Leica FlexLine plus Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FlexLine plus:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Leica FlexLine plus
Manual de uso
Versión 5.0
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica FlexLine plus

  • Página 1 Leica FlexLine plus Manual de uso Versión 5.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. producto Anote siempre estos números en el Manual e indíquelos como referencia cuando se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Marcas comerciales • Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
  • Página 3 Visualice el estado actual del servicio y el historial completo de sus productos en los centros de servicio de Leica Geosystems. Acceda a información detallada de los servicios efectuados y descargue los certi- ficados de calibración e informes de servicio más recientes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Trabajar con la batería Almacenamiento de datos Menú principal Programa Levantar Medición de distancias: recomendaciones para obtener resultados correctos Configuración Parámetros del trabajo Parámetros Locales Parámetros de los Datos Parám. de Pantalla & Audio Parámetros Distanciometro Comunicaciones FlexLine plus, Índice...
  • Página 5 Línea - Extensión 7.12 Trazado 2D 7.13 Trazado 3D 7.13.1 Acceso 7.13.2 Términos básicos 7.13.3 Creación o carga de archivos de trazado 7.13.4 Replanteo 7.13.5 Comprobación 7.13.6 Replanteo de talud 7.13.7 Comprobación de talud 7.14 Poligonal 7.14.1 Información General FlexLine plus, Índice...
  • Página 6 Gestión de datos 13.1 Gestión 13.2 Exportación de datos 13.3 Importación de datos 13.4 Uso de una memoria USB 13.5 Empleo de Bluetooth 13.6 Uso de Leica Instrument Tools Comprobaciones y Ajustes 14.1 Información General 14.2 Preparación FlexLine plus, Índice...
  • Página 7 Productos con Cubierta lateral para comunicación 17.5.3 Reglamento sobre mercancías peligrosas 17.6 Datos técnicos generales del instrumento 17.7 Corrección de escala 17.8 Fórmulas de reducción Contrato de Licencia del Software Glosario Apéndice A Estructura de los menús Apéndice B Estructura del directorio FlexLine plus, Índice...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado AVISO que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales.  Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 9: Definición De Uso

    • Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
  • Página 10: Peligros Durante El Uso

    Medidas preventivas: Al estacionar el producto, asegúrese de que los accesorios están adaptados, fijados firmemente instalados y asegurados en su posición. Proteger el producto contra acciones mecánicas. FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 11 Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. La información específica sobre la gestión de desechos y el tratamiento del producto puede descargarse de la página principal de Leica Geosystems (en http://www.leica-geosystems.com/treatment) o solicitarse al distribuidor de Leica Geosystems.
  • Página 12: Clasificación Del Láser

    Frecuencia de repetición de los impulsos 320 MHz 100 MHz Potencia de radiación media máxima 0.33 mW 0.34 mW Divergencia del haz 1.5 mrad x 3 mrad 1.5 mrad x 3 mrad Rótulo a) Rayo láser 001918_003 FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 13: Distanciómetro, Mediciones Sin Reflectores (Modo Rl)

    2) Cuando el láser esté conectado en modo de funcionamiento Puntero láser o en Medición de distancias, no mirar a través del dispositivo de puntería, ni junto a él, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas sólo está permitida mirando a través del anteojo. FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 14 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. λ = 660nm Pav = 4.8mW tp = 400ps IEC 60825-1:2014 009328_001 FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 15: Puntero Laser Rojo

    2) Cuando el láser esté conectado en modo de funcionamiento Puntero láser o en Medición de distancias, no mirar a través del dispositivo de puntería, ni junto a él, a prismas u otros objetos reflectantes. La vista a los prismas sólo está permitida mirando a través del anteojo. FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 16 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. λ = 660nm Pav = 4.8mW tp = 400ps IEC 60825-1:2014 009328_001 FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 17: Auxiliar De Puntería Egl

    IEC 62471 (2006-07) y no representa riesgo alguno siempre y cuando se utilice y conserve según se indica en el presente manual de empleo. a) Rayo LED rojo b) Rayo LED amarillo 001921_002 FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 18: Plomada Láser

    1) Evite observar directamente el rayo u observarlo por medio de instrumentos ópticos. 2) Evite dirigir el rayo a otras personas o animales. Rótulo 001923_002 a) Rayo láser b) Orificio de salida del rayo láser FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 19: Compatibilidad Electromagnética Emc

    Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
  • Página 20: Normativa Fcc (Válida En Ee.uu.)

    • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Etiquetado...
  • Página 21 Rótulo de batería interna GEB212, GEB222 008611_001 008610_001 FlexLine plus, Instrucciones de seguridad...
  • Página 22: Descripción Del Sistema

    Tools tuar el post-proceso de datos. Transferencia Es posible transferir los datos entre un instrumento FlexLine plus y de datos un PC a través de un cable de transferencia de datos. Para instrumentos equipados con una cubierta lateral para comuni- cación, también es posible transferir datos por medio de una...
  • Página 23: Contenido Del Maletín

    Baterías GEB211/GEB212/GEB221/GEB222* m) Cargador de batería GKL211* n) Adaptador GAD105 para prisma plano o mini prisma* o) Memoria USB MS1 Leica de uso indus- trial: para instrumentos con Cubierta lateral para comunicación* p) Batería GEB212/GEB211/GEB221/GEB222* q) Punta para bastón de mini prisma*...
  • Página 24: Componentes Del Instrumento

    002724_002 Componentes del instrumento, parte 2 de 2 j) Anteojo para enfocar imagen k) Ocular; retícula para enfoque l) Tapa de la batería m) Interfaz serie RS232 n) Tornillo nivelante o) Pantalla p) Teclado 002725_002 FlexLine plus, Descripción del sistema...
  • Página 25 Para el TS06 plus/TS09 plus se incluye una cubierta lateral para comunicación. para comunicación a) Antena Bluetooth b) Tapa abatible del compartimiento c) Entrada para memoria USB d) Puerto para conexión USB de host e) Puerto para conexión USB de equipo TSOX_130 FlexLine plus, Descripción del sistema...
  • Página 26: Interfaz De Usuario

    Al pulsar ESC durante más tiempo: Regresa al menú principal. Sale de una pantalla o del modo de edición sin guardar los cambios. FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 27: Pantalla

    Pantalla táctil a color: a) Iconos de estado b) Título de la pantalla c) Campo activo de la pantalla d) Campos e) Teclas de pantalla 002873_002  Puntear sobre un icono, campo o pestaña para ejecutar una función. FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 28: Iconos De Estado

