página 70 Reproducir la llamada de voz del teléfono en el reloj: presione el • interruptor para activarlo o desactivarlo. Al activarlo, puede recibir notificaciones de llamadas, aceptar llamadas entrantes y realizar llamadas salientes en su dispositivo complementario a través del reloj. NOTA El menú...
  • Página 71: Modo Avión

    Móvil Móvil: presione el interruptor para activarlo o desactivarlo. Al activarlo • se conectará a la red móvil. Uso de datos: puede establecer el límite de datos y el uso de datos • que activarán una alerta. También puede ver la cantidad de datos que utilizan las aplicaciones.
  • Página 72: Accesibilidad

    NOTA Si está vinculado a un dispositivo complementario, el reloj utilizará la ubicación • de este. Para mejorar la precisión de la ubicación al vincular un dispositivo, active la opción Alta precisión en los ajustes de localización del dispositivo complementario. Active el ajuste de ubicación en el reloj si desea utilizar el servicio de ubicación •...
  • Página 73: Sistema

    Sistema En Ajustes , presione Sistema. Fecha y hora: permite configurar cómo se sincroniza y muestra la • fecha, hora y zona horaria en el reloj. Desconectar y restablecer: permite desvincular el reloj del dispositivo • complementario y restaurar los ajustes del reloj a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 74: Más Información

    Más información Más información...
  • Página 75: Información Del Aviso De Software De Código Abierto

    Marcas comerciales Copyright 2017 LG Electronics, Inc. Reservados todos los derechos. • LG y el logotipo de LG son marcas comerciales registradas de LG Group y las entidades relacionadas. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ y Play •...
  • Página 76: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, LG Electronics declara que el producto LG-W200E cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Póngase en contacto con la oficina para comprobar la conformidad de este producto: LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Página 77: Símbolo Para Marcar Aee

    Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling Más información...
  • Página 78: Cómo Desechar Las Baterías Y Los Acumuladores Gastados

    Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo. Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las...
  • Página 79 About this user guide ENGLISH Thank you for choosing LG. Please carefully read this user guide before using the device for the first time to ensure safe and proper use. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual.
  • Página 80 Instructional notices Situations that could cause injury to yourself and others, or WARNING damage to the device or other property. Notices or additional information. NOTE...
  • Página 81 Table of contents Safety Information......5 Managing the Quick Settings ....37 Apps Screen ..........38 Basic ..........14 Call Forwarding ........38 Accessories ..........15 Call ............39 Watch Layout ...........16 Google Fit ..........42 Charging the Watch .........19 Opening the Apps Installed On Your Watch If the Screen Freezes .......21 ..............45 Installing the SIM Card ......22...
  • Página 82 Messenger ..........61 LG Health ..........62 Use the Google Fit App ......63 Settings ........64 Opening the Settings Menu .....65 Display ............65 Sound & notifi cations .......65 Apps ............66 Gestures ...........66 Connectivity ..........66 Accessibility ..........69 Personalization .........69 System ............70 More Information ......71 Open Source Software Notice Information ..............72...
  • Página 83: Safety Information

    Safety Information Safety Information...
  • Página 84: General Safety & Handling

    Before turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handling While using your product, be aware of the following common-sense guidelines. Your environment Safe operating temperatures. Use and store your product in • temperatures between 0°C/32°F and 35°C/95°F. Exposing your product to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.
  • Página 85: Safety Tips

    Always use with cables, chargers, and other accessories approved by • LG. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the device and may be dangerous. Available accessories may vary depending on your region, country or •...
  • Página 86 If you have a problem with using the product, please stop using it and • consult with the authorised LG Electronics customer service center. Do not immerse or expose the product to water or other liquids. •...
  • Página 87: Battery Warnings

    Battery warnings Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture or shred. • Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects • into the battery, immerse or expose to water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. Make sure that no sharp-edged items, such as animal’s teeth or nails, •...
  • Página 88 In case this product contains a battery incorporated within the product • which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the...
  • Página 89 Do not swim wearing this product. Do not use the product underwater. Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud. Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main •...
  • Página 90: Exposure To Radio Frequency Energy

