GRAFF Fontaine 3050-C10B-T Serie Instrucciones De Instalación página 8

OPERATION OF VALVE CHECK
WARNING: Risk of personal injury. Wrap a towel around the
connector plug to prevent water spray. Water will purge from
the connector when you remove the plug.
Place the plug on top of the spout connector. Secure it with
the two set screws as shown on fig. 6
Ensure that the valves are closed (cold = fully
counterclockwise; hot = fully clockwise).
Turn on the main water supply SLOWLY and check the
complete installation for leaks with the valves closed
and open.
Repair leaks as needed.
Close both valves and turn off the main water supply.
Holding the plug by hand carefully loosen the set screws
at the plug to remove pressure. Take out the plug.
Install cardboard plaster guards over both valves and the
spout connector.
The valve rough is ready for tile build-up.
CARE AND MAINTENANCE / WARRANTY
Your Graff valve is designed and engineered in accordan-
ce with the highest quality and performance standards.
Be sure not to damage the finish during installation. Care
should be given to the cleaning of this product. Although
its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh
abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply
wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft to-
wel.
Warranty conditions and warranty registration card are
outlined on a separate sheet.
All dimension and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 2029.60
This faucet complies with ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
ENGLISH
R13
R1
ENGLISH
CONJUNTO DE VÁLVULAS
Installation Instructions
COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE VÁLVULAS
AVISO: Existe el riesgo de deteriorar el cuerpo. Envolver
el tapón del manguito con toalla. Esto permitirá prevenir el
esparcimiento de agua. Al sacar el tapón el agua saldrá del
manguito.
Situar el tapón en la parte superior del manguito de
hormigón. Fijar con dos tornillos de presión según se ha
mostrado en la fig. 6
Comprobar que las válvulas están atornilladas (válvula de
agua fría = en sentido contrario a las agujas del reloj;
válvula de agua caliente = en sentido de las agujas del
reloj).
POCO A POCO activar la entrada de agua y comprobar que
toda la instalación es hermética cuando las válvulas están
cerradas y abiertas.
Obturar cuando sea necesario.
Cerrar las dos válvulas y cerrar la admisión de agua.
Manteniendo con la mano el tapón, aflojar con cuidado los
tornillos de presión del tapón para desellar. Sacar el
tapón.
Encima de las válvulas y del manguito de hormigón situar
protecciones de cartón que protegen contra el enlucido.
Encima de las válvulas se pueden poner ahora los
azulejos.
R14
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / GARANTÍA
Su válvula de la Graff esta diseñado y dirigido acuerdo
con los estándares de funcionamiento y calidad más altos.
Este seguro no dañar las terminaciones del grifo durante
la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable,
puede ser dañado por los abrasivos o pulientes ásperos.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el
etc. para limpiar cualquier producto de la Graff. Para lim-
piar, simplemente use un paño húmedo y seque con una
toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de
la garantía se encuentran en una pagina separada.
8
VALVE ROUGH SET
Instrucciones de instalación
ESPAÑOL
FIG. 6
ESPAÑOL
Rev. 1 November 2006
loading

Este manual también es adecuado para:

Infinity 1650-c4-t seriePerfeque 1750-lm3b-t serieTranquility 2650-lm24-t serieAtria 2850-lm25b-t serieEco 3250-lm29b-t serieViva 3550-lm30b-t serie ... Mostrar todo