SMA SUNNY BOY 3300TL HC Instrucciones De Instalación
SMA SUNNY BOY 3300TL HC Instrucciones De Instalación

SMA SUNNY BOY 3300TL HC Instrucciones De Instalación

Inversor fv
Ocultar thumbs Ver también para SUNNY BOY 3300TL HC:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Inversor FV
SUNNY BOY 3300TL HC
Instrucciones de instalación
SB3300TLHC-IES094121 | IMS-SB33TLHC | Versión 2.1
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY 3300TL HC

  • Página 1 Inversor FV SUNNY BOY 3300TL HC Instrucciones de instalación SB3300TLHC-IES094121 | IMS-SB33TLHC | Versión 2.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones para el uso de estas instrucciones ..5 Validez ..........5 Grupo destinatario .
  • Página 4 Índice SMA Solar Technology AG Puesta en servicio....... . 26 Visualización de datos .
  • Página 5: Indicaciones Para El Uso De Estas Instrucciones

    1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones En estas instrucciones de instalación se describe la instalación y puesta en servicio del inversor SMA tipo Sunny Boy 3300TL HC (SB 3300TL HC). Guarde este manual en un lugar de fácil acceso en todo momento.
  • Página 6: Símbolos Usados

    Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos usados En este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales: ¡PELIGRO! ¡"PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará...
  • Página 7: Seguridad

    Al diseñar su instalación asegúrese de que se observe en todo momento el rango operacional admisible de todos sus componentes. El programa de diseño gratuito "Sunny Design" (www.SMA-Iberica.com/SunnyDesign) le ayuda a conseguirlo. El fabricante de los módulos fotovoltaicos deberá haber aprobado su operación con este Sunny Boy. Asegúrese además de tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante de los módulos para el mantenimiento...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Toma a tierra del generador fotovoltaico Observe las prescripciones locales para la toma a tierra de los módulos y del generador fotovoltaico. SMA Solar Technology recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para las instalaciones y personas.
  • Página 9: Vista General

    SMA Solar Technology AG Vista general 3 Vista general 3.1 Identificar el Sunny Boy Puede identificar el Sunny Boy consultando la placa de características. La placa de características se encuentra en el lado derecho de la carcasa e incluye información como el número de serie y el tipo de equipo, así...
  • Página 10: Montaje

    Montaje SMA Solar Technology AG 4 Montaje 4.1 Seleccionar el lugar de montaje ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por fuego o explosión! A pesar de una construcción cuidadosa puede producirse fuego en equipos eléctricos. • No monte el Sunny Boy sobre materiales inflamables.
  • Página 11: Distancias De Seguridad

    SMA Solar Technology AG Montaje • A fin de evitar vibraciones y ruido, en áreas habitadas el equipo no debe instalarse sobre placas de yeso encartonado o material similar. Durante el funcionamiento el Sunny Boy puede generar ruidos no deseables en áreas habitables.
  • Página 12: Monte El Sunny Boy

    Montaje SMA Solar Technology AG 4.2 Monte el Sunny Boy Para un montaje sin problemas del Sunny Boy se debe utilizar el soporte mural incluido en el paquete. Para su fijación vertical o para el montaje en muros de hormigón o de piedra puede emplear, por ejemplo, tacos del tipo SX10 y tornillos de cabeza hexagonal de acero inoxidable (DIN 571) de 8 mm x 50 mm.
  • Página 13 SMA Solar Technology AG Montaje 1. Monte el soporte mural (1). Para marcar los taladros para los tacos puede emplear el soporte mural como plantilla. 2. Coloque ahora los ganchos de fijación superiores delSunny Boy en el soporte mural (2) de modo que no pueda desplazarse lateralmente.
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5.1 Área de conexiones ¡ATENCIÓN! ¡El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas.
  • Página 15: Vista Inferior

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5.1.1  Vista inferior Conector hembra para el Conector de CA para la Electronic Solar Switch conexión a red Conectores para la Abertura para la comunicación conexión de los opcional por RS485, módulos solares radiotransmisión (PG16) Instrucciones de instalación...
  • Página 16: Vista Del Interior

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.1.2 Vista del interior En esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes y áreas de conexión de un Sunny Boy abierto: Parte Descripción Conexión para la comunicación (RS485, radiotransmisión), capítulo 5.5 “La interfaz de comunicación”...
  • Página 17: Red De Baja Tensión (Ca)