    Tips for using Bluetooth and Wi-Fi on your watch When connecting your product to other mobile devices, the devices • must be positioned close to each other. If not, it may cause abnormal operation or noise, depending on the use environment. In an open space, the Bluetooth communication range usually spans •...
  • Página 91 While there may be differences between the SAR levels of various LG • product models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves. The SAR limit recommended by the International Commission on Non- •...
  • Página 92: Basic

    Basic Basic...
  • Página 93: Accessories

    SIM Cap opener • NOTE Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for • this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary •...
  • Página 94: Watch Layout

    Watch Layout Top Key Power Key Bottom Key NOTE The touch screen must not come into contact with any other electrical devices. • Electrostatic discharge can result in the touch screen malfunctioning. Basic...
  • Página 95 Voice Actions. If the screen freezes: Press and hold for more than 10 seconds until • the LG logo appears to restart the watch. When the watch’s Home screen is on: Press the Top Key to launch the Fit Workout •...
  • Página 96 Charging terminals Heart rate SIM card sensor cover Microphone Barometer hole hole WARNING Do not close or push the hole located at the bottom of the device with a sharp • object. Doing so may cause your device to work improperly. Any damage to the barometer or microphone resulting from accidents, •...
  • Página 97: Charging The Watch

    Charging the Watch Before using your watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cable included with the watch to charge the device's battery. You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cable using the USB cable included with the watch.
  • Página 98 Place the watch on the charging cable and make sure that the charging terminals are aligned with each other. Connect the charging cable to a power outlet and place the watch on it. If your watch is turned off, it will turn on automatically. NOTE Make sure the watch is firmly connected to the charging cable before •...
  • Página 99: If The Screen Freezes

    If the Screen Freezes If the device freezes up and stops working, press and hold the Power Key for over 10 seconds until the device reboots and the LG logo is displayed. Basic...
  • Página 100: Installing The Sim Card

    Installing the SIM Card NOTE Please power off the device before you insert or remove a SIM card. • Don't use excessive force when you turn the SIM cap cover using the SIM cap • opener. Open the SIM card cover using SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Página 101 Slide the Nano SIM card into the SIM card slot as shown in the figure. Make sure the gold contact area on the card is facing downward. Close the SIM card cover using the SIM cap opener as shown in the figure below.
  • Página 102 NOTE Foreign materials on the SIM cap sealing pad or SIM cap cover may • compromise the water resistant function. Make sure to clean or remove any foreign material. SIM cap cover SIM cap sealing pad Unlock the SIM Card If you insert the SIM card with a PIN lock, you have to enter the unlock code.
  • Página 103: Turning The Watch On And Off

    Turning on the Watch Turn the watch on by pressing and holding the Power Key (on the right- hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG logo is displayed. Power Key Turning off the Watch Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Página 104: Connecting To Another Mobile Device

    Connecting to Another Mobile Device If you want to connect your watch to another device, you must reset your device. Reset Your Watch This setting unpairs the watch from your phone, resets your watch’s settings to their factory default values, and deletes all of your data. Press and hold the Power Key until the app list appears.
  • Página 105: Wearing The Watch

    Wearing the Watch Cautions for Water-Resistance Your watch has undergone testing in a controlled environment and is proven to be water and dust-resistant in certain circumstances (meets the requirements of classification IP67 as described by the international standard IEC 60529 - Degrees of Protection provided by Enclosures [IP Code];...
  • Página 106: Heart Rate Sensor

    Caution on Product Overheating Overheating the product to certain temperature will trigger a warning in order to prevent product breakage, skin irritation or damage, battery leakage, etc. Further rise in product temperature will turn off the power. Stop using the device if you feel discomfort due to overheating during use.
  • Página 107: Ensuring Accurate Measurements

    Ensuring Accurate Measurements Heart rate readings may be inaccurate depending on conditions and surroundings. Follow these steps for more accurate heart rate readings: Never measure your heart rate after smoking or drinking alcohol. • Smoking and/or alcohol can affect your heart rate. Never take heart rate measurements at low temperatures.
  • Página 108: Connecting The Watch To A Mobile Device

    Connecting the Watch to Connecting the Watch to a Mobile Device a Mobile Device...
  • Página 109: Setting Up Your Companion Device

