Enlaces rápidos

PLACAS DE ENCASTRE
CHAPAS DE FOGÃO
TABLES ENCASTRABLES
5CFI-4G
5CFI-4GL
5CFI-4GL B
5CFI-4GLS
5CFI-5GL
C600412I8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 5CFI-4G

  • Página 1 PLACAS DE ENCASTRE CHAPAS DE FOGÃO TABLES ENCASTRABLES 5CFI-4G 5CFI-4GL 5CFI-4GL B 5CFI-4GLS 5CFI-5GL C600412I8...
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACION E INSTRUCCIONES......3 INSTRUÇÃO DE SERVIÇO E DE UTILIZAÇÃO.......22 GUIDE D’UTILISATION................41...
  • Página 3: Protection De L'environnement

    L'utilisateur est obligé de le porter aux unités chargées de la collecte de l'équipement électrique et électronique consommé. FAGOR Une attitude appropriée à l'égard de l'équipement électrique et électronique consommé contribue à éviter les conséquence nocives pour la santé des gens et pour l'environnement naturel qui peuvent résulter du stockage et du...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    C O N T E N I D O PERTURBATIONS DU FONCTIONNEMENT DE LA TABLE pendant l’utilisation de la table peuvent avoir lieu des perturbations de son • DESCRIPCION GENERAL ................ 5 fonctionnement. Certaines petites pannes peuvent être réparées par l’utilisateur INSTALACION ...................
  • Página 5: Descripcion General

    Tabla 1 métallique douce. Pour déboucher les trous du passage de flammes on peut Tipo utiliser un filet en acier. Après avoir lavé il Características 5CFI-4G 5CFI-4GL 5CFI-4GLB 5CFI-4GLS 5CFI-5GL faut vérifier si les trous de passage de flammes sont bien dégagés.
  • Página 6 • éponge mouillée à l’eau chaude et un produit doux, ne pas mouiller trop. Les salissures importantes peuvent être enlevées à l’aide des produits spécifiques pour 5CFI-4G, 5CFI-4GL, 5CFI-4GL B, 5CFI-4GLS 5CFI-5GL (4 quemadores de gas) le nettoyage des cuisines.
  • Página 7 C H O I X D E S R E C I P I E N T S D E S C R I P C I O N G E N E R A L les récipients de cuisson posés sur la table de gaz ne devraient pas être trop hauts, En caso de fugas de gas HAY QUE: •...
  • Página 8: Instalacion

    I N S T A L A C I O N U T I L I S A T I O N D E S B R U L E U R S REGLAGE DE LA FLAMME I N S T R U C C I O N E S G E N E R A L E S on peut ouvrir le débit du gaz des brûleurs à...
  • Página 9: Utilisation Des Brûleurs

    U T I L I S A T I O N D E S B R U L E U R S I N S T A L A C I O N M O N T A J E D E P L A C A D E G A S Avant d’allumer le brûleur il faut s’assurer que la manette que l’on 1.
  • Página 10: Raccordement Électrique

    I N S T A L A C I O N I N S T A L L A T I O N pression de gaz, dans ce cas le réglage de la flamme la plus réduite doit se faire à la C O N E X I O N D E L A P L A C A A L A I N S T A L A C I O N D E G A S basse pression dans l’installation de sorte que le brûleur ne s’éteigne pas pendant Una vez empotrada la placa en el mueble se procederá...
  • Página 11: Changement Des Injecteurs

    I N S T A L L A T I O N I N S T A L A C I O N CHANGEMENT DES INJECTEURS CONEXION A BOMBONA DE PROPANO-BUTANO No se puede instalar el aparato en sótanos o cualquier otro local donde el suelo se •...
  • Página 12: Cambio De Inyectores

    I N S T A L A C I O N I N S T A L L A T I O N CAMBIO DE INYECTORES RACCORDEMENT A LA BOUTEILLE GAZ PROPANE-BUTANE il ne faut pas installer l’appareil dans la cave ou dans un autre endroit où le sol est •...
  • Página 13: Conexion De La Placa A La Instalacion Electrica

    I N S T A L L A T I O N I N S T A L A C I O N apague durante su utilización normal. R A C C O R D E M E N T G A Z una vez ajustados los grifos,vuelva a colocar el mando y apague la llama.
  • Página 14: Utilizacion De Los Quemadores

    U T I L I Z A C I O N D E L O S Q U E M A D O R E S I N S T A L L A T I O N M O N T A G E D E L A T A B L E D E C U I S S O N A G A Z Antes de proceder a encender el quemador asegúrese que el mando 1.
  • Página 15: Seleccion De La Llama

