Página 28
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 29
Las siguientes marcas se utilizan para indicar... CONTENIDO : Operaciones del reproductor de CD incorporado. Panel de control ......4 : Operaciones del cambiador de CD externo. Control remoto — ....5 RM-RK50 : Indicador mostrado para la Procedimientos iniciales ....6 operación correspondiente.
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización Indicador S.BASS (super graves) Botón SRC (fuente) Indicadores de la fuente de reproducción — Botón B BAND Se enciende sólo cuando se selecciona Botón (atenuador/en espera encendido) CD-CH como fuente de reproducción. / Disco de control Botón SEL (seleccionar) DISC: Se enciende para el reproductor de CD...
• No deje el control remoto en un lugar expuesto • Mientras escucha un Apple iPod o un reproductor a la luz directa del sol (como los cubretableros) D. JVC: durante un tiempo prolongado, pues de lo – Pone en pausa/detiene o reanuda la contrario, podrá...
Botón SOURCE • Selecciona la fuente. Botones R (retroceso) / F (avance) • Efectúa la búsqueda de emisoras si lo pulsa brevemente. • Para el sintonizador FM/AM • Efectúa el avance rápido o el retroceso de la pista si lo pulsa y mantiene pulsado. •...
Ajustes básicos Comience la búsqueda de la emisora. • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 12 a 14. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Para sintonizar manualmente una emisora En el paso de arriba...
Cómo almacenar emisoras en la Cómo escuchar una emisora memoria preajustada Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) FM —SSM (Memoria secuencial de las deseada. emisoras más fuertes) Seleccione la banda FM (FM1 –...
• La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ conexión (volumen separado).
Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Posible solamente en un cambiador de CD compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Mientras se reproduce un disco MP3 o Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción...
Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos adecuado al género musical (iEQ: ecualizador de reproducción a la vez. inteligente). Seleccione el modo de reproducción deseado. Valores preajustados Reproducción...
Este ajuste no puede afecta la salida del subwoofer. Cómo ajustar el sonido La gama de los supergraves es ajustable solamente poniéndolo en “S.BS ON”. Usted puede ajustar las características de sonido según Dependiendo del ajuste de control de ganancia del sus preferencias.
Página 39
Indicaciones Opción Ajuste, [página de referencia] : Inicial) DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no Demostración en se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [7]. pantalla • DEMO OFF : Se cancela. CLK DISP* •...
Página 40
: Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. subwoofer EXT IN* • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [9], un sintonizador satélite Entrada externa (SIRIUS/XM) compatible con JVC, [15], un reproductor Apple iPod o un reproductor D. JVC, [18].
Conecte a la toma del cambiador de CD de la parte trasera del receptor uno de los siguientes dispositivos (adquirido separadamente): • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, Muévase a la posición del carácter para escuchar la radio satelital SIRIUS.
El DLP JVC comienza a actualizar todos los canales los canales disponibles (Canal 4 o superior). SIRIUS. Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza el canal Para escuchar la radio SIRIUS Satellite preajustado, CH184. Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 13.
En búsqueda por canal, el nombre y el número del Para escuchar la radio satelital XM canal aparecen en la pantalla durante la búsqueda. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. Para consultar el número de identificación de la radio satelital XM Mientras selecciona “XM1”, “XM2”...
• Asegúrese de que esté desactivado el ecualizador del iPod o del reproductor D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel de control. Para poner la reproducción Antes de operar su iPod o reproductor D.:...
Página 45
Seleccionar una pista en el menú Cómo seleccionar los modos de reproducción Ingrese al menú principal. ∞ ¢ Ahora los botones funcionan como botones selectores de menús*. Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida * El modo de selección de menú será cancelado: –...
Ÿ Operaciones del otro Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. componente externo Ajuste el volumen. Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, utilizando Adaptador de entrada de línea— KS-U57 (no suministrado) o Adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado) para cualesquier ⁄...
Operaciones de los discos – Discos en los cuales las etiquetas pueden imprimirse directamente mediante una impresora Precaución sobre la reproducción de DualDisc de chorro de tinta. • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible El uso de estos discos a temperaturas o humedad con la norma “Compact Disc Digital Audio”.
• También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug pérdida, profesional, y de voz. and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS – Archivos WMA no basados en Windows Media® KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del Audio.
Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde conectores.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar elsonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 51
Síntomas Soluciones/Causas • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto. depende de cómo fueron grabadas las pistas en el disco. • “PLEASE” y “EJECT” aparecen Inserte un disco que contenga pistas MP3/WMA. alternativamente en la pantalla.
Página 52
Síntomas Soluciones/Causas • La señal “OFF AIR” aparece en la pantalla El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento. mientras escucha la radio satelital XM. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. • La señal “LOADING” aparece en la pantalla El receptor está...
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Salida de potencia: Tipo: Reproductor de discos 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y compactos ≤ 1% THD+N Sistema de detección Captor óptico sin contacto Relación señal a ruido: de señal: (láser semiconductor) 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)