    La conexión es de tres conductores (L, N, PE). Puede encontrar ejemplos de la disposición de un interruptor automático en la Información técnica "Interruptor automático", que está disponible en la sección de descargas de SMA Solar Technology en www.SMA-Iberica.com. El Sunny Boy está equipado con una unidad de seguimiento de la corriente de defecto integrada y sensible a la corriente universal.
  • Página 18: Conexión De La Salida De Ca

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG En funcionamiento normal el Sunny Boy no genera corrientes derivadas fuera de lo común. En determinados estados de funcionamiento (por ejemplo durante el control automático de los dispositivos de protección) pueden ocurrir corrientes derivadas que pueden activar un interruptor de protección RCD o FI "normal"...
  • Página 19 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 4. Conecte el cable de red tal como se indica en la ilustración. Utilice para ello la boquilla de paso incluida en el paquete. No invierta la conexión de "L" y "N" 5. Conecte la toma a tierra (PE) de la línea de alimentación en el borne superior marcado con el...
  • Página 20: Requisitos Para El Generador Fotovoltaico

    Para su conexión a generadores fotovoltaicos el equipo dispone de cuatro conectores de CC fotovoltaicos (dos por String). Los conectores en los cables de conexión del generador fotovoltaico deberán ser del mismo tipo. Los códigos de pedido de SMA para los distintos conectores son los siguientes [ver también el capítulo 12 “Accesorios” (Página 40)]: •...
  • Página 21: Procedimiento Para La Conexión De Cc

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica Procedimiento para la conexión de CC 1. Retire el Electronic Solar Switch de la parte inferior del inversor.. ¡ATENCIÓN! ¡El equipo de medición puede ser destruido a causa de una tensión demasiado alta! • Use sólo equipos de medición con un rango de tensión de entrada de CC de mínimo 800 V.
  • Página 22 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por electrocución! • ¡No conecte ningún String en el que haya detectado un cortocircuito a tierra! • Elimine primero el cortocircuito a tierra en el generador fotovoltaico. 4. Conecte los Strings del generador fotovoltaico que no presenten problemas.
  • Página 23: Seleccionar El Idioma Del Display

    (Página 30). 5.5 La interfaz de comunicación La interfaz de comunicación se usa para comunicarse con equipos de comunicación de SMA (p.ej., Sunny Boy Control o Sunny WebBox) o con un PC con el software correspondiente (p.ej. Sunny Data Control). Dependiendo de la interfaz de comunicación seleccionada se pueden interconectar hasta 2500 inversores.
  • Página 24: Conexión Rs485, Piggy-Back Inalámbrico

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.5.1 Conexión RS485, Piggy-Back inalámbrico En este capítulo se describe la instalación del Piggy-Back para los diferentes tipos de comunicación del Sunny Boy: interfaz RS485 y Piggy-Back inalámbrico. Los números de pedido correspondientes se encuentran en el capítulo 12 “Accesorios” (Página 40).
  • Página 25: Funciones De Los Puentes

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 9. Conecte los puentes (E) si lo exige el esquema de conexiones del equipo de comunicación. La tabla en el capítulo 5.5.2 “Funciones de los puentes” (Página 25) describe la función de los puentes. 10. Inserte la interfaz de comunicación en la placa (F), ajustándola al margen izquierdo.
  • Página 26: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio SMA Solar Technology AG 6 Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio, compruebe las siguientes condiciones: • La tapa de la carcasa está firmemente atornillada. • El cable de red (CA) está correctamente conectado. • Las líneas de CC (strings fotovoltaicos) están conectadas en su totalidad.
  • Página 27: Visualización De Datos

    SMA Solar Technology AG Puesta en servicio 6.1 Visualización de datos Inyección a la red Después de aprox. un minuto de haber encendido el Sunny Boy correctamente aparecerán los siguientes avisos de display alternadamente. Los avisos de display mostrados anteriormente señalizan sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones de inyección.
  • Página 28: Sobretensión Fotovoltaica

    Si después de comprobar nuevamente las tensiones de los Strings el LED ámbar vuelve a parpadear cuando conecte el generador fotovoltaico al Sunny Boy, desconéctelo del Sunny Boy y póngase en contacto con SMA Solar Technology (v. el capítulo 13 “Contacto” (Página 41). 6.2 Códigos intermitentes...
  • Página 29: Abrir Y Cerrar El Sunny Boy

