Leica BLK360 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BLK360:
Leica BLK360
Manual de uso
Versión 2.0
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica BLK360

  • Página 1 Leica BLK360 Manual de uso Versión 2.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    Anote estos números en el manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o centro de servicio Leica Geosystems autorizado. Lista de direcciones En la última página de este manual encontrará la dirección de las oficinas cen- de Leica Geosystems trales de Leica Geosystems.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cuidados y transporte Mantenimiento Transporte Almacenamiento Limpieza y secado Procedimiento para limpiar los vidrios Datos técnicos Datos técnicos generales del producto Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema de láser Sistema eléctrico Especificaciones ambientales 6.5.1 BLK360 6.5.2 Cargador y baterías Dimensiones Peso Índice...
  • Página 4: Índice

    Accesorios Conformidad con regulaciones nacionales 6.9.1 BLK360 6.9.2 Reglamento sobre mercancías peligrosas Contrato de Licencia del Software Índice...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Introducción general Descripción Con estas instrucciones se pretende preparar al encargado del producto y a la persona que realmente utilice el equipo para prever y evitar los riesgos even- tuales que se pueden producir durante su uso. El encargado del producto deberá...
  • Página 6: Definición De Uso

    Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones mues- tren defectos de seguridad. Garantizar que se cumple la legislación, la normativa y las condiciones •...
  • Página 7: Peligros Durante El Uso

    Peligros durante el uso ADVERTENCIA Distracción o pérdida de atención En aplicaciones dinámicas existe el riesgo de sufrir accidentes si no se tienen en cuenta las condiciones del entorno, p. ej., obstáculos, zanjas o el tráfico. Medidas preventivas: ▶ El encargado del producto instruye a todos los usuarios sobre todos los posibles peligros.
  • Página 8 ATENCIÓN Accesorios no asegurados adecuadamente. Si los accesorios que usamos con el producto no están conveniente sujetos y el instrumento correctamente fijado contra golpes o caídas producidos por golpes de viento u otros, el instrumento puede sufrir daño o las personas que están a su alrededor pueden resultar heridas.
  • Página 9 Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. Su distribuidor Leica Geosystems puede entregarle información acerca de la gestión de residuos y tratamiento específico de productos. ADVERTENCIA Rayos Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o basto-...
  • Página 10: Clasificación Láser

    ¡No abrir el producto! ▶ Encargar la reparación de estos productos sólo a centros de servicio téc- nico autorizados por Leica Geosystems. ADVERTENCIA Para el suministro de energía de CA/CC y el cargador de batería: Descarga eléctrica debida al uso en condiciones de humedad y condicio- nes extremas Si la unidad se moja, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
  • Página 11: Rayo Láser De Escaneo

    1.6.2 Rayo láser de escaneo General El láser integrado en el producto genera un rayo invisible que se refleja en el espejo de rotación. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 1 de acuerdo con: •...
  • Página 12 Medidas preventivas: ▶ Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y nor- mas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibi- lidad de la perturbación de otros aparatos. ATENCIÓN Uso del producto con accesorios de otros fabricantes. Por ejemplo, ordenadores de campo, ordenadores personales u otros equipos elec- trónicos, cables no estándar o baterías externas...
  • Página 13: Normativa Fcc (Aplicable En Ee Uu)

    • ATENCIÓN Si se efectúan en el instrumento modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Instrucciones de seguridad...
  • Página 14: Normativa Ic, Vigente En Canadá

    S. No.:10412 Made in China 2ICR19/66 A/S:+82 31 620 6252 전지 Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg Manufactured by Huizhou Longji Electronics Co., Ltd. 0013442_001 Rótulo del tipo de placa GKL312 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 15: Descripción Del Sistema

    BLK360 Instrumento y cubierta con soporte de suelo GEB212 Baterías GKL312 Estación de carga GEV192-9 Fuente de alimentación de CA/CC para GKL312 BLK360 Bolsa de transporte BLK360 Soporte para trípode Trípode 013446_001 Contenido del maletín Contenido del maletín BLK360 Cubierta...
  • Página 16 Apertura del láser Placa de referencia nadir Prisma giratorio Soporte de montaje rápido 015261_001_ru Descripción del sistema...
  • Página 17: Interfaz De Usuario

