turbulencias podrían dañar el asiento o
soltarlo de la bicicleta, lo que podría
producir un accidente.
ADVERTENCIAS
– Advertencia: No añada equipaje ni
accesorios al asiento infantil, pues eso
puede hacer que se supere el límite de
carga total de 22 kg. Le recomendamos
que coloque el equipaje suplementario
en la parte delantera de la bicicleta.
– Advertencia: No realice modificaciones
en el asiento infantil. Si las hace, la ga-
rantía y la responsabilidad del fabricante
sobre el producto quedarán automática-
mente anuladas.
– Advertencia: Tenga en cuenta que el
peso del ocupante del asiento infantil
puede afectar a la estabilidad y ma-
niobrabilidad de la bicicleta, especial-
mente a la hora de girar y frenar.
– Advertencia: No deje nunca la bicicleta
estacionada con el niño sentado en el
asiento sin vigilancia.
– Advertencia: No utilice el asiento si al-
guna de sus piezas está rota.
– Advertencia: Monte las protecciones
para los pies y compruebe que estén
correctamente fijadas.
FI
Käyttöohjeet
Onnittelut ostamastasi Hamax-
lastenistuimesta. Olet hankkinut
turvallisen ja mukavan lastenistuimen,
joka kestää käytössä vuosia lastesi
varttuessa säätämällä.
Lue ohjeet huolellisesti ennen
lastenistuimen kokoamista tai käyttöä.
Säilytä ohjeet varmassa paikassa
myöhempää käyttöä varten,
esimerkiksi jos tarvitset
lisävarusteita lastenistuimeen.
ASENNUS
– Voidaan kiinnittää polkupyöriin, joiden
tavarateline täyttää standardin EN
14872 vaatimukset (vähintään 25 kg).
– Voidaan kiinnittää polkupyöriin, joiden tava-
ratelineen leveys on 120 mm - 180 mm.
– Voidaan kiinnittää polkupyöriin, joiden
tavaratelineen putken halkaisija on 10
mm - 20 mm.
– Ei voida kiinnittää polkupyöriin, joiden
tavaratelineessä ei ole suoria ja rinnak-
kaisia sivuja.
– Ei voida kiinnittää polkupyöriin, joiden
tavaratelineen putken halkaisija on alle
10 mm.
– Ei voida kiinnittää polkupyöriin, joiden
tavaratelineen putken halkaisija on yli
20 mm.
– Istuimen saa kiinnittää vain pol-
kupyörään, joka soveltuu tällaiseen
kuormitukseen. Pyydä polkupyörän val-
mistajalta lisätietoja.
– Lasten istuin on kiinnitetty polkupyörän
tavaratelineeseen istuimen sovittimella.
Katso kuva E. Istuimen sovittimen valitsin
on kiristettävä riittävän tiukalle istuimen
kiinnittämiseksi kunnolla ja sen liuku-
misen estämiseksi. Ota tavaksi tarkistaa
tämä ennen pyörällä liikkeelle lähtöä.
– Varmista, että istuimen sovitin on
– Advertencia: La suma de la carga del
asiento con el niño y el equipaje nunca
debe superar la carga máxima del
portaequipajes.
– Advertencia: La correa de seguridad
adicional debe permanecer fijada a la
bicicleta siempre que se monte el asien-
to en esta.
– Advertencia: Por razones de seguridad,
este asiento solo se debe montar en so-
portes homologados de conformidad
con EN 14872.
MANTENIMIENTO
– Para limpiar el asiento, utilice sólo agua
tibia con jabón.
– Si el asiento infantil se ve envuelto en
algún accidente o sufre algún desperfe-
cto, diríjase a la casa distribuidora para
comprobar que pueda seguir utilizándo-
se. Las piezas con desperfectos deben
sustituirse siempre. Póngase en conta-
cto con la casa distribuidora si no está
seguro de cómo deben montarse las
piezas nuevas.
¡Esperamos que usted y su hijo dis-
fruten de sus viajes en bicicleta con
su asiento Hamax!
kiristetty kunnolla ja tarkista se
säännöllisin väliajoin.
– Lisäturvahihna on kiinnitettävä pol-
kupyörän runkoon tai istuimen tankoon.
– Lapsen optimaalisen mukavuuden ja
turvallisuuden vuoksi varmista, ettei is-
tuin ole eteenpäin kallistunut, jottei lapsi
luisu pois istuimesta. Hamax suositte-
lee, että selkätuki nojaa hieman
taaksepäin.
– Tarkista että kaikki polkupyörän osat
toimivat oikein, kun polkupyöränistuin
on kiinnitetty.
– Peitä kaikki näkyvissä olevat takasatu-
lan jouset.
KÄYTTÖ
– Lapsen kuljettamiseksi istuimella on
polkupyörän ajajan oltava yli 16-vuoti-
as. Tarkista paikalliset lait ja
määräykset.
– Lastenistuin on hyväksytty lapsille noin
9 kuukaudesta noin 6-vuotiaisiin tai en-
intään 22 kg painoiselle lapselle.
Tarkista säännöllisesti, ettei lapsen pai-
no tai koko ylitä istuimen
maksimikapasiteettia.
– Älä kuljeta istuimessa turvallisesti istu-
maan liian nuorta lasta ja ota huomioon
lapselle asetettu minimi-ikäraja. Lapsen
tulee kyetä istumaan ilman apua pidem-
piä aikoja, ainakin niin pitkään kuin aja-
teltu polkupyörämatka kestää. Noudata
suositeltua minimi-ikärajaa. Jollet ole
asiasta varma, kysy lastenlääkäriltä.
– Varmista, ettei ilmene mahdollisuutta,
että lapsen kehon tai vaatetuksen jokin
osa joutuu kosketuksiin istuimen tai pol-
kupyörän minkään liikkuvan osan kans-
sa ja tarkista asia lapsen kasvaessa,
sillä olemassa on vaara, että lapsen
jalat jäävät kiinni pyörän pinnoihin tai
jarrujärjestelmän osiin tai istuimen jou-
siin. Lastenistuin on suojattu hyvin