Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000/12000/16000/20000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
B Recomendación para el empleo de las boquillos de manguera escalonadas y la boquilla de manguera: AquaMax Eco Premium 4000/6000: • Segunda entrada (1): Boquilla de manguera escalonada de 25 a 38 mm (1 a 1½ ") • Salida de la bomba (2): Boquilla de manguera 25 a 38 mm (1½ ") (alternativamente boquilla de manguera escalonada de 25 a 38 mm (1 a 1½"))
- ES - Operación del equipo con filtro de estanque. B Una la salida de la bomba (2) con el filtro de estanque. Cierre la segunda entrada (1) con el cierre roscado. Operación del equipo con filtro satélite o skimmer y filtro de estanque ...
SFC no funciona en el emplazamiento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC. La capacidad del equipo sólo se puede regular a través de un equipo de control de corriente de OASE. Eliminación de fallos...
(6) de la bomba. I AquaMax Eco Premium 4000/6000/8000/10000: • Gire con fuerza la carcasa de la bomba en sentido antihorario (cierre de bayoneta) y sáquela con la junta tórica. • Quite los tornillos y saque la carcasa intermedia, la junta tórica y la unidad de rodadura.
Página 115
Bemessungsspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Gewicht Wassertemperatur Type Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Immersion depth Weight Water temperature Type Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Profondeur d'immersion Poids Température de l’eau Type Dimensioneringsspanning Vermogensopname...
Página 116
Staubdicht. Wasserdicht Mögliche Gefahren für Vor direkter Sonnenein- Nicht mit normalem Haus- Achtung! bis 4 m Tiefe. Personen mit Herzschritt- strahlung schützen. müll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchs- machern! anleitung Dust tight. Submersible to Possible hazard for per- Protect from direct sun ra- Do not dispose of to- Attention! 4 m depth.