    El mini prisma Leica está seleccionado. Para C&T: Al puntear sobre el icono se accede a la pantalla Parámetros Distancio- metro. El mini prisma Leica 0 está seleccionado. Para C&T: Al puntear sobre el icono se accede a la pantalla Parámetros Distancio- metro.
  • Página 29 Para efectuar una captura de imagen de la pantalla actual. La captura de pantalla se visualiza y se puede editar efectuando un esquema. La captura de pantalla se puede vincular con esta- ciones o puntos desde el teclado. FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 30: Teclas De Pantalla

    Para cambiar el funcionamiento del teclado al modo alfanumérico. -> 345 Para cambiar el funcionamiento del teclado al modo numérico. Para acceder al siguiente nivel de las teclas de pantalla. Para regresar al primer nivel de las teclas de pantalla. FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 31: Principios De Funcionamiento

     "+" / "-" sólo aparecen enfrente de una entrada. En este ejemplo, al seleccionar 2 en un teclado alfanumérico se inicia el programa Levantamiento. FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 32: Búsqueda De Punto

    ABCD, A2A encuentra todos los puntos que contienen sólo un "1", por ejemplo: 1, A1, AB1. encuentra todos los puntos que comienzan con "A" y que contienen sólo un "1", por ejemplo: A1, AB1, A51. FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 33: Símbolos Gráficos

    Distancia perpendicular a la línea o arco de referencia, línea recta, curva o espiral Límite de una superficie Conexión entre el último punto medido/seleccionado y el primer punto de una superficie Límite de líneas de ruptura Líneas de ruptura de una superficie FlexLine plus, Interfaz de usuario...
  • Página 34: Operación

    Tratar con cuidado el trípode. • Comprobar la fijación de todos los torni- llos y pernos. • Para transportar el trípode utilizar siempre la cubierta que se suministra. • Utilizar el trípode exclusivamente para los TSOX_012c trabajos de medición. FlexLine plus, Operación...
  • Página 35 Sólo para pantallas a color y táctiles. Si el instrumento no está nivelado en uno de los ejes, el borde de los iconos del nivel tubular y del nivel circular se visualiza en color rojo. Si está nivelado, sus bordes se visualizan en color negro. FlexLine plus, Operación...
  • Página 36 En algunas circunstancias el punto láser no sobre tuberías u será visible, por ejemplo, al estacionar el orificios instrumento sobre tuberías. En estos casos, puede utilizar una placa transparente para observar el punto láser y centrarlo fácil- mente sobre la tubería. TSOX_014 FlexLine plus, Operación...
  • Página 37: Trabajar Con La Batería

    +10°C a +20°C/+50°F a +68°F, si es posible. • Es normal que la batería se caliente mientras se carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batería si la tempera- tura es demasiado alta.
  • Página 38: Almacenamiento De Datos

    Consultar "5 Configuración". Config. Para acceder a las herramientas del instrumento, como comprobación y ajuste, configuraciones personales de inicio, configuración del código PIN, Herram. contraseñas e información del sistema. Consultar "12 Herramientas". FlexLine plus, Operación...
  • Página 39: Programa Levantar

    (sentido directo). Código Para buscar/introducir códigos. Consulte "9.1 Codificación". Disponible en la página 4/4 o Código. O bien, en cualquier página, pulsar la tecla FNC/Favoritos y seleccionar Codigo. FlexLine plus, Operación...
  • Página 40: Medición De Distancias: Recomendaciones Para Obtener

    Descripción Se incorpora un distanciómetro láser EDM en todos los instrumentos FlexLine plus. Con cualquiera de las versiones se puede medir la distancia con un rayo láser visible y rojo que sale coaxialmente por el objetivo del anteojo. Existen dos modos EDM: •...
  • Página 41: Configuración

    Visualizar sólo el campo del ángulo horizontal. Ang. Hz Visualizar sólo el campo del ángulo vertical. Ang. V Dist Hz Visualizar sólo el campo de la distancia horizontal. Dist Geom Visualiza sólo el campo de la distancia geométrica calcu- lada. FlexLine plus, Configuración...
  • Página 42 El Id de los iconos se incrementa de izquierda a derecha. Corrección del Configuración Corrección compensador y Corr. Corrección Inclinación Inclinación Colimación Eje de colimación Compen. horizontal longitudinal transversal horizontal muñones horizontal Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí FlexLine plus, Configuración...
  • Página 43: Parámetros Locales

    ángulo vertical siempre mostrará el ángulo actual. El valor del ángulo vertical registrado será el que se Mantener encontraba en el campo del ángulo vertical en el momento de pulsar la tecla Dist. FlexLine plus, Configuración...
  • Página 44 (0.01 / 0.05 / 0.1) Unidad Dist Configura las unidades mostradas para todos los campos que contienen datos de distancia y coordenadas. Metros [m]. metro US feet [ft]. US-ft International feet [fi]. INT-ft ft-in/16 US feet-inch-1/16 inch [ft]. FlexLine plus, Configuración...
  • Página 45 Vertical: Horizontal, por ejemplo 1 : 5. (v/h x 100), por ejemplo 20 %. Hora actual. Hora (24h) Muestra un ejemplo del formato de fecha seleccionado. Fecha Formato dd.mm.yyyy, Forma como se visualiza la fecha en todos los mm.dd.yyyy o campos relacionados. yyyy.mm.dd FlexLine plus, Configuración...
  • Página 46: Parámetros De Los Datos

    Pto, Hz, V, SD, E, N, H, hr. Masc 3 IDEstación, E, N, H, hi (Estación). IDEstación, Ori, E, N, H, hi (Resultado Estación). Pto, E, N, H (Control). Pto, Hz, V (Config Azimut). Pto, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, E, N, H (Medición). FlexLine plus, Configuración...
  • Página 47: Parám. De Pantalla & Audio

    Para desactivar la descripción del programa en la Estandar configuración previa del mismo. Consultar "Pantallas de configuración previa".  No es posible desactivar las descripciones del método para programas con diferentes métodos, por ejem. COGO. FlexLine plus, Configuración...
  • Página 48 El instrumento emite un pitido cuando la distancia Beep Replant On de la posición actual al punto de replanteo es 0.5 m. Cuanto más cerca se encuentre el prisma al punto de replanteo, el pitido será más rápido. El pitido se desactiva. FlexLine plus, Configuración...
  • Página 49: Parámetros Distanciometro

