KARBANTARTÁS
A megfelelő működés megőrzéséhez és a balesetek megelőzésére
az alábbiakat ajánljuk figyelmébe:
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy a gyermekülés tökéletesen van-e
rögzítve a kerékpáron.
- Vizsgáljon meg minden alkatrészt, ellenőrizze megfelelő
működésüket, és ne használja a gyermekülést, amennyiben val-
amelyik alkatrész sérült. A sérült alkatrészeket minden esetben ki
kell cserélni.
- Ellenőrizze a gyermekülés tisztaságát, és amennyiben az piszkos,
tisztítsa meg szappanos vízzel (ne használjon súrolószer-
eket, maró hatású vagy mérgező anyagokat), ezután hagyja
szobahőmérsékleten megszáradni.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• A kerékpáros legalább 16 éves legyen.
• Ez a bébiülés kizárólag legfeljebb 22 kg súlyú, 5 éves korú
gyermekek szállítására alkalmas. Az ülés használatát megelőzően
feltétlenül mérje meg gyermeke súlyát. Az ülésben semmilyen
körülmények között nem szabad az említett súlyhatárnál
nehezebb gyermeket szállítani.
• 12 hónaposnál kisebb gyermeket ne ültessen a gyermekülésbe.
Ugyanis az utazó gyermeknek egyenesen kell tartania a fejét a ke-
rékpáros sisakban. Ajánlott orvossal konzultálni fejlődésben lévő
gyermekek esetében.
FIGYELEM: Biztonsági okokból, erre az ülésre csak olyan
csomagrögzítőt szabad szerelni, amely megfelel az EN14872
előírásainak.
• Ellenőrizze, hogy a kerékpár alkatrészei rendesen funkcionálnak.
• Ne használja a gyermekülést versenykerékpárokon (ejtett kormány).
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a biztonsági övek és csatok meg-
felelően védik a gyermeket, de nem túl szorosak, kényelmetlen
érzetet keltve a gyermekben.
• Győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően hátrafelé dől-e,
nem pedig előre, nehogy a gyermek kicsússzon.
• A biztonsági övet mindig használja.
FIGYELEM: Minden esetben fel kell erősíteni a kiegészítő
biztonsági szerkezeteket.
• Ne hagyja, hogy a gyermek bármely testrésze vagy ruházata, ci-
pőfűző, biztonsági öv stb. a mozgó kerékpárral érintkezzen, amely
esetleges balesethez vezethet.
• Kerékvédő használata javasolt, mely megakadályozza, hogy a
gyermek kezét vagy lábát a küllők közé tegye. A kerékvédő nyereg
MANUTENZIONE
Per mantenere il seggiolino in buone condizioni prevenendo inci-
denti, si raccomanda quanto segue:
- Controllare regolarmente il sistema di fissaggio alla bicicletta e as-
sicurarsi che sia in perfette condizioni.
- Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfet-
te condizioni. Non usare il seggiolino se uno dei componenti e'
danneggiato. I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
- Lavare il seggiolino con acqua e sapone, ( non usare abrasivi , pro-
dotti corrosivi o tossici).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE
• Il conducente deve avere almeno 16 anni di età.
• Il presente sedile è esclusivamente idoneo al trasporto di bambini
del peso massimo di 48,5 lbs / 22 kg e fino all'età di 5 anni. Si
raccomanda di verificare il peso del bambino prima di utilizzare
il sedile. In nessuna circostanza si dovrà usare questo sedile per
trasportare bambini il cui peso eccede il limite consentito.
• Non trasportare su questo sedile bambini di età inferiore a 12 mesi.
Per poter essere trasportato, il bambino deve essere in grado di
mantenersi seduto, con la testa eretta, indossando un casco da bi-
cicletta. Consultare un medico se la crescita del bambino mette in
dubbio l'idoneità del sedile.
AVVERTENZA: Per ragioni di sicurezza questo seggiolino deve
alatti használata, továbbá a nyereg belső rugókkal történő hasz-
nálata kötelező. Biztosítsa, hogy a gyermek ne tudja megakadá-
lyozni a fékezést, mert ez balesetet okozhat.