    Setting Up Your Companion Device Before pairing, follow these steps to set up your companion device that you want to pair with your watch. Make sure the companion device is running Android™ 4.3 or iOS 9+ and supports Bluetooth®. If your companion device is not Android 4.3 or iOS 9+, please check •...
  • Página 110: Pairing Your Watch With Your Companion Device

    Pairing Your Watch with Your Companion Device Step1. Follow these steps on your watch. Turn on the watch and tap the screen to begin. Tap a language. Swipe up and follow the onscreen instructions until the watch name is displayed. Step 2.
  • Página 111: Connecting To Another Companion Device

    Connecting to Another Companion Device Your watch connects to one companion device at a time. If you want to connect your watch to a different companion device, you must reset your watch using the Disconnect & reset setting on your watch. Unpairing and Resetting Your Watch This setting unpairs the watch from your companion device and resets your watch’s settings to their factory default values and deletes all of...
  • Página 112: How To Use Your Watch

    How to Use Your Watch How to Use Your Watch...
  • Página 113: Start On Your Watch Face (Where You See The Time)

    Start on Your Watch Face (Where You See the Time) Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can wake up the watch by doing any of the following: Touch the screen. • Turn your wrist so your watch face is upright. •...
  • Página 114: Notifi Cation Cards

    Customise the Home screen Menu Touch and hold the watch’s Home screen for one second. Swipe left or right from the watch’s Home screen and then Customise Tap Data to customise the shortcuts and watch face layout displayed on the watch’s Home screen. NOTE To personalise the shortcuts, tap the shortcut you want to remove and select •...
  • Página 115: Managing The Quick Settings

    Blocking Notifications If you get notifications on your companion device that you don’t want to see on your watch, you can stop specific apps from showing their notifications on your watch. On your companion device, open the Android Wear app. >...
  • Página 116: Apps Screen

    From the Settings menu, tap Connectivity > Cellular > Call forwarding > Turn on > Request activation. NOTE You can also use the LG Call forwarding app to activate the feature while • paired with a GSM device. The call forwarding feature for your watch is not supported by all carriers.
  • Página 117: Call

    WARNING Depending on your service provider, you may have to register for call • forwarding service in advance. This feature may not work depending on network conditions. Please check with • your service provider if you have any issues. For call forwarding service information, please check with your service provider. •...
  • Página 118 To call from the Recents view menu Open the Phone app and swipe left on Contacts. Tap a call log entry to dial that number. You can choose to call the contact using the watch or your companion device. To call using the dialpad Open the Phone app and swipe left until you reach the dialpad.
  • Página 119: Answering A Call

    To dial an international number, touch and hold to enter the • plus (+) symbol. Then enter the international prefix for the country, followed by the full phone number. Answering a Call You can get an instant alert when your companion device receives an incoming call.
  • Página 120: Google Fit

    Google Fit Google Fit helps to work out when you’re walking, jogging or cycling. Set fitness goals and regularly record and check your progress. To Open the Google Fit App Open the Apps screen and then tap Fit. NOTE If you feel discomfort while using the device, stop using it and remove it from •...
  • Página 121 Viewing your workout report Your workout log displays your active time, steps, distance, and active calories. Open the Fit app and swipe up until the workout report appears. Tap each goal option to show workout information and a graph depicting weekly data. Measuring your heart rate To measure your heart rate more accurately with the device, wear the device firmly around your lower arm just above the wrist bone.
  • Página 122 Using the Fit Workout App Open the Fit Workout app Open the Fit app and tap Fit Workout Press the Top Key on the watch’s Home screen. Tap the desired workout mode. Tap START to start monitoring your workout. Your watch begins to measure your heart rate.
  • Página 123: Opening The Apps Installed On Your Watch

    • may be withdrawn without prior notice. If you have any questions about an app provided with the device, please contact an LG Service Centre. For user- installed apps, please contact the relevant service provider. Modifying the device’s operating system or installing software from unofficial •...
  • Página 124: Downloading Other Apps

    LG will not be responsible for any performance issues which arise from using applications developed by providers other than LG. LG will not be responsible for performance or incompatibility issues which arise • from edited registry settings or modified operating system software.
  • Página 125 How to Use Your Watch...
  • Página 126: Tasks Using Voice Command