    Para mediciones de distancias sin prismas. Sin Prisma Para mediciones de distancia con dianas reflectantes Cinta (3 mm + 2 ppm). Prisma estándar GPR121/GPR111 Prisma Circ. Leica Const: 0.0 mm GMP111 Mini Mini0 Leica Const: +17.5 mm (GMP111-0) GMP111-0 Leica Const: 0.0 mm Miniprisma Leica Const: +34.4 mm...
  • Página 50 No. Medidas El número de mediciones repetidas. Valores límite: 2 a 99 Leica Const Este campo muestra la constante de prisma Leica para el Tipo Prisma seleccionado. Cuando Tipo Prisma es Usuario1 o Usuario1 este campo es editable y permite introducir una constante definida por el usuario.
  • Página 51 Consultar "17.7 Corrección de escala" para la aplicación de los valores que se introducen en esta pantalla.  Al elegir PPM=0, se aplicarán los valores de atmósfera estándar de Leica de 1013.25 mbar, 12°C y 60% de humedad relativa. Campo Descripción...
  • Página 52 Distancia geométrica No se aplica Se aplica No se aplica Disponible distancia horizontal Se aplica Se aplica Se aplica No disponible Coordenadas Se aplica Se aplica Se aplica No disponible FlexLine plus, Configuración...
  • Página 53: Comunicaciones

    Cubierta lateral para comuni- cación. El PIN por defecto para Bluetooth es ’0000’. Defecto Para restablecer los valores estándar Leica en todos los campos. Disponible para RS232. Campo Descripción Puerto. Si el instrumento cuenta con una Cubierta lateral para comuni- Puerto : cación habilitada, es posible elegir entre varias opciones.
  • Página 54 Parámetros El elegir Defecto, los parámetros de comunicación se restablecen a los valores estándar Leica estándar por defecto de Leica: • 115200 baudios, 8 bits de datos, paridad "ninguno", Endmark CR/LF, 1 bit de parada. Conectores de interfaz a) Batería externa...
  • Página 55: Programas: Principios Básicos

    Los programas están integrados en el sistema y cubren un amplio espectro de tareas topográficas y simplifican considerablemente el trabajo cotidiano en el campo. Están disponibles los siguientes programas, aunque los paquetes de programas para cada instrumento FlexLine plus pueden variar de los que se mencionan a continuación: Programa TS02 plus...
  • Página 56 Para definir el trabajo en el cual se guardarán los datos. Consultar "6.3 Configuración del trabajo". Para determinar las coordenadas y la orientación de la esta- F2 Estacionamiento ción. Consultar "6.4 Estacionamiento". Inicia el programa seleccionado F4 Empezar FlexLine plus, Programas: principios básicos...
  • Página 57: Configuración Del Trabajo

    Si no se definió trabajo alguno al iniciar un programa, o si al estar en Levantar se registró una medición, el sistema crea automáticamente un nuevo trabajo al cual se le asigna el nombre de "Defecto". Siguiente paso Pulsar Cont para confirmar el trabajo y regresar a la pantalla Config.. FlexLine plus, Programas: principios básicos...
  • Página 58 Inicia el programa Estacionar. Consultar "7.2 Estacionar" para información del proceso Estacionar.  En caso de iniciar un programa sin configurar una estación, la última estación configu- rada se toma como la estación actual y la dirección horizontal actual se toma como la orientación. FlexLine plus, Programas: principios básicos...
  • Página 59 El nombre del campo cambiará a Código:. Ángulo horizontal hacia el punto. Ángulo vertical hacia el punto. Distancia horizontal hacia el punto. Distancia geométrica hacia el punto. Altura hacia el punto. Coordenada X del punto. Coordenada Y del punto. Coordenada Z del punto. FlexLine plus, Programas...
  • Página 60 • Hacia un punto en dirección Norte o Este del sistema de coordenadas La escala y la desviación típica no se calculan. Cada método de estacionamiento requiere diferentes datos de entrada y un número diferente de puntos visados. FlexLine plus, Programas...
  • Página 61 Introducir Punto Objetivo: Introducir el IdPto del punto visado. Pulsar Cont para buscar el punto en el trabajo actual. Seleccionar el punto de interés o introducir coordenadas nuevas y continuar con la pantalla Visar punto !. Consultar "7.2.2 Medición de los puntos visados", "Visar punto". FlexLine plus, Programas...
  • Página 62: Medición De Los Puntos Visados

    En caso de calcular la desviación típica para el ángulo horizontal, se visualiza una casilla de verificación. Esta casilla queda marcada con un símbolo de verificación si el ángulo horizontal calculado queda dentro de la tolerancia de la desviación típica. Si la excede, queda marcada con una cruz. FlexLine plus, Programas...
  • Página 63 Campo Descripción ID de la estación actual. Estación Altura actual del instrumento. Coordenada X calculada de la estación. Coordenada Y calculada de la estación. Coordenada Z calculada de la estación. Ángulo HZ actual con la nueva orientación. FlexLine plus, Programas...
  • Página 64 Se han utili- nuevamente ! zado pocos puntos o no se ha medido la distancia. Siguiente paso Pulsar Estac para configurar las coordenadas de la estación y/o la orientación y regresar al menú Prog. FlexLine plus, Programas...
  • Página 65 Completar la configuración previa del programa. Consultar "6 Programas: princi- pios básicos". Levant Cod.Q Para activar la codificación rápida. Consultar "9.2 Codificación rapida". PtIndiv Para alternar entre números de puntos individuales y del punto actual. Gestión Para visualizar los datos de la medi- ción. FlexLine plus, Programas...
  • Página 66 ∆T: Diferencia en la distancia perpendicular d3+ ∆H: Diferencia de cota TSOX_028 Modo cartesiano de replanteo P0 Estación del instrumento P1 Posición actual P2 Punto a replantear ∆X: Diferencia en coordenada X ∆Y: Diferencia en coordenada Y ∆H: Diferencia de cota TSOX_032 FlexLine plus, Programas...
  • Página 67 ID de inicio y el ID final. Punto al cual se aplica el valor del radio. Centro Radio del círculo dentro del cual se muestran los puntos. Radio Desde Primer punto que será desplegado. Último punto que será desplegado. FlexLine plus, Programas...
  • Página 68 Desplazamiento en X: Será positivo si el punto de replanteo se encuentra a la derecha del punto de medición. ∆Y Desplazamiento en Y: Será positivo si el punto a replantear se encuentra más allá del punto de medición. FlexLine plus, Programas...
  • Página 69 Definir la línea base por medio de la medición o selección de los puntos inicial y final de la línea. Siguiente paso Una vez definida la línea base, aparece la pantalla Linea de Referencia - Info para definir la línea de referencia. FlexLine plus, Programas...
  • Página 70 Longitud de la línea base. Alt.Ref. Punto 1 Los desniveles se calculan con relación a la cota del primer punto de referencia. Los desniveles se calculan con relación a la cota del Punto 2 segundo punto de referencia. FlexLine plus, Programas...
  • Página 71 (P3) y en el sentido de las agujas del reloj. Disponible en la página 2/2 en pantallas en blanco y negro o en la página Despla. para pantallas a color y táctiles. Siguiente paso Seleccionar una opción de tecla de pantalla: Medir, Replant, Cuadric o Segment, para acceder a un subprograma. FlexLine plus, Programas...
  • Página 72: Medida De Línea Y Desplazamiento

