Enlaces rápidos

s
SIRIUS
Überwachungsrelais zur mehrphasigen Stromüberwachung S00 / S0
Monitoring relays for multi-phase current monitoring S00 / S0
Relais de surveillance pour surveillance de courants polyphasés S00 / S0
Relé de vigilancia para vigilar corrientes polifásicas S00 / S0
Relè di sorveglianza per la sorveglianza di correnti polifase S00 / S0
Relés de monitoramento para o monitoramento de corrente multifase S00 / S0
Çok fazlı akım kontrolü için kontrol rölesi S00 / S0
Контрольные реле для контроля силы тока в многофазных сетях S00 / S0
用于监视多相电流的监控继电器 S00 / S0
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance
A8E96901782000A-04
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RR22-1AA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
English
Italiano
Русский
Fax: +49 (0) 911-895-5907
IEC / EN 60947-4-1
IEC / EN 60947-5-1
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
SIEMENS AG, Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
Last update: 14 December 2009
3RR224
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3RR2241 F 30 Serie

  • Página 1 гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 SIEMENS AG, Technical Assistance E-mail: [email protected] Würzburger Str. 121 Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance D-90766 Fürth A8E96901782000A-04 Last update: 14 December 2009...
  • Página 2 Montage Montaje Montaj Assembly Montaggio РУ Монтаж Montage Montagem 中文 安装 3RR224.-1F.30 3RR2241-1F.30 3RR2242-1F.30 3RR2242-1F.30 3RR224.-2F.30 3RR2242-2F.30 3RR2242-2F.30 3RR2241-2F.30 3RR2241-2F.30 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RR22-1AA1...
  • Página 3 3RR224.-1F.30 3RU2926-3AA01 3RU29.6-3AA01 3RU2916-3AA01 3RR2241-1F.30 3RR2242-1F.30 3RR2242-1F.30 3RR224.-2F.30 3RU2926-3AC01 3RU29.6-3AC01 3RU2916-3AC01 3RR2241-2F.30 3RR2242-2F.30 3RR2242-2F.30 Demontage Desmontaje Sökme Removal Smontaggio РУ Демонтаж Démontage Desmontagem 中文 拆卸 3RR2242-1F.30 (3RR2241-1F.30) 3RR2241-2F.30 3RR2242-2F.30 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RR22-1AA1...
  • Página 4 3RU2926-3AA01 (3RU2916-3AA01) 3RU2926-3AC01 3RU2916-3AC01 3RR2242-1F.30 (3RR2241-1F.30) 3RR2242-1F.30 3RR2241-2F.30 Plombierabdeckung Cubierta de precinto Mühürlü kapak Cover sealing Cappa di piombatura РУ Пломбировочная крышка Capot de plombage Cobertura de lacre 中文 铅封盖板 3RR2940 Abnehmbare Klemme tauschen Sustituir el borne desmontable Çıkarılabilir klemensleri değiştiriniz Replacing the removable terminal Sostituzione del morsetto rimovibile РУ...
  • Página 5 Einstellungen Ajustes Ayarlar Settings Impostazioni РУ Настройки Réglages Configurações 中文 设置 3RR2241-.F.30 3RR2242-.F.30 3RR2241-1FA30 3RR2242-1FA30 Anschließen Conexión Bağlantı Connect Collegamento РУ Подсоединение Branchement Conexão 中文 连接 3RA2908-1A Ø 3,0 x 0,5 [mm] 0,5 mm 3 mm ~10° ~10° 2T1 / 4T2 / 6T3 / 14/22 / A2 B1 / B2 / Q / 32 / 31 / 34 3RR2241-1F.30 3RR2241-2F.30...
  • Página 6 2T1 / 4T2 / 6T3 B1 / B2 / Q / 32 / 31 / 34 3RR2242-1F.30 3RR2242-2F.30 3RR2242-1F.30 3RR2242-2F.30 2,0 ... 2,5 Nm 0,8 ... 1,2 Nm (18 to 22 lb in) (7 to 10.3 lb in) 3RA2908-1A 3RA2908-1A PZ 2 (∅...
  • Página 7: Descripción