    SMA Solar Technology AG Abrir y cerrar el Sunny Boy 7 Abrir y cerrar el Sunny Boy ¡ATENCIÓN! ¡El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas.
  • Página 30: Cómo Cerrar El Sunny Boy

    Abrir y cerrar el Sunny Boy SMA Solar Technology AG 7.2 Cómo cerrar el Sunny Boy 1. Conecte la toma a tierra (PE) a la tapa de la carcasa. 2. Fije la tapa de la carcasa del Sunny Boy apretando los 4 tornillos progresiva y parejamente.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    SMA Solar Technology AG Mantenimiento y limpieza 8 Mantenimiento y limpieza Compruebe cada cierto tiempo que el Sunny Boy funcione correctamente. Las impurezas como, p.ej., el polvo o el polen, pueden provocar una acumulación de calor, lo que puede implicar una pérdida de rendimiento. Además, compruebe regularmente que el Sunny Boy y el cable no presenten daños visibles desde el exterior.
  • Página 32: Comprobar Que El Electronic Solar Switch No Presente Señales De Desgaste

    Electronic Solar Switch. Lengüetas metálicas desgastadas 3. Deberá recambiar el asa del Electronic Solar Switch antes de volver a poner en funcionamiento el Sunny Boy. Puede solicitar un recambio a SMA Solar Technology (ver capítulo 12 “Accesorios” (Página 40)). SB3300TLHC-IES094121 Instrucciones de instalación...
  • Página 33: Localización De Fallos

    El Sunny Boy es un equipo técnico muy sofisticado. Por ello las posibilidades de eliminar fallos in situ son limitadas. No trate de realizar otras reparaciones aparte de las aquí descritas; haga uso del servicio de recambio en 24 horas y del servicio de reparaciones de SMA Solar Technology AG. 9.1 El LED rojo permanece encendido Si durante el funcionamiento permanece encendido el LED rojo de indicación de estado, o ha...
  • Página 34: Comprobar El Correcto Funcionamiento De Los Varistores

    Localización de fallos SMA Solar Technology AG 3. Repita el paso 2 para cada String. 4. En la siguiente tabla aparecen los distintos resultados y las medidas correspondientes. Resultado Medida Se ha detectado una toma a tierra • El instalador del generador fotovoltaico debe accidental.
  • Página 35 SMA Solar Technology. También es posible manejar los contactos de apriete uno a uno con un destornillador adecuado. Dado que el fallo de un varistor por lo general se...
  • Página 36: Puesta Fuera De Servicio

    Al término de la vida útil del Sunny Boy elimínelo conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos de su región vigentes en ese momento o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("A ELIMINAR") a SMA Solar Technology. SB3300TLHC-IES094121...
  • Página 37: Datos Técnicos

    SMA Solar Technology AG Datos técnicos 11 Datos técnicos Datos de conexión del generador Configuración fotovoltaico Tensión de entrada máx. 750 V CC, max Tensión de entrada, rango MPP 125 V 600 V Corriente máx. de entrada 11 A FV max Potencia máx.
  • Página 38 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Datos de conexión a red Configuración Tensión transitoria de ensayo 4 kV (interfaz serial: 6 kV) Consumo característico en 0,25 W funcionamiento nocturno Datos generales Declaración de conformidad de la UE En la sección de certificados de la página web www.SMA-Iberica.com puede descargar la...
  • Página 39: Curva Del Coeficiente De Rendimiento

    SMA Solar Technology AG Datos técnicos Función protectora en el lado de CA Resistencia al cortocircuito en el lado de la alimentación por regulación de corriente Seccionador de todas las fases asignadas, en el conmutador de desconexión automático lado de la alimentación (grid guard 2.1), ejecución doble...
  • Página 40: Accesorios

    SMA Solar Technology AG 12 Accesorios En el cuadro sinóptico a continuación encontrará los accesorios y las piezas de recambio correspondientes a su producto. En caso de que los necesite, los puede solicitar a SMA Solar Technology o a su proveedor. Denominación Descripción breve...
  • Página 41: Contacto

    • ComunicaciónComunicación • Número de serie del Sunny Boy • Código intermitente o indicación del display del Sunny Boy SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel.
  • Página 42 Contacto SMA Solar Technology AG SB3300TLHC-IES094121 Instrucciones de instalación...
  • Página 43: Exención De Responsabilidad

    • SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.
  • Página 44 SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. www.SMA-Iberica.com...

Tabla de contenido