    Distancia perpendicular calculada a partir de la línea de referencia. ∆H Desnivel calculado con relación a la cota de referencia definida. Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar Prev para regresar a la pantalla Linea de Referencia - Info. FlexLine plus, Programas...
  • Página 73 Campo Descripción ∆Hz Ángulo horizontal a partir del punto medido hacia el punto de replanteo. El valor será positivo si el anteojo debe girarse en el sentido de las agujas del reloj para replantear el punto. FlexLine plus, Programas...
  • Página 74: Replanteo De Cuadrícula

    Desplazamiento de línea TSOX_039 Acceso Pulsar Cuadric en la pantalla Linea de Referencia - Info. DEF MALLA Introducir el PK y el incremento de los puntos de la malla en sentido longitudinal y transversal sobre la línea de referencia. FlexLine plus, Programas...
  • Página 75 • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla Intr Inicio PK de Malla! y desde ahí, pulsar Prev para regresar a la pantalla Linea de Referencia - Info. FlexLine plus, Programas...
  • Página 76: Segmentación De Línea

    El cierre se distribuirá homogéneamente entre todos los Igual segmentos. Inic-Fin El cierre se distribuirá homogéneamente al inicio y al final del segmento de línea. Siguiente paso Pulsar Cont para acceder a la pantalla Segment. Línea Ref - Replant. FlexLine plus, Programas...
  • Página 77 • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla Definir Segmento Línea y desde ahí, pulsar Prev para regresar a la pantalla Linea de Referencia. • O bien, seleccionar ESC para salir del programa. FlexLine plus, Programas...
  • Página 78 Un valor positivo, por ejemplo100 m, se utiliza para una dirección del arco de referencia en sentido de las agujas del reloj . Un valor negativo, por ejemplo -100 m, se utiliza para una dirección del arco de referencia en sentido contrario de las agujas del reloj . FlexLine plus, Programas...
  • Página 79 Las alturas se calculan con relación a la altura del punto final Punto final de la línea. Las alturas se calculan a lo largo de la línea. Interpolado Las alturas se ignoran. Sin Altura Siguiente paso Seleccionar Cont y después Medir o Replant para acceder a un subprograma. FlexLine plus, Programas...
  • Página 80 ∆H Desnivel calculado con relación al punto de inicio del arco de referencia. Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar Prev para regresar a la pantalla Arco Ref - Info. FlexLine plus, Programas...
  • Página 81 Punto de inicio del arco Punto de replanteo Punto de replanteo Punto final del arco Radio del arco Ángulo TSOX_045 Acceso 1) Pulsar Replant en la pantalla Arco Ref - Info. 2) Seleccionar uno de los cuatro métodos de replanteo disponibles. FlexLine plus, Programas...
  • Página 82 Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más allá del punto de medición.  Desnivel desde el punto medido hacia el punto de replanteo. Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más arriba que el punto de medición. FlexLine plus, Programas...
  • Página 83: Plano De Referencia

    Y del plano Z del plano d1 Desplazamiento posi- tivo d2 Desplazamiento nega- tivo TSOX_121 Acceso Seleccionar Prog del Menú principal. Seleccionar PlanoRef del menú Programas. Completar la configuración previa del programa. Consultar "6 Programas: princi- pios básicos". FlexLine plus, Programas...
  • Página 84 Distancia perpendicular del punto de intersección al eje Z de coorde- nadas locales. ∆ Z Distancia perpendicular del punto de intersección al eje X de coorde- nadas locales. Coordenada X del punto de intersección. Coordenada Y del punto de intersección. Altura del punto de intersección. FlexLine plus, Programas...
  • Página 85 Dist.Ptos del menú Programas . Completar la configuración previa del programa. Consultar "6 Programas: princi- pios básicos". Seleccionar F1 Poligonal o F2 Radial Mediciones de Una vez efectuadas las mediciones necesarias, aparece la pantalla Dist. ptos Resul- distancia entre tado. puntos FlexLine plus, Programas...
  • Página 86 Distancia geométrica entre el punto 1 y el punto 2.  Distancia horizontal entre el punto 1 y el punto 2.  Desnivel entre el punto 1 y el punto 2. Siguiente paso Pulsar ESC para salir del programa. FlexLine plus, Programas...
  • Página 87 • para puntos que definen el plano de referencia. La gráfica en la página Dibujar muestra el área proyectada sobre el plano de refe- rencia, la distancia horizontal entre los puntos, el perímetro y el área. FlexLine plus, Programas...
  • Página 88 En la pantalla Result. 2D/3D Area. • Se visualiza la superficie en ha y m , así como el perímetro del área. • Pulsar NueArea para definir una nueva superficie. • O bien, pulsar Fin para salir del programa. FlexLine plus, Programas...
  • Página 89 En la pantalla Result. Area a Ref.. • Se visualiza la superficie en ha y m , así como el perímetro del área. • Pulsar NueArea para definir una nueva superficie. • O bien, pulsar Fin para salir del programa. FlexLine plus, Programas...
  • Página 90: Volumen Mdt

