Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140
CLP446e/CLPe PLUS
User Guide
MARCH 2020
*MN006181A01*
MN006181A01-AA
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola CLP446e

  • Página 140 MN006181A01-AA Contenido Contenido Derechos de autor de la documentación..............4 Descargo de responsabilidad..................5 Derechos de autor del software informático............6 Información de seguridad sobre baterías, cargadores y accesorios de audio..7 Directrices de uso seguro......................7 Seguridad acústica........................8 Normas de seguridad sobre la exposición a radiofrecuencia........ 9 Aviso a los usuarios....................
  • Página 141 Gráficos de frecuencias y códigos de radio............42 Lista de frecuencias........................42 Frecuencias de CLPe........................43 Códigos de eliminación de interferencias CTCSS/DPL...............44 Garantía limitada de Motorola Solutions..............47 Información sobre la garantía...................... 47 V. ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA............47 Accesorios.........................48...
  • Página 142: Derechos De Autor De La Documentación

    No está permitida la copia o distribución de este documento o de alguna parte del mismo sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions. No está permitido reproducir, distribuir o transmitir ninguna parte de este manual, en ningún formato ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, ni con ninguna finalidad, sin el consentimiento...
  • Página 143: Descargo De Responsabilidad

    La información de este documento se ha analizado exhaustivamente y se considera totalmente fiable. No obstante, no se asume ninguna responsabilidad por las posibles imprecisiones. De hecho, Motorola Solutions se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto aquí descrito para mejorar su legibilidad, función o diseño. Motorola Solutions no asumirá ninguna responsabilidad derivada de las aplicaciones o del uso de cualquier producto o circuito descritos en el presente documento, ni cubrirá...
  • Página 144: Derechos De Autor Del Software Informático

    Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales y no excluyentes derivados de la ejecución de la ley en la...
  • Página 145: Información De Seguridad Sobre Baterías, Cargadores Y Accesorios De Audio

    • la radio conectada con batería 1 Para reducir el riesgo de lesión, cargue solo baterías recargables autorizadas por Motorola Solutions. La carga de otras baterías puede provocar explosiones, lesiones personales y daños. 2 La utilización de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Página 146: Seguridad Acústica

    MN006181A01-AA Información de seguridad sobre baterías, cargadores y accesorios de audio Seguridad acústica PRECAUCIÓN: La exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente. Cuanto mayor sea el volumen de la radio, antes se verá...
  • Página 147: Normas De Seguridad Sobre La Exposición A Radiofrecuencia

    Para obtener una lista de las antenas, las baterías y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com/CLPe...
  • Página 148: Aviso A Los Usuarios

    Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente autorizados por Motorola Solutions podrían anular el permiso para utilizar este equipo.
  • Página 149: Introducción

    Banda de Potencia de Compatibilid N.º de canales frecuencias transmisión ad con el repetidor CLP446e PMR446 0,5 W No hay CLPe PLUS Sí Aplicable solo a modelos no incluidos en multipaquetes. Ampliable mediante Customer Programming Software (CPS). Donde lo permita la normativa local del país. En Rusia se limita a 8 canales conforme a la...
  • Página 150: Descripción General De La Radio

    MN006181A01-AA Descripción general de la radio Descripción general de la radio En este capítulo se explican los botones y las funciones de la radio. Figura 1: Controles de la radio Número de artículo Descripción Botón de encendido y batería Botón de control de volumen (+/-) y silencio Botón PTT (pulsar para hablar) Anillo luminoso de estado inteligente Botón Menú...
  • Página 151: Introducción

    MN006181A01-AA Introducción Introducción Esta sección le ayudará a familiarizarse con el funcionamiento básico de la radio. Instalación de la batería Procedimiento: 1 En la parte inferior de la tapa de la batería, levante el pestillo y retire la tapa de la batería de la radio.
  • Página 152 MN006181A01-AA Introducción 2 Gire el enchufe del accesorio de audio hasta que el icono de bloqueo del enchufe esté orientado hacia la parte frontal de la radio y los indicadores estén alineados. Figura 3: Conexión del accesorio de audio con cable 3 Encienda la radio.
  • Página 153: Encendido O Apagado De La Radio