    ¡No retire la batería de un instrumento en funcionamiento! Estado del dispositivo Estado del dispositivo El aro de LED se ilumina de color verde, amarillo o rojo en diferentes intervalos para mostrar los estados operativos del BLK360. a a a b b b Aro de LED iluminado...
  • Página 18 Modo operativo Estado del LED Estado del instrumento El BLK360 está apagado o en modo de aho- rro. El BLK360 está arrancando, grabando o apa- gándose. El BLK360 está preparado. Verde luminoso: capacidad de la batería > 20 %. Verde oscuro: capacidad de la batería < 20 %.
  • Página 19 Estado del instrumento La actualización de firmware se ha efectuado correctamente. La actualización de firmware ha fallado. ☞ Consulte en el menú de ayuda de la aplicación Leica BLK360 los deta- lles relativos al proceso de actualización de firmware. Interfaz de usuario...
  • Página 20: Funcionamiento

    ☞ Se recomienda proteger siempre el instrumento de los rayos solares directos y evitar los cambios bruscos de temperatura. 4.1.2 Configuración en Trípode BLK360 Instalación , paso a paso 013458_001 Paso Descripción Despliegue el trípode y extienda las patas del mismo para poder trabajar en una postura cómoda.
  • Página 21: Instalación Del Soporte De Suelo

    BLK360. El BLK360 arranca. El aro de LED parpadea de color amarillo. Si el aro de LED está iluminado en verde, el BLK360 está operativo. Pulse la tecla de encendido para comenzar la grabación. El BLK360 realiza una cuenta atrás de 10 segundos antes de grabar.
  • Página 22 La grabación ha finalizado. El aro de LED se ilumina en verde. Comienza la transferencia de datos en cuanto el BLK360 esté conectado a un ordenador. ☞ No toque ni mueva el BLK360 mientras el sistema esté grabando. Funcionamiento con conexión a un ordena- dor, paso a paso...
  • Página 23: Imágenes

    Para obtener más información, consulte el menú de ayuda de la apli- cación. Imágenes Descripción El BLK360 puede recopilar dos tipos diferentes de datos de imágenes: • una imagen panorámica HDR con un ángulo de 360 ° por medio de tres cámaras calibradas una imagen termográfica con una cámara de infrarrojos (disponible en una...
  • Página 24: Resolución De Problemas

    Condiciones climáti- La lluvia, nieve o neblina pueden afectar de forma negativa la calidad de la • cas adversas para el medición. Siempre ha de tener cuidado al medir en estas condiciones. escaneo Las superficies iluminadas directamente por el sol provocan un aumento de •...
  • Página 25: Campo De Visión (Fov)

    Leica. Solución de proble- Si experimentara problemas con su instrumento, consulte en la página web del mas - Contactos para BLK360 en https://lasers.leica-geosystems.com/global/blk360 la información y soporte los contactos de soporte. 4.4.3 Campo de visión (FoV) Láser de escaneo -...
  • Página 26: Transferencia De Datos

    Para baterías de ion Litio, será suficiente efectuar un solo ciclo de descarga • y carga. Recomendamos realizar el proceso cuando la capacidad indicada en el cargador o en un producto Leica Geosystems difiera sensiblemente de la capacidad actualmente disponible. Operación/ •...
  • Página 27: Estación De Carga

    4.6.2 Estación de carga Componentes princi- pales GKL312 GEV192-9 0013841_001 Fuente de alimenta- ción GEV192-9 230 V GEV192-9 120 V GEV192-9 220 V GEV192-9 230 V 12/24 V GEV192-9 230 V 0013844_001 Funcionamiento...
  • Página 28 Tiempos de carga 4-8h 0013845_001 Conexión del cargador 12/24 V 100-240 V GEV192-9 GEV192-9 100-240 V 12/24 V 0013846_001 Funcionamiento...
  • Página 29: Indicación De Error

    Inserción y carga de la batería 0%-30% 31%-60% 61%-90% 91%-100% ...100% 0013847_001 Indicación de error 50°C 50°C 0°C 0°C Input Voltage! 0013848_001 Funcionamiento...
  • Página 30: Batería Interna