    Volumen calculado según un Triangulated Irregular Network (TIN). Vol. Área definida por puntos del terreno, calculada por TIN. MDT-Area Área definida por puntos sobre la línea de ruptura, calculada por LinRup Area TIN. MDT-Volumen I Volumen calculado por TIN. FlexLine plus, Programas...
  • Página 91 1.15 - 1.25 2.1 t Arena 1.20 - 1.40 1.5 - 1.8 t Arcilla 1.20 - 1.50 2.1 t Tierra vegetal, humus 1.25 1.5 - 1.7 t Arenisca 1.35 - 1.60 2.6 t Granito 1.35 - 1.60 2.8 t FlexLine plus, Programas...
  • Página 92 El área se divide por una línea que gira alrededor de un Lín Zigzag(%) punto existente del área. La división se calcula utilizando un porcentaje definido. P0 Punto de rotación selec- cionado P1 Nuevo punto en la línea de oscilación α Azim. Aizq. 007473_001 FlexLine plus, Programas...
  • Página 93 El punto de la primera intersección del nuevo límite con el área original. El punto de la primera intersección del nuevo límite con el área original. El ángulo del nuevo límite desde el punto de rotación hacia el punto Azim. nuevo. FlexLine plus, Programas...
  • Página 94 • Puede pulsar Cont para guardar la medición y registrar las coordenadas calculadas del punto remoto. • O bien, pulsar Base para introducir y medir un nuevo punto base. • O bien, pulsar ESC para salir del programa. FlexLine plus, Programas...
  • Página 95 Distancia entre P1 y P2 d2 Despl. positivo a la derecha d3 Despl. negativo a la izquierda Desconocidos P2 Punto Cálculos Geométricos sin despl. P3 Punto Cálculos Geométricos con despl.positivo P4 Punto Cálculos Geométricos con despl.nega- TSOX_099 tivo FlexLine plus, Programas...
  • Página 96 - indica un desplazamiento a la izquierda. Elementos conocidos P1 Primer punto conocido P2 Segundo punto conocido P3 Tercer punto conocido P4 Cuarto punto conocido Línea de P1 a P2 Línea de P3 a P4 Desconocidos P5 Punto COGO TSOX_103 FlexLine plus, Programas...
  • Página 97 Elementos conocidos P1 Punto 1 que define el plano P2 Punto 2 que define el plano P3 Punto 3 que define el plano P4 Punto desplazado Desconocidos P5 Punto COGO (intersección) d1 Desplazamiento TSOX_106 FlexLine plus, Programas...
  • Página 98 Usar el subprograma Línea - Extensión para calcular el punto extendido a partir de una Línea - Extensión línea base conocida. Elementos conocidos Δ L1 Punto inicial de la línea base Punto final de la línea base Δ L2 L1, L2Distancia Desconocidos P2, P4 Puntos COGO extendidos TSOX_107 FlexLine plus, Programas...
  • Página 99: Trazado 2D

    • Curvas circulares • Clotoide Elementos d = 155.000 d = 132.000 Recta Clotoide Curvas circulares d = 122.000 Radio Desplazamiento perpendicular a la izquierda d = 112.000 Desplazamiento perpendicular a la derecha Incremento d = 102.000 P.K. TSOX_119 FlexLine plus, Programas...
  • Página 100 Introducir los valores de replanteo Siguiente paso • Si está en modo de replanteo, pulsar Cont para comenzar el replanteo. • Si está en modo de medición, pulsar All para medir y registrar. FlexLine plus, Programas...
  • Página 101: Trazado 3D

    • Las alineaciones de trazado se pueden eliminar desde el instrumento o a través del Administrador de intercambio de datos de Instrument Tools. • Las alineaciones de trazado no se pueden editar en el instrumento, esto debe hacerse a través del Editor de trazado de Instrument Tools. FlexLine plus, Programas...
  • Página 102 • Dirección: En sentido de las agujas del reloj (b) o contraria a las agujas del reloj (a). P1 Punto inicial P2 Punto final Radio Dirección contraria a las agujas del reloj TSOX_090 Dirección de las agujas del reloj FlexLine plus, Programas...
  • Página 103 • P.K. y altura del punto inicial P1. transición • P.K. y altura del punto final P2. • Radio (R). • Tipo: convexa (punto más alto) o cóncava (punto más bajo). Convexa Cóncava P1 Punto inicial P2 Punto final Radio TSOX_051 FlexLine plus, Programas...
  • Página 104 Curva circular con R2 ∞ a5 Espiral de salida con R2 y R= • Punto de tangencia a6 Recta  Los P.K. inicial y final y los puntos de tangencia pueden ser distintos para la alineación horizontal y vertical. FlexLine plus, Programas...
  • Página 105 Punto de arranque Talud d) Punto de pie del talud e) Superficie natural TSOX_117 Situación de a) Alineación horizontal relleno b) Punto de arranque Talud d) Punto de pie del talud e) Superficie natural TSOX_118 FlexLine plus, Programas...
  • Página 106 Usar Alt. Proy. La referencia para los cálculos de altura se toma del archivo de Alzado seleccionado. Alt. Manual Altura que se usará para la Alt. Manual. Siguiente paso Seleccionar una opción de tecla de pantalla, Replant, Comprob, RepTal o PK Tal, para acceder a un subprograma. FlexLine plus, Programas...
  • Página 107 Coordenada Y calculada del punto a replantear. Def. Z Altura calculada del punto a replantear. Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores de Def. Rpl/Compr/Val.Talud. FlexLine plus, Programas...
  • Página 108 Diferencia calculada en Y entre el punto de medición y el elemento de la alineación. Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores de Def. Rpl/Compr/Val.Talud. FlexLine plus, Programas...
  • Página 109 Desplazamiento horizontal a partir de la alineación horizontal para definir el punto de arranque. PK definido para replantear. PKDefec. Tipo de talud. Consultar "Tipo de talud". Tipo Talud Pend.Talud Relación del talud. Consultar " Pendiente del talud". FlexLine plus, Programas...
  • Página 110 Distancia geométrica desde el punto de medición hasta el punto de arranque. Valor de la altura del punto de medición. Altura PK medido. PK Act. Desplazamiento medido a la alineación horizontal, excluyendo el Desp. Al desplazamiento a la derecha e izquierda. FlexLine plus, Programas...
  • Página 111 Alineación horizontal Punto de arranque Relleno  Desplazamiento al pie del talud TSOX_058 Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores de Def. Rpl/Compr/Val.Talud. FlexLine plus, Programas...
  • Página 112 Distancia geométrica desde el punto de medición hasta el punto de arranque arranque. Valor de la altura del punto de medición. Desplazamiento medido a la alineación horizontal, excluyendo el Desp. Al desplazamiento a la derecha e izquierda. FlexLine plus, Programas...
  • Página 113 Distancia geométrica desde el punto de medición hacia la alineación. Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores de Def. Rpl/Compr/Val.Talud. • O bien, seleccionar ESC para salir de la aplicación. FlexLine plus, Programas...
  • Página 114 • También es posible observar puntos destacados y puntos de comprobación durante la medición de la poligonal, sin embargo, los puntos de comprobación no se incluyen en el ajuste de la poligonal. • Al finalizar la poligonal, se visualizan los resultados y es posible calcular un ajuste. FlexLine plus, Programas...
  • Página 115 En caso de excederlo, se despliega un mensaje de adver- tencia. Tol-Cara Límite que se utilizará para comprobar la tolerancia de la posición del anteojo. Siguiente paso Pulsar Cont para confirmar la configuración de la poligonal y acceder a la pantalla Introd. Estación. FlexLine plus, Programas...
  • Página 116 • Detenerse en un punto conocido y de forma opcional, medir hacia un punto de cierre conocido. C1, C2 Puntos de control C4, C5 Puntos de control Punto de comprobación P1...P3 Puntos de la poligonal TP1...TP3 Puntos del terreno Dirección Norte TSOX_059 FlexLine plus, Programas...
  • Página 117 El número de series y la posición del anteojo se indican en la esquina superior derecha de la pantalla. Por ejemplo, 1/I significa serie 1 en la posición I. FlexLine plus, Programas...
  • Página 118 Siguiente paso Cerrar la poligonal seleccionando Cierre en la pantalla Visual Comprob ! después de una medición de punto de enlace, pero antes de medir un punto con visual de frente. FlexLine plus, Programas...
  • Página 119: Cerrar Una Poligonal