    Inserción y extracción de la funda de clip giratoria para cinturón Las radios cuentan con varios accesorios de transporte flexibles. Para obtener la lista de accesorios aprobados por Motorola Solutions, consulte http://www.motorolasolutions.com/CLPe. Procedimiento: 1 Para insertar la radio en la funda, siga los siguientes pasos: a Deslice la parte inferior de la radio hacia el interior de la funda.
  • Página 154: Transmisión Y Recepción

    MN006181A01-AA Introducción Figura 4: Funda de clip giratoria para cinturón Número de artículo Descripción Guía para cable Ranura en forma de U 4 Gire el clip para cinturón hasta la posición deseada. Transmisión y recepción Procedimiento: 1 Para transmitir llamadas, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 155: Alcance

    4 Para recibir llamadas, escuche a través del auricular y pulse el botón PTT para responder. Alcance Tabla 2: Alcance Modelo Aplicación Rango (cobertura Rango típica) CLP446e De unidad a unidad Hasta 6 plantas Hasta 7432 metros cuadrados (80 000 pies cuadrados) CLPe PLUS De unidad a unidad...
  • Página 156: Selección De Canales

    Configuración de canal predeterminado para CPS En esta tabla se describe la configuración de canal predeterminado para Customer Programming Software (CPS). Tabla 3: Configuración de canal para CPS CLP446e Modelos y modelos CLPe PLUS Canal Estado del indicador LED Color...
  • Página 157 MN006181A01-AA Introducción CLP446e Modelos y modelos CLPe PLUS Canal Estado del indicador LED Color Violeta Blanco Agua Naranja Rojo Blanco Verde Blanco Amarillo Blanco Azul Blanco Donde lo permita la normativa local del país. En Rusia se limita a 8 canales conforme a la...
  • Página 158: Indicadores Led

    MN006181A01-AA Introducción CLP446e Modelos y modelos CLPe PLUS Canal Estado del indicador LED Color Violeta Blanco Blanco Blanco Agua Blanco Naranja Blanco NOTA: Los canales del 9 al 16 se activan mediante la configuración de Customer Programming Software (CPS). Indicadores LED Función...
  • Página 159: Indicador Led De Volumen

    4 Para salir del modo Monitorización, pulse el botón PTT. Rastreo Puede rastrear hasta 16 canales en los modelos CLP446e y CLPe PLUS. Cuando la radio detecta actividad, se detiene el rastreo y se acopla en el canal activo. Esto le permite escuchar y hablar con la persona que transmite sin tener que cambiar de canal.
  • Página 160: Envío De Tonos De Llamada

    MN006181A01-AA Introducción La función de escaneo de habla-escucha dinámico se activa en un canal repetidor mediante Customer Programming Software (CPS). Esta función permite a la radio rastrear las frecuencias de transmisión y recepción de un canal repetidor. NOTA: Esta función tiene una prioridad mayor que el modo de rastreo. Si están activadas las funciones de escaneo de habla-escucha dinámico y rastreo en el canal base, la radio solo es compatible con el escaneo de habla-escucha dinámico.
  • Página 161 MN006181A01-AA Introducción Para salir del canal de llamadas de derivación a un nivel superior antes de que caduque el tiempo muerto, pulse brevemente el botón Encendido, Apagado o Menú, o bien realice una pulsación larga del botón Menú.
  • Página 162: Batería Y Cargador

    Las baterías Motorola Solutions se han diseñado específicamente para utilizarse con un cargador de Motorola Solutions y viceversa. La carga de las baterías con equipos que no sean de Motorola puede provocar daños en la batería y anular la garantía. Siempre que sea posible, mantenga la temperatura de la batería a 25 °C (77 °F) (temperatura ambiente).
  • Página 163: Fuente De Alimentación, Adaptador Y Base De Carga

    MN006181A01-AA Batería y cargador Figura 5: Retirada de la batería Número de artículo Descripción Pestillo de la batería Fuente de alimentación, adaptador y base de carga La radio se suministra con una base de carga con transformador. NOTA: Aplicable solo a modelos no incluidos en multipaquetes. Para obtener información sobre los accesorios, consulteAccesorios en la página Figura 6: Fuente de alimentación, adaptador y base de carga...
  • Página 164: Batería Independiente

    MN006181A01-AA Batería y cargador Batería independiente La batería se puede cargar como una batería independiente. La batería se carga mediante un cargador para una sola unidad (SUC) o un cargador para varias unidades (MUC). NOTA: Si adquiere cargadores o fuentes de alimentación adicionales, asegúrese de que dispone de conjuntos de bases de carga y fuentes de alimentación similares.
  • Página 165: Tiempo De Carga Estimado

