Parametrierung des Detektionsbereiches (Fensterbreite) *
of the detection range (window width) *
(largeur de fenêtre) *
/ Parametrización del rango de detección (ancho de ven-
1
tana) *
/ Impostazione del campo di rilevamento (larghezza della finestra) *
1
Parametrering van het detectiebereik (vensterbreedte) *
/
*
Mit den Funktionen B und C werden die in Funktion 1 bis 4 gemachten
1
Einstellungen angezeigt und geändert und können bei einem Gerätewechsel
wieder direkt eingegeben werden / With the functions B and C you can read
and adjust the settings of functions 1 to 4 and you can directly enter these
values if the device will be exchanged / Les fonctions B et C permettent
d'afficher et modifier les réglages effectués dans les fonctions 1 à 4, et peu-
vent de nouveau être entrés directement en cas de changement d'appareil /
Con las funciones B y C puede ver y ajustar los valores de las funciones 1 a
4 y puede entrar directamente los valores si se sustituye el instrumento /
Con le funzioni B e C si possono regolare le impostazioni delle funzioni 1...4
e, in caso di sostituzione del dispositivo, questi valori possono essere inseriti
direttamente / Met de functies B en C worden de in de functies 1 t/m 4
gemaakte instellingen weergegeven en gewijzigd en kunnen bij een ap-
paraatwisseling direct weer ingevoerd worden
Beispiel / Example / Exemple / Ejemplo / Esempio / Voorbeeld:
60
È
Endress+Hauser
/ Parameterisation
1
/ Paramétrage de la plage de détection
1
1
de - Einstellungen
en - Settings
fr - Réglages
/
1
es - Ajustes
it - Impostazione
nl - Instellingen
0
= C
59