    F4 Dejar abierta Para dejar abierta la poligonal. La última estación de la poligonal no existe. 1) Se visualizan los resultados. Siguiente paso Seleccionar una opción del menú Cerra Poligonal.. para acceder a la pantalla Resul- tados Poligonal. FlexLine plus, Programas...
  • Página 120 Error de cierre angular. Para definir la distribución del cierre. Cierr.Distr  Los errores de cierre angular se distribuyen de forma homo- génea. Brújula Para levantamientos en cuales los ángulos y distan- cias se miden con la misma precisión. FlexLine plus, Programas...
  • Página 121 Se han excedido los límites de tolerancias. Resultado fuera de tolerancia! En caso de no aceptar, es posible efectuar nuevamente los cálculos. Puntos de Poligonal son recalc y guard Mensaje de información que se visualiza de nuevo mientras se calcula el ajuste. FlexLine plus, Programas...
  • Página 122: Tunnel

    7.15 Tunnel  Consultar el manual separado "Leica FlexLine plus Aplicación Túnel". FlexLine plus, Programas...
  • Página 123 Para activar o desactivar la pantalla táctil. Disponible para pantallas Táctil a color y táctiles UnidDis Configura la unidad para medición de distancias. Disponible para las teclas de usuario. UnidAng Configura la unidad para mediciones angulares. Disponible para las teclas de usuario. FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 124: Desplazamiento Información General

    Desplazamiento. Los ángulos y distancias corregidos se presentan en pantalla inmediatamente después de efectuar una medición de distancia válida o cuando están disponibles. • O bien, puede pulsar Cilind para introducir desplazamientos cilíndricos. Consultar "8.2.2 Subprograma desplazamiento cilíndrico" . FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 125: Subprograma Desplazamiento Cilíndrico

    OffsetPrism Distancia entre el centro del prisma y la superficie del objeto que se mide. Si el modo EDM es Sin prisma, automáticamente se pone en cero el valor. Siguiente paso Una vez que ∆Hz sea igual a cero, pulsar All para completar la medición y visualizar los resultados. FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 126 ID del punto central. Pto. Coordenada X del punto central. Coordenada Y del punto central. Altura del punto medido con el reflector.  Este valor no es la altura calculada del punto central. Radio Radio del cilindro FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 127 Resultado Pto oculto. Resultado Pto oculto Muestra las coordenadas X, Y, Z del punto oculto. Nuevo Para regresar a la pantalla Punto Oculto. Para guardar los resultados y regresar al programa en el cual se eligió la tecla FNC/Favoritos. FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 128 Diferencia de altura entre los dos puntos. Mensajes A continuación se muestran mensajes importantes de advertencia que pueden aparecer. Mensajes Descripción No es posible calcular los valores, ya que existen Se requiere 2 mediciones ! menos de dos mediciones válidas. FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 129: Comprobar Atrás

    última orientación. Consultar en "7.4 Replanteo" la información acerca de la pantalla.  Al efectuar un estacionamiento por medio de una intersección inversa local, comprobar en la lista el sistema de coordenadas de los puntos usados. FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 130 Para deshacer todos los cambios desde la última vez que se guardó el trabajo. Zoom + Para hacer un acercamiento en la imagen. Para efectuar un alejamiento en la imagen. Zoom - FlexLine plus, Favoritos...
  • Página 131 Si el nombre de un código coincidente no existe, se crea un nuevo nombre de código. • Pulsar ENTER para abrir la lista de códigos. • Para acceder a la lista de códigos: Pulsar Código en Levantar/Prog. FlexLine plus, Codificación...
  • Página 132  El *.cls en la carpeta \CODES de la memoria USB no se modifica. Editar Para editar un código rápido, descrip- ción y atributos. Columna Descripción Primera columna Nombre del código Segunda columna Descripción del código FlexLine plus, Codificación...
  • Página 133: Codificación Rapida

    No hay código asignado al número introducido. No existe ninguna lista ! Instrument Tools Las listas de códigos se pueden crear y cargar fácilmente al instrumento por medio del programa Instrument Tools que se entrega. FlexLine plus, Codificación...
  • Página 134: Función Vista De Mapa Para La Visualización Interactiva

    Acceso desde la Para color y táctiles: Tocar sobre la barra de herramientas de la Vista de Mapa. barra de herra- mientas de la Vista de mapa. FlexLine plus, Función Vista de Mapa para la visualización interactiva...
  • Página 135: Componentes De La Vista De Mapa Área De Pantalla

    Teclas, teclas de función y barra de herramientas". Prisma Símbolo Descripción Posición medida. La orientación del instrumento se muestra como una línea discontinua. Estación del Símbolo Descripción instrumento Posición de la estación del instrumento. FlexLine plus, Función Vista de Mapa para la visualización interactiva...
  • Página 136 áreas o bien de interés. Teclas de desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda o derecha FlexLine plus, Función Vista de Mapa para la visualización interactiva...
  • Página 137: Símbolos De Punto

    Seleccione el punto de interés.  Ver para visualizar las coordenadas y la información del trabajo del punto seleccionado. Cont regresa a la pantalla anterior con un acercamiento al punto seleccio- nado. FlexLine plus, Función Vista de Mapa para la visualización interactiva...
  • Página 138: Captura De Pantalla

    Regresa a la última pantalla activa. Grabar Para guardar la captura de pantalla con o sin croquis. Decidir si la captura de pantalla se guardará con la estación, el último punto guardado, un punto seleccionado o no se vinculará. FlexLine plus, Imaging & Sketching...
  • Página 139 Para deshacer todos los cambios desde la última vez que se guardó el trabajo. Para hacer un acercamiento en la imagen. Zoom + Para efectuar un alejamiento en la imagen. Zoom - FlexLine plus, Imaging & Sketching...
  • Página 140 InfSist Para mostrar el nombre del archivo, el trabajo, la fecha de creación, fecha de modificación y los vínculos. Lista Para mostrar una lista de todas las imágenes guardadas en el trabajo seleccionado. FlexLine plus, Imaging & Sketching...
  • Página 141: Calibración