    I N S T A L L A T I O N U T I L I Z A C I O N D E L O S Q U E M A D O R E S SELECCION DE LA LLAMA C O N S I G N E S G É...
  • Página 16: Seleccion De Recipientes

    S E L E C C I O N D E R E C I P I E N T E S G É N É R A L I T É S Los recipientes destinados a utilizar en cocción en la placa de gas deberían ser no en cas de fuite de gaz IL FAUT : •...
  • Página 17 Limpie la superficie esmaltada de los quemadores utilizando un pano o esponja y • agua con detergente delicado, evitando una cantidad excesiva de agua. Elimine 5CFI-4G, 5CFI-4GL, 5CFI-4GL B, 5CFI-4GLS 5CFI-5GL (4 brûleurs gaz) suciedades fuertes con productos adecuados para limpieza de cocinas.
  • Página 18 Para desobturar Tableau 1 los orificios de gas se puede utilizar un hilo de acero. Tras efectuar la limpieza Type Caractéristiques asegúrese de que los orificios no están 5CFI-4G 5CFI-4GL 5CFI-4GLB 5CFI-4GLS 5CFI-5GL obturados. largeur Dimen- Fig.
  • Página 19: Anomalias En El Trabajo De La Placa

    T A B L E D E M A T I È R E S A N O M A L I A S E N E L T R A B A J O D E L A P L A C A Durante la utilización de la placa pueden presentarse anomalías en su trabajo.
  • Página 20: Protección Del Medio Ambiente

    El usuario está obligado a entregarlo en centros específicos de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos usados. FAGOR Gestionar de forma correcta aparatos eléctricos y electrónicos usados, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada de dichos aparatos y su...
  • Página 22: Proteção Do Meio Ambiente

    O usuario é obrigado de passar a instalação ás unidades especializadas que dedicam-se à utilização ou à compra dos materiais em FAGOR bruto secundariós. O procedimento adequado com as instalações eléctricas e electronicas permite evitar as conseqüências danosas à...
  • Página 23 D I S T U R B I O S E M T R A B A L H O D A C H A P A Í N D I C E Se durante a utilização da instalação, surgem os distúrbios no trabalho da instalação. •...
  • Página 24: Informações Gerais

    Quadro 1 ou a escovinha de arame macia. Para forar os orifícios das flamas podem utilizar Tipo um pequeno fio de aço. Depois de lavar, Características 5CFI-4G 5CFI-4GL 5CFI-4GLB 5CFI-4GLS 5CFI-5GL verificar se os orifícios das flamas são limpos e passáveis.
  • Página 25: Recomendações De Segurança

    A superficie esmaltada da chapa precisa limpiar com um pano macio umedecido na • água quente com um detergente delicado. As impurezas fortes eliminar om os 5CFI-4G, 5CFI-4GL, 5CFI-4GL B, 5CFI-4GLS 5CFI-5GL (4 bicos de gás) detergentes especiais para limpiar a cozinha.
  • Página 26 I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S E S C O L H A D O S R E C I P I E N T E S Não utilizar a instalação para aquecer os alojamentos. Os recipientes para cozinhar não podem ser grandes demais, o melhor é...
  • Página 27: Instalação

    U T I L I Z A Ç Ã O D O S B I C O S D E G A S I N S T A L A Ç Ã O ESCOLHA DA FLAMA O B S E R V A Ç Õ E S G E R A I S O fluxo de gás nos diferentes bicos de gás abre-se e fecha com os comandos das •...
  • Página 28 I N S T A L A Ç Ã O U T I L I Z A Ç Ã O D O S B I C O S D E G A S M O N T A G E M D A C H A P A D E F O G Ã O D E G A S Antes de acender o bico certifique- se de que o comando que vai utilizar 1.
  • Página 29 I N S T A L A Ç Ã O I N S T A L A Ç Ã O do gás (alteração do tamanho da flama de gás durante a plena condução), neste L I G A Ç Ã O D A C H A P A À I N S T A L A Ç Ã O D E G A S caso precisa de ajustar a flama econômica durante a baixa pressão na instalação, assim para que a flama não ascende durante a sua utilização normal.
  • Página 30 I N S T A L A Ç Ã O I N S T A L A Ç Ã O LIGAÇÃO DA CHAPA COM A GARRAFA DE GAS LIQUIDO REPOSIÇÃO DOS INJECTORES Atenção: E proibido de montar o aparelho no porão ou no outro alojamento onde o piso da terra •...

Este manual también es adecuado para:

5cfi-4gl5cfi-4gl b5cfi-4gls5cfi-5gl

Tabla de contenido