Dell 3100cn Manual Del Propietário

Dell 3100cn Manual Del Propietário

Laser printer
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dell™ Laser Printer 3100cn
Manual del propietario
En el interior encontrará:
• Carga de papel
• Configuración de impresión local y en red
• Utilización de la impresora
• Mantenimiento
• Cómo ponerse en contacto con Dell
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 3100cn

  • Página 1 • Mantenimiento • Cómo ponerse en contacto con Dell w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2: Solicitud De Cartuchos De Tóner

    Solicitud de cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner de Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. EE.UU. 877-INK-2-YOU Malasia 1800 88 0301 Argelia Póngase en contacto con su distribuidor. México...
  • Página 3: Dell™ Laser Printer 3100Cn

    Dell™ Laser Printer 3100cn Bandeja de Salida Central Conector del cable de alimentación Panel del operador Puerto Ethernet Alimentador multiuso Puerto USB Módulo de bandeja de 250- Puerto paralelo estándar (Cassette A4/Letter) Interruptor principal Para obtener información detallada sobre el módulo dúplex opcional, el módulo de bandeja de 250- Guía del usuario...
  • Página 4 Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Dell™ Laser Printer 3100cn ....................3 1 Carga de papel ................11 Carga de la bandeja estándar ..................12 Carga del alimentador multiuso ..................15 Carga de sobres .........................17 2 Configuración de la impresión local ........19 Instalación de los controladores de impresora ............20 Conexión de la impresora al ordenador antes de insertar...
  • Página 6 Selección de un cartucho de tóner de repuesto ..........48 Extracción del cartucho de tóner usado ..............49 Instalación del cartucho de tóner nuevo .............50 7 Apéndice ..................53 Asistencia técnica ......................54 Servicio de estado de pedidos automatizado ..............54 Cómo ponerse en contacto con Dell ................55...
  • Página 7 Garantía del fabricante al usuario final de 1 año (sólo América Latina y Caribe) ................86 Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc.........88 Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo EE.UU. y Canadá) ..88 Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo América Latina) ...88...
  • Página 9 Este producto está diseñado para cumplir las normas de seguridad con el uso de los componentes específicos autorizados de Dell. Es posible que las características de seguridad de algunas piezas no estén siempre claras. Dell renuncia a toda responsabilidad relativa al uso de componentes no autorizados por Dell.
  • Página 11: Carga De Papel

    Secc ión 1 Carga de papel Carga de la bandeja estándar Carga del alimentador multiuso Carga de sobres Carga de papel...
  • Página 12: Carga De La Bandeja Estándar

    Carga de la bandeja estándar Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de los trabajos en el módulo de bandeja de 250-hojas estándar. Extraiga la bandeja. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo.
  • Página 13 Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba.
  • Página 14 Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión. Inserte la bandeja. Si carga cualquier material de impresión en la bandeja, configure las opciones Tipo de Papel y Tamaño de Papel de bandeha.
  • Página 15: Carga Del Alimentador Multiuso

    Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias. Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo.
  • Página 16 Coloque el material de impresión en el alimentador con la cara de impresión recomendada boca arriba. NOTA: No fuerce el material de impresión. Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión.
  • Página 17: Carga De Sobres

    Carga de sobres Para cargar sobres de menos de 7.87" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con la solapa abierta y hacia la parte frontal de la impresora. Para cargar sobres de más de 7.87" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con la solapa cerrada y el borde corto hacia la impresora.
  • Página 18 Carga de papel...
  • Página 19: Configuración De La Impresión Local

    Secc ión 2 Configuración de la impresión local Instalación de los controladores de impresora Configuración de la impresión local...
  • Página 20: Instalación De Los Controladores De Impresora