    Recordar Ajustes un mensaje de recordatorio para efectuar otra calibración. Las opciones son: Nunca, 2semanas, 1mes, 3meses, 6meses, 12meses. El mensaje se mostrará la siguiente vez que el instrumento se encienda y al transcurrir el periodo definido. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 142 Algunos parámetros de configuración del instrumento no pueden fijarse en un valor determinado con la secuencia de inicio. Algunas entradas relativas, como la configuración automática Modo EDM: P-Preciso&Rápido no son posibles después de encender el instrumento. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 143 Muestra el número de build del firmware. Build Number Muestra el idioma actual y el número de versión seleccionado Idioma Activo para el instrumento. Firmware EDM Muestra el número de versión del firmware EDM. Muestra el sistema operativo del instrumento. Sist. Oper. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 144 La fecha en la cual el instrumento debe conectarse a mySe- mySec.Fecha Renovar curity para renovar la función de seguridad. Próx. Rev. Muestra la fecha de la próxima revisión necesaria. Este campo puede quedar invisible al desactivar el recordatorio de servicio. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 145 Al cargar el firmware desde una memoria USB, el archivo con la clave de licencia debe estar guardado en la carpeta System de la memoria USB. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 146: Protección Del Instrumento Con Un Código Pin

    PIN-Bloq del menú Herramientas. Introducir el código PIN actual en PIN:. Pulsar Cont. Desactivar la protección PIN al configurar Código PIN actual: Off. Aceptar con Cont.  El instrumento ya no estará protegido contra un uso no autorizado. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 147 Si o No para el archivo de idioma que se cargará. Por lo menos un archivo de idioma debe configurarse con la opción Si. Pulsar Cont. Al finalizar correctamente el proceso de carga, el sistema se apagará y se reini- ciará automáticamente. FlexLine plus, Herramientas...
  • Página 148: Bases

    USB. Sólo disponible si el instru- mento tiene habilitada una Cubierta lateral para comunicación y si una memoria USB ha sido introducida. Consultar "13.4 Uso de una memoria USB"y"Apéndice B Estructura del directorio". FlexLine plus, Gestión de datos...
  • Página 149: Scrshots

    XML, las mediciones que utilicen esta unidad se convertirán a pies. • Con XML no es posible utilizar puntos con coordenadas Z. Estos puntos adquieren valores E y N de 0. Acceso 1) Seleccione DatTrsf del Menú principal. 2) Seleccione Exp.Datos. FlexLine plus, Gestión de datos...
  • Página 150 Formato libre. Durante la importación se puede definir el uso y clase de las variables, así como el delimitador. Conti- nuar con el paso 4.. Leica Geo Serial Interface. Formato fijo. Seleccionar entre GSI: los tres formatos predefinidos. Consultar "5.3 Parámetros de los Datos"...
  • Página 151 Todos los trabajos, formatos, listas de códigos y configuraciones se guardarán en la carpeta backup creada en la memoria USB. Los datos del trabajo se guardarán como archivos individuales de bases de datos para cada trabajo, los cuales se pueden importar nuevamente. Consultar "13.3 Importación de dokatos". FlexLine plus, Gestión de datos...
  • Página 152 Angulo horizontal ppm [mm] Ángulo vertical constante del prisma Conf Orientación 81-83 (X,Y,Z) del punto visado Distancia geométrica 84-86 (X,Y,Z) del punto de estación Distancia horizontal Altura del prisma Diferencia de altura Altura del instrumento FlexLine plus, Gestión de datos...
  • Página 153: Importación De Dokatos

    En tal caso, es necesario cargar nuevamente la versión anterior del firmware, guardar los datos de la forma necesaria y cargar nuevamente el nuevo firmware. FlexLine plus, Gestión de datos...
  • Página 154 En archivos ASCII no deben utilizarse los símbolos ’+’, ’-’, ’.’ ni caracteres alfanuméricos como delimitadores, ya que estos caracteres también pueden formar parte del ID de punto o de los valores de coordenadas, por lo que podrían provocar errores al incluirlos en archivos ASCII. FlexLine plus, Gestión de datos...
  • Página 155 Aunque es posible usar otras memorias USB, Leica Geosystems recomienda usar memorias USB industriales Leica, por lo que no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier error que pudiera presentarse en caso de no usar una memoria USB industrial Leica.
  • Página 156 El instrumento aparecerá en el equipo externo como ''TS0x_y_zzzzzzz'', donde x = series FlexLine plus, , TS06 plus o TS09 plus, y = precisión angular en segundos de arco, y z = el número de serie del instrumento. Por ejemplo, TS06_3_1234567.
  • Página 157 13.6 Uso de Leica Instrument Tools Descripción Leica Instrument Tools se usa para el intercambio de datos entre el instrumento y una computadora. Incluye una serie de programas auxiliares que ayudan al usuario en su trabajo con el instrumento. Leica Instrument Tools es gratuito y se puede descargar de myWorld.
  • Página 158 Información General Descripción Los instrumentos de Leica Geosystems se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento, lo cual puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medición específicos.
  • Página 159: Preparación

    Al determinar el error de índice vertical se ajusta auto- máticamente el nivel electrónico. TSOX_063 Acceso 1) Seleccione Herram. del Menú principal 2) Seleccione Calib del menú Herramientas . • Seleccionar: • COLIMACIÓN HZ (), o • Indice V. FlexLine plus, Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 160 5°. Se requiere confirmar el mensaje. Tiempo Límite exce- La diferencia de tiempo entre mediciones para guardar los resultados excede los 15 minutos. Repetir el proceso. Se dido !Por favor repita requiere confirmar el mensaje. el ajuste ? FlexLine plus, Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 161 Medir el punto visado. Las desviaciones típicas de los errores de ajuste se pueden calcular a partir de la segunda serie de mediciones. FlexLine plus, Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 162 • Pulsar ESC para salir sin guardar los nuevos datos del ajuste. Mensajes Pueden aparecer los mismos mensajes o advertencias indicados en la sección "14.3 Ajuste de la línea de puntería y del error del índice de círculo vertical". FlexLine plus, Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 163 Repetir el paso 3. en el instrumento y en la base nivelante hasta que los dos niveles esféricos queden centrados y no sea necesario aplicar más ajustes.  Una vez finalizado el ajuste, los tornillos de ajuste no deben aflojarse. FlexLine plus, Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 164: Comprobación De La Plomada Láser Del Instrumento