• Gyermekét az időjáráshoz megfelelően öltöztesse fel, és adjon rá
kerékpáros sisakot.
• Az ülésben helyet foglaló gyermekeknek melegebb öltözetet kell
viselniük, mint a vezetőnek, és az esőtől is védni kell őket.
• Ha a gyermekülést nem használja, a biztonsági övet kapcsolja
össze, nehogy a lelógó öv beakadjon kerékpározás közben a
kerékbe, fékbe stb.
FIGYELEM: Ne tegyen további csoma-
gokat a gyermeküléshez, azon túl,
amelyet a hátsó, hálóval biztosított
rekeszben helyeznek el. Ne lépje túl
az 1 kg maximális súlyt, amennyit a
háló elbír.
FIGYELEM: Ne módosítsa az ülést.
• Amennyiben egyéb csomagokat is szállít, a csomag súlya nem
haladhatja meg a bicikli szállítási kapacitását. Csomagokat csak a
bicikli elején szállíthat.
FIGYELEM: A bicikli egyensúlya, kormányozhatósága és fékezhető-
sége megváltozhat, ha a gyermek az ülésben ül.
FIGYELEM: Soha ne parkolja le a biciklit úgy, hogy a gyermeket fel-
ügyelet nélkül az ülésben hagyja.
• Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat, és amennyiben szükséges,
cserélje ki őket.
FIGYELEM: Ha bármely alkatrész törött, ne használja a gyermekülést.
• A gyermekülést úgy állítsa be, hogy a kerékpáros lába ne érjen az
üléshez mozgás közben.
• A kerékpáros és a gyermek súlya soha ne legyen több mint
amennyit a kerékpár elbír. Győződjön meg, hogy a kerékpárgyártó
ill. a kerékpár használati útmutatója engedélyezi-e ezt a plusz terhet.
• Minden, a kerékpáron lévő tárgyat helyezzen olyan távolságra a
gyermektől, hogy ne érhesse el az ülésből.
• Meleg időben az ülés és a párnabetét, ha hosszú ideig napsugár-
zásnak van kitéve, átmelegedhet. Mielőtt a gyermeket az ülésbe
ülteti, győződjön meg róla, hogy az ülés nem túl forró.
• Ha a kerékpárt csomagtartón, vagy kerékpártartón szállítja,
mindig vegye le az ülést a kerékpárról. Mivel a gyermekülés szállí-
tás közben megsérülhet, vagy leválhat a kerékpárról.
• Összeszereléskor ellenőrizze, hogy az ülés megfelelően működik-e.
essere montato solamente su portapacchi conformi alla
EN14872.
• Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino regolar-
mente, con il sedile portabebè installato.
• Non installare questo sedile su biciclette da corsa.
• Assicurare il bambino al sedile, controllando che tutte le cinture
di sicurezza e le cinghie siano allacciate saldamente, ma non così
strette da disturbare il bambino.
• Accertarsi che il sedile si trovi leggermente reclinato all'indietro e
non in avanti, per evitare che il bambino possa scivolare.
• Non utilizzare mai il sedile portabebè prima di avere regolato la
cintura di sicurezza.
AVVERTENZA: I dispositivi di sicurezza supplementari devono
sempre essere fissati.
• Evitare che parti del corpo o dell'abbigliamento del bambino, lacci
di scarpe, cinture del sedile, ecc., vengano a contatto con le parti
in movimento della bicicletta, poiché possono ferire il bambino o
causare gravi incidenti.
• Si raccomanda di applicare una protezione sulla ruota per evitare
che il bambino introduca i piedi o le mani nei raggi. È obbligatorio
inserire una protezione sotto il sellino oppure un sellino dotato di
molle interne, e verificare che il bambino non abbia accesso alla
zona dei freni, al fine di evitare incidenti.
• Vestire il bambino con indumenti adeguati alle condizioni meteo-
rologiche, e utilizzare un idoneo casco.
37
www.polisport-guppy.com