    Description Les relais de surveillance sont alimentés en fonction de la version en tension auxiliaire 24 V AC/DC ou 24 V à 240 V AC/DC via les bornes B1/B2. Les relais surveillent un courant de charge AC (courant apparent Is ou courant actif Ip) qui circule via les bornes 1L1 / 2T1, 3L2 / 4T2 et 5L3 / 6T3 de l’appareil en fonction du réglage sur dépassement du seuil supérieur (I pour le contact inverseur 31-32-34, I! pour la sortie statique Q) ou dépassement du seuil inférieur (I...
  • Página 8 • Se si rileva una rottura del cavo (corrente zero nei rami 1L1 / 2T1, 3L2 / 4T2 o 5L3 / 6T3), tutti i tempi di ritardo correnti vengono interrotti (onDel, RsDel, Del) mentre il con- tatto di commutazione e l'uscita a semiconduttore modificano il loro stato di commutazione. Con l'inizio del flusso di corrente (I > 0) in tutti i rami (1L1 / 2T1, 3L2 / 4T2 e 5L3 / 6T3), il contatto di inversione e l'uscita a semiconduttore tornano a reagire conformemente alle impostazioni effettuate.
  • Página 9 РУ Описание В зависимости от исполнения контрольные реле снабжаются вспомогательным напряжением пост./перем. тока 24 В или пост./перем. тока от 24 В до 240 В через клеммы B1/B2. В зависимости от настройки на превышение установленного значения (I для переключающего контакта 31-32-34, I! для...
  • Página 10 Funktionsdiagramme Diagramas de funcionamiento Fonksiyon diyagramları Functional diagrams Diagrammi funzionali РУ Функциональные диаграммы Diagrammes fonctionnels Diagramas funcionais 中文 功能图表 onD el onD el D el R sD el R sD el onD el onD el D el R sD el R sD el onD el onD el...
  • Página 11 Menüführung 3RR224. Guía menú 3RR224. Menü yardımı 3RR224. Menu-based operation 3RR224. Guida menu 3RR224. РУ Управление в режиме меню 3RR224. Guidage par menu 3RR224. Guia de menu 3RR224. 菜单导航 3RR2242. 中文 Siehe Seite 12 See page 12 Voir page 12 Véase página 12 Vedi pagina 12 Veja página 12...
  • Página 12 Je nach Einstellung im Menü "Value" Según el ajuste efectuado en "Value" Ayara göre Menü “Value” Anzeige oberer Schwellwert Visualisación Valor umbral superior Gösterge Üst eşik değeri Aşıldı rebasar lim.sup. überschritten nicht überschritten no rebasado Aşılmadı Anzeige unterer Schwellwert Visualisación Valor umbral inferior Gösterge Alt eşik değeri...
  • Página 13 Maßzeichnungen Ölçü resimleri Dibujos dimensionales (medidas en mm) (Angaben in mm) (Bilgiler mm olarak) Dimension drawings Disegni quotati Размерные эскизы РУ (all dimensions in mm) (indicazioni in mm) (Данные в мм) Encombrements Desenhos cotados 尺寸图 中文 (indications en mm) (dimensões em mm) ( 单位:mm) 3RR2241-1F.30 3RR2241-2F.30...
  • Página 14 3RR2241-2F.30 3RU2916-3AA01 3RU2916-3AC01 3RR2242-1F.30 3RR2242-2F.30 3RU2926-3AA01 3RU2926-3AC01 3ZX1012-0RA01-1AB1 www.siemens.de/industrial-controls/support 3ZX1012-0RA01-1AC1 www.siemens.com/industrial-controls/support Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RR22-1AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2009...

Este manual también es adecuado para:

3rr2242 f 30 serie3rr2241-1fa303rr2242-1fa30