    Una impresora local es una impresora conectada al ordenador o a un servidor de impresión mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red, y no al ordenador, consulte"Configuración de la impresión en red" en la página 23. Instalación de los controladores de impresora Conexión de la impresora al ordenador antes de insertar el CD Controladores y utilidades Windows 98, Me, 2000, XP y Server 2003...
  • Página 21 En la pantalla Agregar Impresora, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado Nombre del Puerto y, a continuación, configure las opciones de la impresora en Configuración de la Impresora. Haga clic en Siguiente. Active la casilla de verificación Instalación Típica o Instalación Personalizada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 22 Configuración de la impresión local...
  • Página 23: Configuración De La Impresión En Red

    Secc ión 3 Configuración de la impresión en red Instalación en red Configuración de la impresión en red...
  • Página 24: Instalación En Red

    Instalación en red NOTA: Para utilizar esta impresora en un entorno UNIX o LINUX, debe instalar un filtro UX o un controlador Linux. Para obtener más información sobre cómo instalar y utilizar estos elementos, consulte el Guía del usuario. NOTA: Si utiliza una unidad de CD en un entorno Linux, deberá...
  • Página 25 Cuando aparezca la ventana ¡Felicitaciones!, seleccione si desea o no reiniciar el ordenador y luego haga clic en Finalizar. Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su mesa. Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar cartuchos de tóner de...
  • Página 26 Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más Guía del usuario información, consulte la Puede definir la Dell Printer Configuration Web Tool para que le envíe un e-mail cuando la impresora necesite suministros o intervención del usuario.
  • Página 27: Instalación Del Controlador De Impresora O El Archivo Ppd En Ordenador Macintosh

    Secc ión 4 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh Instalación del controlador de impresora AdobePS (Mac OS 9.x) Instalación del archivo PPD (Mac OS X) Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh...
  • Página 28: Instalación Del Controlador De Impresora Adobeps (Mac Os 9.X)

    Inicie el CD Abra la carpeta Mac SO 9. Haga doble clic en la carpeta del idioma (por ejemplo, Español) que desee instalar. Haga doble clic en el icono Dell 3100cn Installer. Seleccione el modo en que desea instalar el programa. •...
  • Página 29: Configuración Del Controlador De Impresora (Para Una Conexión Usb)

    Seleccione la impresora en el cuadro de lista Seleccionar una impresora PostScript que aparece a la derecha de Selector y, a continuación, haga clic en Crear. El programa busca automáticamente la impresora y define el archivo PPD. NOTA: Si el programa no busca automáticamente el archivo PPD, seleccione el modelo de impresora en el cuadro de diálogo que muestra los archivos PPD que se pueden seleccionar.
  • Página 30: Configuración Del Controlador De Impresora (Para Una Conexión Lpr)

    Para utilizar las opciones, consulte "Configuración de valores" en la página 30. NOTA: Si utiliza un cable USB, las Opciones instalables se configuran automáticamente. No es necesario modificar la configuración. En el panel del operador de la impresora, en Configurar USB, establezca Protocolo Adobe en el valor RAW.
  • Página 31: Instalación Del Archivo Ppd (Mac Os X)

    Controladores y utilidades Inicie el CD Haga doble clic en la carpeta Mac OS X y, a continuación, en el icono Dell 3100cn Installer. Escriba el nombre y la contraseña del administrador y, a continuación, haga clic en OK. Haga clic en Instalar.
  • Página 32: Configurar Valores

    Si utiliza USB Seleccione USB en el menú y luego seleccione la impresora en la lista. En Mac OS X 10.2.8, seleccione Dell en Modelo de impresora.En Mac OS X 10.3.X, el modelo de impresora se selecciona automáticamente en Modelo de impresora.
  • Página 33 NOTA: Si utiliza un AppleTalk, las Opciones instalables se configuran automáticamente. No es necesario modificar la configuración. SO Mac 10.3.X Inicie Utilidad de configuración de impresoras. Aparece la pantalla Lista de impresoras. Seleccione la impresora que desea utilizar. Haga clic en Impresoras en la barra de menús Utilidad de configuración de impresoras y seleccione Muestre la información.
  • Página 34 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh...
  • Página 35: Acerca De La Impresora