    Introducir la nueva batería en el compartimento de batería. ☞ Asegurarse de que los contactos de la batería señalan hacia dentro. Cerrar el compartimento de batería. Encender el BLK360 para iniciar el proceso de arranque. AVISO Apagar siempre el instrumento antes de retirar la batería. Funcionamiento...
  • Página 31: Cuidados Y Transporte

    Envíos Al transportar el producto en tren, avión o barco, utilizar siempre el embalaje original completo de Leica Geosystems, un estuche para transporte y una caja de cartón o equivalente para protegerlo contra los impactos y las vibraciones. Envío y transporte de Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegu-...
  • Página 32: Procedimiento Para Limpiar Los Vidrios

    Componentes de la • No tocar nunca el cristal ni el espejo de escaneo con los dedos. carcasa del producto Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si • y accesorios es necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. No utilizar nin- gún otro líquido ya que podría dañar las piezas de plástico.
  • Página 33 Apagar el instrumento y retirar la batería. • • Es importante lavarse las manos para evitar que el paño de limpieza se impregne de grasa. Si es posible, utilizar guantes para evitar engrasar el espejo con los dedos. • Utilizar el paño de limpieza para lentes húmedo (Green Clean LC-7010) •...
  • Página 34: Datos Técnicos

    32 GB, suficiente para > 100 estacionamientos. Comunicación: WiFi integrado 802.11 b/g/n con MIMO. Cámaras HDR internas El Leica BLK360 dispone de tres cámaras digitales HDR integradas. Datos de la cámara Valor Tipo Sensor de color, longitud focal fija Imagen sencilla 2592 x 1944 píxeles, 60°...
  • Página 35: Funcionamiento Del Sistema De Láser

    Funcionamiento del sistema de láser Datos técnicos del ☞ El sistema de escaneo es una unidad de alta velocidad con tecnología sistema de láser Waveform Digitising (WFD) y una velocidad máxima de escaneo de 360.000 puntos/segundo. Unidad láser: Láser de escaneo Valor Clasificación Clase de láser 1 (según IEC 60825‑1 (2014‑05))
  • Página 36: Sistema Eléctrico

    El tiempo de carga típico con cargador GKL312 es de 4-8 horas a temperatura ambiente. Especificaciones ambientales 6.5.1 BLK360 Especificaciones Rango de temperatura: ambientales BLK360 Tipo Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacenamiento [°C] Instrumento +5 a +40 -25 a +70 Protección contra el agua, el polvo y la arena:...
  • Página 37: Cargador Y Baterías

    Instrumento Dimensiones [mm] (L Dimensiones [″] (L x x An x Al) An x Al) Leica BLK360 100 x 100 x 165 3.9 x 3.9 x 6.5 GEV192-9 Fuente de 85 x 170 x 41 / longitud 3,4 x 6,7 x 1,6 / longi- alimentación de CA para...
  • Página 38: Peso

    FCC Parte 15 (aplicable en los EE. UU.) regulaciones naciona- • Por la presente, Leica Geosystems AG declara que el equipo de radio modelo BLK360 cumple la Directiva 2014/53/UE y otras Directivas comu- nitarias aplicables. El texto completo de la declaración de conformidad UE se puede consul- tar en la siguiente dirección de internet: http://www.leica-geosys-...
  • Página 39: Reglamento Sobre Mercancías Peligrosas

    Antes de transportar un producto Leica, le rogamos consulte estas guías en nuestra página web (http://www.leica-geosystems.com/dgr) para asegurarse de que procede conforme al Reglamento sobre mer- cancías peligrosas de la IATA y de que los productos Leica se transpor- tan correctamente. ☞...
  • Página 40: Contrato De Licencia Del Software

    No deberá usted instalar ni usar el software sin haber leído y aceptado previa- mente los términos y condiciones del Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems. La instalación o el uso del software o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho Contrato de Licencia.
  • Página 42 866563-2.0.0es Traducción de la versión original (853811-2.0.0en) Impreso en Suiza © 2018 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido