m
Hutmutter zudrehen, bis Dichtgummi Leitung rundherum berührt
– Hutmutter mit ½ Umdrehung festziehen / Tighten nut until rubber
touches the cable completely – tighten nut with ½ turn / Serrer l'écrou-
borgne jusqu'à ce que le joint d'étanchéité touche la conduite sur toute sa
circonférence – serrer l'écrou-borgne d'un demi-tour / Apriete la tuerca de
sombrerete hasta que la junta de goma toque el conductor completa-
mente – apriete la tueca de sombrerete girándola ½ vuelta / Serrare il
dado fino a quando la gomma dura tocca completamente il tubo – fissare
il dado con mezzo giro / Wartelmoer aandraaien, tot het afdichtingsrubber
de kabel rondom afdicht – Wartelmoer ½ slag vastdraaien
n
Anzugdrehmoment max. 10 Nm / Tightening torque max. 10 Nm / Couple
de serrage 10 Nm max. / Máximo valor del par de apriete: 10 Nm /
Momento di serraggio massimo 10 Nm / Aandraaimoment max. 10 Nm
Endress+Hauser
de - Anschluss
en - Wiring
fr - Raccordement
es - Conexión
it - Collegamento
nl - Aansluiting
37