    Tasks Using Voice Tasks Using Voice Command Command...
  • Página 127: Getting Help From Your Voice Actions On Your Watch

    Getting help from your Voice Actions on Your Watch Your watch has the Voice Actions built in. Ask it questions. Tell it to do things. It’s your own personal Google. Just say “OK Google” or press and hold the Power Key until you see Speak now. NOTE To get help from your Voice Actions a data or Wi-Fi connection is required on •...
  • Página 128: Setting A Reminder

    Setting a Reminder You can ask your Voice Actions to set a reminder. When a reminder is set, a card will appear at the reminder time. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. From the watch’s Home screen, say “OK Google” or press and hold the Power Key until you see Speak now.
  • Página 129: Using The Heart Rate Sensor

    Using the Heart Rate Sensor You can use the Heart Rate app to measure and record your current heart rate. NOTE The device’s heart rate measurement feature is not meant for clinical or • medical diagnosis. Follow the guidelines in Measuring Heart Rate and Getting Accurate Measurements to make sure your heart rate measurements are accurate.
  • Página 130 NOTE Wearing your watch too loosely or moving excessively may cause inaccurate • measurements. Escaping light may lead to inaccurate measurements. Do not wear the device • so that it is directly over your wrist bone when taking measurements. WARNING Never look directly at the heart rate sensor light as this may damage your •...
  • Página 131: Sending A Text

    If the heart rate sensor is dirty, wipe the sensor and try again for a • more accurate measurement. Your watch measures your heart rate using a light reflection process. • Light reflection may affect your watch's ability to take an accurate heart rate reading.
  • Página 132: Replying To A Message

    Replying to a Message When you get message notifications on your companion device, cards will appear on your watch. Tap the notification and swipe up until Reply appears. Tap Reply, then say your message or insert emoticons or input message using the keyboard. To insert an emoticon, like a smiley, into the message, tap NOTE This content is not supported in iOS version.
  • Página 133: Deleting Email Messages

    Replying to an Email When reading an email notification card on your watch, swipe the card up to access actions you can take. Tap , select Reply and say your message, insert emoticons or input your message using the keyboard. To insert an emoticon, like a smiley, into the message, tap one of the emoticons at the bottom of the screen.
  • Página 134: Setting An Alarm

    Setting an Alarm Multiple alarms can be set on your watch separately from alarms set on your companion device. Alarms set on your watch will not transfer to your companion device, but alarms activated on your companion device will display an alarm card (with vibration and sound, if set) on your watch. If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch.
  • Página 135: Using Apps

    Using Apps Using Apps...
  • Página 136: Downloading Other Apps

    The app list provides a list of the applications included on the watch. To Reach the Apps Installed on Your Watch If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. Press the Power Key to open the apps list. Downloading Other Apps You can see a list of recommended apps in the Play Store Open the Android Wear...
  • Página 137: Answering And Rejecting A Call

    Answering and Rejecting a Call During an incoming call, you can answer or reject the call. Press to answer the call. • Press to reject the call. • To View the Contact List You can see the contact list from your watch as easily as on your phone. Press the Power key to open the apps list.
  • Página 138: Call Forwarding

    Press the Power key to open the apps list, then touch Settings From the Settings menu, tap Connectivity > Cellular > Call forwarding > Turn on > Request activation. NOTE You can also use the LG Call forwarding app to activate the feature while • paired with a GSM device. NOTE Descriptions, screen images and supported languages in this guide may differ •...
  • Página 139: Messenger

    Messenger You can send and respond to messages directly for your watch. Sending a Message Press the Power key to open the apps list, then touch Messenger Tap New message and then select the contact you want to send the message. You will be prompted to say the messages you want to send or select the message you want to send.
  • Página 140: Lg Health

    The LG Health app helps you manage your health and maintain good exercise habits by tracking logs and letting you complete with others. Press the Power key to open the apps list, then tap LG Health To start using this app, enter your profile and tap Select the desired item.
  • Página 141: Use The Google Fit App

    Use the Google Fit App The Fit app lets you count steps and view how far you have walked. You can also see your heart rate measurements. Installing the Google Fit app on the phone that your Android Wear watch is paired with lets you sync data between the two devices and enjoy all of Fit's features.
  • Página 142 Settings Settings...
  • Página 143: Settings