    MN006181A01-AA Batería y cargador 4 Inserte la batería en el compartimento de carga con la superficie interior de la batería hacia la parte frontal del cargador. 5 Asegúrese de que las ranuras de la batería están correctamente acopladas en el cargador. Tiempo de carga estimado En las siguientes tablas se indica el tiempo de carga estimado de la batería.
  • Página 166: Indicadores Led Del Cargador

    MN006181A01-AA Batería y cargador Procedimiento: 1 Coloque el cargador en una superficie plana o instálelo en la pared. 2 Inserte el enchufe del cable de alimentación a la toma del cargador para varias unidades. 3 Conecte el cable a una toma de CA y, a continuación, al cargador. 4 Apague la radio.
  • Página 167: Comprobación Del Estado De La Batería

    MN006181A01-AA Batería y cargador Estado Indicación del LED La batería está Verde fijo completamente cargada Fallo de la batería Rojo intermitente Comprobación del estado de la batería Procedimiento: Pulse brevemente y suelte el botón Encendido y Batería. Las funciones de anillo luminoso de estado inteligente y funcionamiento asistido por voz muestran el estado de la batería de la radio.
  • Página 168: Programación De La Radio Mediante Cps

    Figura 10: Programación de la radio mediante un cargador para una sola unidad El cable de programación CPS(P/N HKKN4027_) es un accesorio que se vende por separado. Para obtener más información, póngase en contacto con su punto de venta de Motorola Solutions.
  • Página 169: Configuración Predeterminada De Fábrica

    Para obtener más información sobre CPS, consulte el menú Ayuda de CPS. Configuración predeterminada de fábrica La radio se programa de fábrica con los siguientes ajustes. Tabla 8: Valores predeterminados de CLP446e Número de canal Ajustes de Valor de código (Hz)
  • Página 170 Número de canal Ajustes de Valor de código (Hz) Ancho de banda frecuencia (MHz) (kHz) 446,08125 446,09375 Tabla 9: 8 canales/frecuencias adicionales de CLP446e mediante CPS Número de canal Ajustes de Valor de código (Hz) Ancho de banda frecuencia (MHz) (kHz) 446,00625...
  • Página 171 MN006181A01-AA Programación de la radio mediante CPS Número de canal Ajustes de Valor de código (Hz) Ancho de banda frecuencia (MHz) (kHz) 461,3625 462,7875 462,8375 462,8875 464,4875 464,5375...
  • Página 172: Clonación De La Radio

    MN006181A01-AA Clonación de la radio Clonación de la radio Esta función le permite clonar los ajustes de radio de una radio a otra. Clonación de ajustes de radio Puede copiar los ajustes de radio del origen en otra radio. Puede utilizar uno de los siguientes cargadores y cables de la unidad para la clonación: •...
  • Página 173: Clonación De Radios Con El Cargador Para Varias Unidades

    MN006181A01-AA Clonación de la radio NOTA: Asegúrese de que el interruptor del cable de clonación esté definido en Legacy. Durante el proceso de clonación, el SUC no recibe alimentación alguna. Las baterías no se pueden cargar. Entre las dos radios se produce una transferencia de datos. 3 Active la radio de destino e introdúzcala en uno de los SUC.
  • Página 174: Solución De Problemas Del Modo De Clonación

    NOTA: Este cable de clonación se ha diseñado para funcionar únicamente con un SUC compatible de Motorola Solutions. Al solicitar el kit de cable de clonación, indique el número de referencia HKKN4028_ . Para obtener más información sobre los accesorios, consulte...
  • Página 175: Configuración Avanzada De La Radio

    MN006181A01-AA Configuración avanzada de la radio Configuración avanzada de la radio La configuración avanzada de la radio le permite definir la configuración a partir de una lista previamente programada sin utilizar un ordenador. El modo de configuración avanzada le permite personalizar los siguientes ajustes: •...
  • Página 176: Solución De Problemas