    Secc ión 5 Acerca de la impresora Modificación de los valores de la impresora Selección del idioma Impresión de un trabajo Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora Descripción general del software Acerca de la impresora...
  • Página 36: Modificación De Los Valores De La Impresora

    Modificación de los valores de la impresora NOTA: Para obtener una descripción detallada de los menús, consulte la Guía del usuario. Puede seleccionar elementos de menú y los valores correspondientes desde el panel del operador. La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*) junto a un valor de los menús.
  • Página 37: Inicialización De La Nvram

    NOTA: Los valores seleccionados desde el programa de software pueden anular los seleccionados desde el panel del operador. Inicialización de la NVRAM Los valores de menú predeterminados de fábrica originales se pueden restaurar inicializando la NVRAM. Pulse Menu. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse Pulse...
  • Página 38: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Para que el panel del operador aparezca en un idioma distinto: Pulse Menu. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse Aparece Config. Básicas. Pulse Pulse hasta que aparezca Idioma Panel y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse Impresión de un trabajo ®...
  • Página 39: Cancelación De Un Trabajo Desde El Escritorio

    • Seleccione Ayuda para leer la Ayuda en línea. • La Status Monitor Consol muestra la Status Window para las conexiones locales, o la Dell Printer Configuration Web Tool para las conexiones de red. • Para obtener información sobre el estado de las impresoras de red, haga clic en el enlace EWS.
  • Página 40: User Setup Disk Creating Tool

    Introduzca el número de la tarjeta de servicio de impresora Dell en el campo habilitado. El número de tarjeta de servicio se encuentra en el interior de la puerta frontal de la impresora.
  • Página 41: Mantenimiento

    Secc ión 6 Mantenimiento Sustitución del cartucho del tambor Sustitución del cartucho de tóner Mantenimiento...
  • Página 42: Sustitución Del Cartucho Del Tambor

    Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las "PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad" en la página 9. Los cartuchos de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitud de cartuchos de tóner"...
  • Página 43 Para retirar el cartucho del tambor usado, suba la palanca situada en la parte derecha de la impresora. Sostenga el cartucho del tambor por el asa y tire hacia arriba y hacia fuera. PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas estén calientes.
  • Página 44: Instalación Del Cartucho De Tambor Nuevo

    Instalación del cartucho de tambor nuevo Retire la hoja protectora del cartucho del tambor. PRECAUCIÓN: No toque el tambor por la parte inferior del cartucho del tambor. Sostenga el cartucho del tambor por el asa y alinee las flechas del cartucho de tambor con las flechas correspondientes en la impresora.
  • Página 45 Baje la palanca de la derecha para bloquear el cartucho del tambor en posición. Cierre la cubierta superior. Mantenimiento...
  • Página 46: Sustitución De La Gamuza De Limpieza

    Sustitución de la gamuza de limpieza Extraiga la barra deslizante situada en el interior de la impresora, en el lateral derecho, hasta que se detenga. La cubierta de la ventana de acceso se abre. Tire de la varilla de limpieza hasta que la gamuza salga por completo de la impresora. Mantenimiento...
  • Página 47 Presione las dos lengüetas de la gamuza de limpieza hacia dentro para extraer la gamuza. Sujete la nueva gamuza de limpieza debajo de la varilla e insértela hasta que encaje en su sitio. Vuelva a colocar la varilla de limpieza en su lugar original, introduciéndola hasta que se detenga.
  • Página 48: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Los cartuchos de tóner de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más tóner en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte "Solicitud de cartuchos de tóner"...
  • Página 49: Extracción Del Cartucho De Tóner Usado

    Extracción del cartucho de tóner usado NOTA: Antes de abrir la puerta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja de salida central y cierre la cubierta del alimentador multiuso. Agarre la muesca de la puerta frontal y tire de ella hacia delante. El cartucho de tóner que debe cambiar se ha desplazado hacia la parte frontal de la impresora.
  • Página 50: Instalación Del Cartucho De Tóner Nuevo