    Opening the Settings Menu If your screen is dimmed, tap the screen to wake up the watch. Press the Power Key to open the Apps screen, then tap Settings • Swipe down on the watch’s Home screen, then tap Settings •...
  • Página 144: Apps

    Apps From the Settings , tap the Apps > System Apps. Allows you to view and manage the apps on your device. To stop the • app from running, tap an entry to view more information, tap Force stop, then You can set control permissions for individual applications.
  • Página 145 NOTE Play phone audio on watch menu is not supported in iOS version. • When using Bluetooth to connect to other mobile devices, the devices must be • positioned close to each other. If not, it may cause abnormal operation or noise, depending on the use environment.
  • Página 146: Airplane Mode

    Cellular Cellular: Tap the switch to toggle it On or Off. On connects to the • mobile network. Data usage: You can set the date limit and data usage that will • trigger an alert. You can also view how much data apps are using. Data roaming: Tap the switch to toggle it On or Off.
  • Página 147: Accessibility

    Accessibility From the Settings , tap Accessibility. Set the following options: Magnification gestures, Text-to-speech • output, TalkBack, Select to Speak, and Power Key ends call. Personalization From the Settings , tap Personalisation. Input methods: You can customise language and keyboard settings •...
  • Página 148: System

    System From the Settings , tap System. Date & time: You can set how your watch syncs and displays the • date, time, and time zone. Disconnect & reset: You can unpair the watch from your companion • device and reset your watch’s settings to their factory default values. Please note that this deletes all of your data on your watch.
  • Página 149: More Information

    More Information More Information...
  • Página 150: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@ lge.com.
  • Página 151: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-W200E product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration. Contact office for compliance of this product : LG Electronics European Shared Service Center B.
  • Página 152: Disposal Of Your Old Appliance

    WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling Disposal of waste batteries/accumulators This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of...
  • Página 153 CERTIFICADO DE GARANTÍA LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.U. (LGEES) SE COMPROMETE A RESPETAR Y/O HACER CUMPLIR LAS CONDICIONES DE COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTÍA.
  • Página 154: Requisitos Para La Validez De La Garantía

    REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTÍA (1) La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados o comercializados por LG dentro de la Unión Europea y para beneficiarse de la misma deberá: (1.1) En el periodo pre-venta el establecimiento comercializador deberá reflejar el modelo del dispositivo y número de IMEI o número de Serie (SN) del...
  • Página 155: Coberturas De La Garantía

    índole causadas por la pérdida de datos, no siendo responsable, ni de manera explícita ni implícita, de cualquier eventual pérdida de datos. (8) LG Electronics España, S.A.U. no se hace responsable de los daños que un dispositivo pueda causar a elementos externos.
  • Página 156: Protección De Datos De Carácter Personal

    (11) Los problemas inherentes a la unión de IMEI-Número de Abonado para la activación en la Red. (12) Si el dispositivo es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG Electronics España S.A.U. More Information...
  • Página 157 (19) Las actualizaciones o versiones posteriores de software, no homologadas ni soportadas oficialmente por el fabricante (LG Electronics España, S.A.U.), cualquiera que sea su procedencia. (20) Los daños y fallos del dispositivo ocasionados por virus u otro tipo de programas maliciosos.
  • Página 158: Rellenar Todos Los Datos Del Cliente Y Del Producto En El Momento De La Compra

    MODELO: Nº DE IMEI: Nº DE SERIE (SN): FECHA DE COMPRA: SELLO DEL VENDEDOR: ESTA TARJETA DE GARANTÍA ES LG Electronics España- Central INTRANSFERIBLE Y APLICABLE SOLO Asistencia Técnica AL COMPRADOR ORIGINAL. Parque Tecnólogico de Paterna CUMPLIMENTE LOS DATOS C/ Louis Pasteur 1, Nave 2 REQUERIDOS Y GUÁRDELA JUNTO...
  • Página 159 Información general <Centro de información al cliente de LG> 963 05 05 00 * Asegúrese de que el número es correcto antes de realizar una llamada. General Inquiries <LG Customer Information Center> 963 05 05 00 * Make sure the number is correct before making a call.

Este manual también es adecuado para:

W200e

Tabla de contenido