    MN006181A01-AA Solución de problemas Solución de problemas En la siguiente tabla se explican los métodos de solución de problemas si se ha producido el síntoma: Síntomas y soluciones Procedimiento: Si... Entonces... No hay alimentación Recargue o sustituya la batería de ion litio. NOTA: Unas temperaturas de funcionamiento extremas pueden...
  • Página 177 MN006181A01-AA Solución de problemas Si... Entonces... situarse cerca de estructuras de acero u hormigón, zonas de vegetación densa, edificios o vehículos. • Cambie la ubicación de la radio. • Para incrementar el alcance y la cobertura, puede reducir las obstrucciones o incrementar la potencia. Las radios UHF ofrecen una gran cobertura en edificios industriales y comerciales.
  • Página 178 MN006181A01-AA Solución de problemas Si... Entonces... El indicador LED de la base de carga no Realice una de las siguientes acciones: parpadea • Compruebe que la radio y la batería están correctamente insertadas. • Compruebe los contactos de la batería y del cargador para asegurarse de que están limpios y de que las clavijas de carga se han insertado correctamente.
  • Página 179: Utilización Y Mantenimiento

    MN006181A01-AA Utilización y mantenimiento Utilización y mantenimiento En este capítulo se explica el mantenimiento de la radio. Utilice un paño suave No utilice alcohol ni húmedo para limpiar el No la sumerja en agua soluciones de limpieza exterior Si la radio se ha sumergido en agua: No utilice la radio hasta que Apáguela y quite las baterías Séquela con un paño suave...
  • Página 180: Gráficos De Frecuencias Y Códigos De Radio

    En las siguientes tablas se muestra la información de frecuencia; resultan útiles cuando se utilizan radio transceptores de la serie CLPe de Motorola Solutions con otras radios de empresa. La mayoría de las posiciones de frecuencia son las mismas que las de las series Spirit M, GT, S, XTN, RDX y CLS;...
  • Página 181: Frecuencias De Clpe

    MN006181A01-AA Gráficos de frecuencias y códigos de radio Frecuencias de CLPe Tabla 14: Frecuencias UHF de CLPe N.º de Frecuencia Ancho de N.º de Frecuencia Ancho de frecuencia (MHz) banda (kHz) frecuencia (MHz) banda (kHz) 464,5000 12,5 466,3375 12,5 464,5500 12,5 466,3625 12,5...
  • Página 182: Códigos De Eliminación De Interferencias Ctcss/Dpl

    MN006181A01-AA Gráficos de frecuencias y códigos de radio N.º de Frecuencia Ancho de N.º de Frecuencia Ancho de frecuencia (MHz) banda (kHz) frecuencia (MHz) banda (kHz) 466,0375 12,5 456,2375 12,5 466,0625 12,5 456,2875 12,5 466,0875 12,5 468,2125 12,5 466,1125 12,5 468,2625 12,5 466,1375...
  • Página 183 MN006181A01-AA Gráficos de frecuencias y códigos de radio CTCSS Código CTCSS/ Códi Códi Códi Códi 123,0 26,0 127,3 31,0 131,8 32,0 136,5 43,0 141,3 47,0 146,2 51,0 Tabla 16: Códigos de eliminación de interferencias CTCSS/DPL (continuación) Código Código Código Código DPL 55 DPL 80 DPL 104...
  • Página 184 MN006181A01-AA Gráficos de frecuencias y códigos de radio Código Código Código Código DPL 42 DPL 67 DPL 91 DPL 116 invertid invertido invertido invertido DPL 43 DPL 68 DPL 92 DPL 117 invertid invertido invertido invertido DPL 44 DPL 69 DPL 93 DPL 118 invertid...
  • Página 185: Garantía Limitada De Motorola

    Lleve la radio a su distribuidor o minorista para solicitar los servicios incluidos en la garantía. No devuelva la radio a Motorola Solutions. Para poder optar a los servicios incluidos en la garantía, deberá presentar su recibo de compra o una prueba sustitutoria equivalente de la compra, donde conste la fecha de la misma.
  • Página 186: Accesorios

    MN006181A01-AA Accesorios Accesorios Tabla 17: Accesorios de audio Núm. referencia Descripción PMLN8077_ Auricular sobre la oreja, clavija única PMLN8125_ Auricular sobre la oreja, clavija única, cable corto Tabla 18: Baterías Núm. referencia Descripción HKNN4013_ Batería de ion litio de gran capacidad de la serie CLP PMLN8066_ Batería de ion litio de gran capacidad de la...
  • Página 187 Notes...
  • Página 237 Notes...
  • Página 285 Notes...
  • Página 471 Notes...
  • Página 569 Notes...

Este manual también es adecuado para:

Clpe plus

Tabla de contenido