    Instalación del cartucho de tóner nuevo Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincide con la ranura del porta cartucho de tóner. Agite el cartucho suavemente para distribuir el tóner por igual. Levante la lengüeta 90 grados y quite el sello del tóner, manteniéndola en paralelo con el cartucho de tóner.
  • Página 51 Para insertar los cartuchos de toner, oriente la etiqueta del cartucho hacia delante y alineela con las flechas en la impresora. Introduzca el cartucho hasta que quede encajado en su sitio y luego baje la agarradera para bloquear elcartucho en posicion. Si sólo va a cambiar un cartucho de tóner, cierre la puerta frontal y ya ha terminado.
  • Página 52 Mantenimiento...
  • Página 53: Apéndice

    Asistencia técnica Servicio de estado de pedidos automatizado Cómo ponerse en contacto con Dell Términos y condiciones de venta en EE.UU. Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc. Contrato de licencia de software de Dell™ Regulación Apéndice...
  • Página 54: Asistencia Técnica

    Servicio de estado de pedidos automatizado. Una grabación le solicita la información necesaria para encontrar e informar de su pedido. Para conocer el número de teléfono al que debe llamar en su región, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 55. Apéndice...
  • Página 55: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell a través de Internet puede acceder a los siguientes sitios Web: a• www.dell.com a• support.dell.com (asistencia técnica) premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes de entidades educativas, a• gubernamentales, sanitarias y medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para conocer las direcciones Web específicas de su país, busque el país apropiado en la siguiente...
  • Página 56 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Australia (Sydney) E-mail (Australia): [email protected] Código de acceso internacional: E-mail (Nueva Zelanda): 0011 [email protected] Código de país: 61 Usuarios domésticos y pequeñas empresas 1-300-65-55-33 Código de ciudad: 2...
  • Página 57 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail para clientes francófonos: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de país: 32 Asistencia técnica 02 481 92 88 Código de ciudad: 2...
  • Página 58 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: AutoTech (asistencia técnica automatizada) número gratuito: 1-800-247- 9362 Atención al cliente (Usuarios domésticos/Pequeñas número gratuito: 1-800-847-...
  • Página 59: Asistencia Técnica (Optiplex™, Latitude™ Y Dell Precision™)

    Código de ciudad: 592 Fax de asistencia técnica 818 1350 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) número gratuito: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell número gratuito: 800 858 0950 Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) número gratuito: 800 858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras,...
  • Página 60 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad República checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] Asistencia técnica 02 2186 27 27 Código de país: 420 Fax de asistencia técnica...
  • Página 61: Finlandia (Helsinki)

    Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Finlandia (Helsinki) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] Asistencia a través de e-mail (servidores): Código de país: 358 [email protected] Código de ciudad: 9...
  • Página 62 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Alemania (Langen) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] Asistencia técnica 06103 766-7200 Código de país: 49 Atención al cliente de usuarios domésticos y 0180-5-224400 Código de ciudad: 6103...
  • Página 63 Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3188 Código de país: 852 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell 2969 3191 Precision™) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ y PowerVault™) Gold Queue EEC Línea directa...
  • Página 64 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Usuarios domésticos y pequeñas empresas Código de país: 39 Asistencia técnica 02 577 826 90 Código de ciudad: 02...
  • Página 65 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e 81-44-520-1435 Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y número gratuito:0120-198-433 Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision™, 81-44-556-3894 OptiPlex™ y Latitude™) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras y número gratuito: 0120-981-690 encaminadores) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras y...
  • Página 66 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas número gratuito: 0800 581 Malasia (Penang) Asistencia técnica (Dell Precision OptiPlex y número gratuito: 1 800 88 0193 Latitude) Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) número gratuito: 800 88 1306 Código de país: 60...
  • Página 67 Asistencia general número gratuito: 1-866-278- 6822 Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Países Bajos (Ámsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica 020 674 45 00 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de país: 31 Atención al cliente de usuarios domésticos y 020 674 42 00 Código de ciudad: 20...
  • Página 68 Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Nueva Zelanda E-mail (Nueva Zelanda): [email protected] Código de acceso internacional: E-mail (Australia): [email protected] Código de país: 64 Asistencia técnica (para ordenadores portátiles y de 0800 443 563 sobremesa): Asistencia técnica (para servidores y 0800 505 098 almacenamiento) Usuarios domésticos y pequeñas empresas...
  • Página 69 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de país: 48 Atención al cliente...
  • Página 70 Código de acceso internacional Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Código de país: 27 Asistencia técnica...
  • Página 71 Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: E-mail: [email protected] Asistencia a través de e-mail para Latitude e Código de país: 46 Inspiron: [email protected]...
  • Página 72 Asistencia general 1-800-805-8035 Islas Turks y Caicos Asistencia general número gratuito: 1-866-540- 3355 Gran Bretaña (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Sitio Web de Atención al cliente support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 E-mail: [email protected] Asistencia técnica (Corporativa/Cuentas...
  • Página 73 Clientes de Programa de compra de empleados número gratuito: 1-800-234- (EPP , Employee Purchase Program) 1490 Ventas de Dell número gratuito: 1-800-289- 3355 o número gratuito: 1-800-879- 3355 Dell Outlet Store (ordenadores renovados de Dell) número gratuito: 1-888-798- 7561 Apéndice...
  • Página 74 País (Ciudad) Nombre de departamento o área de servicio, Códigos de área, Código de acceso internacional Sitio Web y dirección de e-mail Números locales y Código de país Números telefónicos gratuitos Código de ciudad Islas Vírgenes (EE.UU.) Asistencia general 1-877-673-3355 Venezuela Asistencia general 8001-3605...
  • Página 75: Términos Y Condiciones De Venta En Ee.uu

    ("Dell") le ha proporcionado. Al aceptar la entrega del Producto, acepta y se obliga a los términos y condiciones de este Contrato. Si no desea aceptar este Contrato, debe notificarlo a Dell inmediatamente y devolver el material adquirido según la política de devolución de Satisfacción total de Dell.
  • Página 76 Todo Producto nuevo o renovado que adquiera directamente a Dell (y no a un tercero) puede devolverlo o cambiarlo sólo con arreglo a la política de devolución de Dell vigente en la fecha de la factura o el documento de aceptación. Las devoluciones o cambios se realizarán según la política de devolución de Dell vigente en la fecha de devolución o...
  • Página 77 Usted se compromete a cumplir las normas y la legislación aplicable de los distintos estados de los Estados Unidos. Acepta y manifiesta que compra para su uso interno propio exclusivamente y no para la venta ni la exportación. Dell tiene otros términos y condiciones que rigen la venta de Productos por parte de terceros y las transacciones fuera de Estados Unidos.
  • Página 78: Garantías Limitadas Y Política De Devolución

    Garantías limitadas y política de devolución Los productos de hardware de marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía de 90 días, 1, 2, 3 o 4- años de garantía limitada dependiendo del producto adquirido. Para determinar que garantía tienen sus productos de hardware, vea su embalaje o factura.
  • Página 79 Dell en el que se instalen esas piezas (la mayor de las dos). La garantía limitada de todos los productos de marca Dell empieza en la fecha indicada en el embalaje o la factura. El periodo de garantía no se amplía se repara o sustituye un producto en garantía. Dell puede cambiar la disponibilidad de garantías limitadas a su criterio, pero los cambios no serán retroactivos.
  • Página 80 90 días y el primer año del resto de garantías limitadas, repararemos cualquier producto de hardware de marca Dell que nos devuelva para comprobar si es defectuoso respecto a materiales o fabricación. Si no podemos reparar el producto, le sustituiremos con un producto similar nuevo o renovado.
  • Página 81: Política De Devolución Satisfacción Total (Sólo En Ee.uu.)

    Los sistemas y piezas renovados son sistemas o piezas que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales nunca han sido utilizadas por el cliente. Se supervisa y comprueba la calidad de todos los sistemas y piezas.
  • Página 82: Términos De Garantía Limitada Para Los Productos De Hardware De Marca Dell (Sólo En Canadá)

    Debe enviar los productos a Dell en los cinco días (5) siguientes a la fecha en que Dell emite el Número de autorización de devolución de abono. También debe devolver los productos a Dell en su embalaje original, como nuevos junto con cualquier medio, documentación y el resto de elementos que fueron incluidos en el envío original, con los portes...
  • Página 83 Esta garantía limitada es válida durante el periodo de tiempo indicado en su embalaje o factura, excepto que la garantía limitada de las baterías de marca Dell es válida sólo 1 año y la garantía limitada de las lámparas de proyectores de marca Dell es válida sólo durante 90 días.
  • Página 84 90 días y el primer año del resto de garantías limitadas, repararemos cualquier producto de hardware de marca Dell que nos devuelva para comprobar si es defectuoso respecto a materiales o fabricación. Si no podemos reparar el producto, le sustituiremos con un producto similar nuevo o renovado.
  • Página 85: Política De Devolución Satisfacción Total (Sólo En Canadá)

    Los sistemas y piezas renovados son sistemas o piezas que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales nunca han sido utilizadas por el cliente. Se supervisa y comprueba la calidad de todos los sistemas y piezas.
  • Página 86: Software Y Periféricos De Dell (Sólo Canadá)

    Para agilizar el proceso de su abono o devolución, Dell espera que devuelva los productos a Dell en su embalaje original en los 5 días siguientes a la fecha en que Dell emite el Número de autorización de devolución de abono.
  • Página 87: Exclusiones

    Dell puede rechazar la reclamación de garantía. Sobre el diagnóstico de un defecto garantizado, Dell hará las reparaciones y pagará el porte y el seguro desde y hasta el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final debe asegurarse de que el producto defectuoso está...
  • Página 88: Garantías Limitadas De Tinta Y Cartuchos De Tóner De Dell Inc

    Dell. Esta garantía limitada no se aplica a tinta y cartuchos de tóner que se han rellenado o almacenado incorrectamente o a causa de problemas resultantes de uso indebido, abuso, accidente, negligencia, mal cuidado, entornos incorrectos o desgaste por uso normal.
  • Página 89 001-877-384-8979; en Puerto Rico, llame al 1-800-805-7545. En los casos en que el ya no se fabrique o no esté disponible, Dell se reserva el derecho, a su única discreción, de elegir entre sustituirlo por un producto similar o rembolsar el coste de compra.
  • Página 90: Contrato De Licencia De Software De Dell

    Dell y sus proveedores, y su solución exclusiva, será (a) devolver el precio pagado por el Software o (b) sustituir un disco que no cumpla esta garantía que se haya enviado a Dell con un número de autorización de devolución, a su coste y riesgo. Esta garantía limitada se anula si un disco se daña debido a un accidente, abuso, mala aplicación, o servicio o modificación por alguien...
  • Página 91: Derechos Restringidos Del Gobierno De Ee.uu

    Usted acepta que ha leído este contrato, que lo comprende, que se somete a sus términos y que es el acepta que es el contenido completo y exclusivo del Contrato entre usted y Dell relacionado con el Software.
  • Página 92: Regulación

    Conecte el ordenador en otra toma de corriente para que el ordenador y el receptor estén en circuitos diferentes. Si es necesario, consulte al representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experto en radio y televisión para conocer otras sugerencias.
  • Página 93: Índice

    , 20 cómo ponerse en contacto , 55 Dell , 55 un cartucho de tambor , 44 Dell supplise management sys- un cartucho de tóner , 50 tem , 39 instrucciones de seguridad , 9 desactivar los menús del panel del...
  • Página 94 restaurar valores predetermina- dos de fábrica , 37 solicitar suministros , 2 status monitor , 39 suministros, solicitar , 2 sustituir cartucho de tóner , 48 cartucho del tambor , 42 tóner, solicitar , 2 valores predeterminados de fábri- ca, restaurar , 37 ventana de nueva solicitud de tóner, usar , 39...

Tabla de contenido