    No obstante, si, por razones imprevistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica el que lleve a cabo ese trabajo. Comprobación de la plomada láser, paso...
  • Página 165 2) Apretar las uniones articuladas de la cabeza del trípode justo lo suficiente para que al levantar el trípode del suelo se mantengan las patas abiertas. 3) Apretar los tornillos de las patas del trípode. FlexLine plus, Comprobaciones y Ajustes...
  • Página 166  mySecurity trabaja con firmware versión 3.01 o superior. El nivel de protección para los instrumentos FlexLine plus es mayor que para los instru- mentos Flexline. En los instrumentos FlexLine plus no es posible cargar versiones de firmware menores a 3.01, la cual no trabaja con mySecurity. En instrumentos FlexLine es posible cargar firmware anterior que no trabaja con mySecurity.
  • Página 167 Se presenta una advertencia para confirmar que el instrumento ha sido robado. Haga clic en OK. El Estado del instrumento cambia a ¡Robado!. Un Leica Geosystems centro de servicio se encarga de informar a las auto- ridades locales si dicho instrumento se enciende. FlexLine plus, mySecurity...
  • Página 168 En myWorld/myTrustedServices/mySecurity, el Estado de instrumento cambia a Localizado. Al pulsar Mostrar ubicación se muestra: • La fecha y hora cuando el instrumento fue localizado • La dirección IP de la computadora • Un vínculo para mostrar la ubicación en un mapa FlexLine plus, mySecurity...
  • Página 169 Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que...
  • Página 170 Cerrar siempre el maletín de transporte al utilizarlo en el campo. Cables y conectores Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi- tada en los conectores de los cables de conexión. FlexLine plus, Cuidado y transporte...
  • Página 171: Datos Técnicos

    Alcance A: Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo por el atmosféricas calor Alcance B: Poco brumoso, visibilidad aprox. 20 km; o parcialmente soleado y poco centelleo por el calor Alcance C: Cubierto, sin bruma, visibilidad aprox. 40 km; sin centelleo del aire FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 172 Coaxial, láser rojo visible Longitud de la onda 658 nm portadora: Sistema de medición: Sistema analizador Base 100 MHz - 150 MHz Sistema de medición de distancia usando el principio de desplazamiento de fase con frecuencia 320 MHz FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 173: Medición De Distancias Sin Reflectores (Modo Sin Prisma)

    Sistema de medición de distancia usando el principio de desplazamiento de fase con frecuencia 320 MHz Tamaño del punto Distancia [m] Tamaño aprox. del punto láser [mm] láser a 30 7 x 10 a 50 8 x 20 a 100 16 x 25 FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 174 Características Principio: Medición de fase Tipo: Coaxial, láser rojo visible Onda portadora: 658 nm Sistema de medición: Analizador del sistema 100 MHz - 150 MHz FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 175: Conformidad Con Regulaciones Nacionales Productos Sin Cubierta Lateral Para Comunicación

    Conformidad con • FCC apartado 15 (aplicable en EE.UU.) regulaciones • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el instrumento con cubierta nacionales lateral para comunicación cumple con los requerimientos básicos y otras disposi- ciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas corres- pondientes.
  • Página 176 En determinadas condiciones, las baterías de Litio se pueden sobrecalentar e incendiarse.  Al transportar o enviar por avión su producto Leica con baterías de Litio, debe hacerlo según el Reglamento sobre mercancías peligrosas de la IATA. ...
  • Página 177 Puerto USB para conexión de Conexiones de cable de equipos con USB para equipo* comunicación y transferencia de datos. Bluetooth* Conexiones Bluetooth para comunicación y transferencia de datos. * Sólo para instrumentos habilitados con una Cubierta lateral para comunicación. FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 178 En el eje principal del instrumento Precisión: Desviación de la línea de la plomada: 1.5 mm (2 sigma) a 1.5 m de altura del instrumento Diámetro del punto láser: 2.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 179 • Error de colimación • Error de índice del círculo vertical • Error de perpendicularidad • Refracción • Curvatura terrestre • Error de índice del compensador • Inclinación del eje principal • Excentricidad del círculo FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 180 550 mb 1000 1050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C -10°C -20°C -20°C 550 mb 1000 1050 mb 5000 m 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 TS_108 FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 181 50°F 40°F 40°F 30°F 30°F 20°F 20°F 10°F 10°F 0°F 0°F -10°F -10°F -20°F -20°F 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg [ ft ] TS_109 FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 182 = X + B · Y * senζ TSOX_129 * cosζ ζ = Lectura del círculo vertical (1 - k)/2R = 6.83 * 10 k = 0.13 (coeficiente medio de refracción) R = 6.378 * 10 m (radio terrestre) FlexLine plus, Datos técnicos...
  • Página 183 Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems que cubre aspectos tales como, pero no limitados a, ámbito de la licencia, garantía, derechos de propiedad inte- lectual, limitación de responsabilidad, exclusión de otros seguros, leyes vigentes y...
  • Página 184 Error de colimación El error de colimación (C) es la desviación del ángulo recto formado horizontal por el eje de muñones y la línea visual. Se elimina efectuando (colimación h mediciones en dos posiciones del anteojo. orizontal) TS0X_005 FlexLine plus, Glosario...
  • Página 185 Alt. P Altura del reflector sobre el suelo Altura del instrumento sobre el suelo E0, N0, H0 Coordenadas X, Y, Z de la estación E, N, H E 0 , N 0 , H 0 Coordenadas X, Y, Z del punto visado TSOX_07 FlexLine plus, Glosario...
  • Página 186: Apéndice A Estructura De Los Menús

    Ilum. Pant., Ilum.Teclas**, Ilum. Retíc., Contraste*, Calefacción*, Pant.Tactil**, Auto OFF, Salvapant, Beep, Sector Beep, Beep Replant |—— EDM ModoDist, Prisma, Modo Medida, No. Medidas, Leica Const, Abs. Const, Punt láser, Luz replan |—— Dispositivo Puerto :, Bluetooth:, Baudios :, Databits :, Paridad :, Endmark :, Stopbits : 1, Reconocido: FlexLine plus, Estructura de los menús...
  • Página 187 |—— Clave |—— PIN Código PIN actual, Nuevo código PIN |—— Carg SW F1 Firmware, F2 Idiomas Válido sólo para pantallas en blanco y negro. ** Válido sólo para pantallas a color y táctiles. FlexLine plus, Estructura de los menús...
  • Página 188: Estructura Del Directorio

    • Archivos de imágenes (*.bmp), guardados en una subcar- peta por cada trabajo. |—— Sistema • Archivos de firmware (FlexField.fw y FlexField_EDM.fw) • Archivos de idioma (FlexField_Lang_xx.fw) • Archivo de licencia (*.key) • Archivos de configuración (*.cfg) FlexLine plus, Estructura del directorio...
  • Página 189 FlexLine plus, Estructura del directorio...
  • Página 190 805710-5.0.0es Traducción de la versión original (805707-5.0.0en) Impreso en Suiza © 2016 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido