Dell 2400MP Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 2400MP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ 2400MP Projector
Owner's Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 2400MP

  • Página 1 Dell™ 2400MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 169: Proyector Dell™ 2400Mp

    Proyector Dell™ 2400MP Manual del propietario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 170 Otras marcas y nombres comerciales pueden usarse en este documento para referirse a entidades ya sea a las entidades que reclaman las marcas o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Página 171 Tabla de contenidos Su proyector Dell ....Acerca de su proyector ....
  • Página 172 ....Especificaciones ....Cómo ponerse en contacto con Dell ..Apéndice: Avisos reguladores .
  • Página 173: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m Cable VGA de 1,8m (D-sub a D-sub) en los modelos para América)
  • Página 174 (continuación) Contenido del paquete Cable RCA a Audio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pin Pilas (2) Control remoto Documentación Maletín de transporte Su proyector Dell...
  • Página 175: Acerca De Su Proyector

    Acerca de su proyector Panel de control Botón del elevador Receptor del control remoto Lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom Su proyector Dell...
  • Página 176 Su proyector Dell...
  • Página 177: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Receptor IR Conector de entrada VGA (D-sub) Salida VGA (ciclo monitor) Conector remoto USB Conector de salida de audio Conector RS232 Conector del cable de alimentación Conector de entrada de audio Conector de video compuesto Conector para S-video Agujero de bloqueo Kensington Conexión del proyector...
  • Página 178: Conexión A La Computadora

    Conexión a la computadora Cable de alimentación Cable D-sub a D-sub Cable USB a USB Conexión del proyector...
  • Página 179: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-video Conexión del proyector...
  • Página 180: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Compuesto

    Conexión de un reproductor con un cable compuesto Cable de alimentación Cable de video compuesto Conexión del proyector...
  • Página 181: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Componente

    Conexión de un reproductor con un cable componente Cable de alimentación Cable D-sub a YPbPr Conexión del proyector...
  • Página 182: Opciones De Instalación Profesional

    Opciones de instalación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 Cable de alimentación Cable RS232 Conexión del proyector...
  • Página 183: Uso Del Proyector

    9. Pulse el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la página 19 para localizar el botón de alimentación). El logotipo de Dell aparece durante 30 segundos. Encienda el dispositivo fuente (computadora, reproductor de DVD, etc.). El proyector lo detecta automáticamente.
  • Página 184: Ajuste De La Imagen Proyectada

    NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mensaje "Power Off the Lamp?" (¿Apagar lámpara?). Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos. Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector Mantenga pulsado el botón del elevador.
  • Página 185: Ajuste Del Enfoque Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
  • Página 186: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del proyector...
  • Página 187: Uso Del Panel De Control

    Máx. 29.3" (74.4cm) 82.9" 134.1" 187.7" 238.9" 292.5" Pantalla (210.6cm) (340.6cm) (476.8cm) (606.8cm) (743.0cm) (Diagonal) Mín. 24.4" 69.1" 111.7" 156.4" 199.1" 243.8" (62.0cm) (175.5cm) (283.7cm) (397.3cm) (505.7cm) (619.3cm) Máx. 23,4"X17,6" 66,3"X49,7" 107.3" X 150,2"X112,6" 191.1" X 234.0" X (ancho 80.4" 143.3"...
  • Página 188 La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. • Una luz parpadeante naranja en TEMP indica que ha ocurrido una falla en un ventilador y el proyector se apaga automáticamente.
  • Página 189: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15. Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla. Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú...
  • Página 190 Pulse para ir a la página anterior. Página Pulse para ir a la página siguiente. Modo Video El Microproyector Dell 2400MP cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo Video para alternar entre Modo PC, Modo Pelíc,...
  • Página 191: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En el Menú principal, pulse para navegar a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú.
  • Página 192: Ajuste Automático

    —Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video. IDEO .—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto. IDEO COM Ajuste Automático Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso...". Configurar .—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la ORREGIR DIST orientación horizontal del proyector.
  • Página 193: Imagen (En Modo Pc)

    – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: –...
  • Página 194: Imagen (En Modo Video)

    IMAGEN (en Modo Video) para —Use RILLO ajustar el brillo de la imagen. —Use ONTRASTE para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen.
  • Página 195: Pantalla (En Modo Pc)

    PANTALLA (en Modo PC) —Seleccione un IDEO modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará...
  • Página 196: Pantalla (En Modo Video)

    PANTALLA (en Modo Video) —Seleccione un IDEO modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará...
  • Página 197: Idioma

    funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios). .—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para EINICIAR LÁMP restablecer el temporizador de la lámpara. IDIOMA Uso del proyector...
  • Página 198: Preferencias

    Esta pantalla reemplazará a todas las pantallas originales que contengan el logotipo de Dell en la pantalla emergente. —Seleccione ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú LOQUEAR MENÚ OSD. Seleccione DES para desactivar Bloquear menú. Si desea desactivar la función Bloquear menú...
  • Página 199 desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta característica, se le pedirá que escriba la clave del proyector tras encenderlo: petición de introducción de clave la 1ª vez: Vaya al menú...
  • Página 200 Para confirmar, escriba de nuevo la clave. Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades. Si la clave introducida es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con su distribuidor o personal de servicio cualificado.
  • Página 201: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la • Compruebe que haya quitado la tapa de la pantalla lente y que el proyector esté...
  • Página 202 Imagen parcial, desplazada o incorrecta del panel de control. Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
  • Página 203 Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla. Si el problema persiste, contacte con Dell. Solución de problemas del proyector...
  • Página 204 Power está se apaga automáticamente. Vuelva a encender fija en azul la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell. La luz de TEMP y Power El controlador de la lámpara se ha están fijas en naranja sobrecalentado.
  • Página 205: Autodiagnóstico De Video

    Autodiagnóstico de video El Proyector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video, S-video, Componente-i). Use esta avanzada función para realizar pruebas de autodiagnóstico preliminares de su proyector cuando experimente problemas de visualización de video.
  • Página 206 DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS EN CONFORMIDAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O COMUNÍQUESE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 207: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz Tecnología de un solo chip de 0.7" XGA LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3000 ANSI lúmenes (máx.) Tasa de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 260 vatios de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles...
  • Página 208 Consumo de energía 325 vatios típica, 285 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 36 dB(A) en modo Completo, 33 dB(A) en modo económico Peso <5,5 libras (2,4 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 10,8 x 8,3 x 4 ±...
  • Página 209 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: Paridad Ninguno Bits de parada • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración. •...
  • Página 210 Nota: Cuando el proyector está en el modo suspendido, el proyector no envía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Éxito) Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ejemplo: 800 (3x256+2x16=800) horas -->...
  • Página 211 Lista de comandos de control Cabeza Código de Tamaño del CRC16 Identificad Tamaño Código del Descripción del dirección payload para todo or MsG comando comando (WORD) (BYTE) (WORD) el paquete (WORD) (WORD) (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7...
  • Página 212 Modos de compatibilidad (ANALÓGICO) Modo Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640X350 31.5 640X350 37.9 640X400 37.9 640X480 31.5 640X480 37.9 640X480 37.5 640X480 43.3 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA...
  • Página 213: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    NOTA: En algunos países, el soporte para los ordenadores portátiles específicos Dell XPS™ está disponible en el número de teléfono listado por separado para los países participantes. Si no ve un número de teléfono listado específico para ordenadores XPS™, puede contactar con Dell a través del número de soporte listado y su llamada será...
  • Página 214 444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800 -1578 Australia (Sydney) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 0011 support.ap.dell.com/contactus Código del país: 61 Soporte general 13DELL-133355 Código de la ciudad: 2 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 215 0820 240 530 14 empresas pequeñas para todos los otros ordenadores Dell Soporte para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 216 Fax de soporte de hardware y 51 481 5470 Código de la ciudad: 51 garantía Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Islas Vírgenes Británicas Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6820 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 217 Código del país Brunei Soporte de hardware y garantía 604 633 4966 (Penang, Malasia) Código del país: 673 Servicio al cliente (Penang, 604 633 4888 Malasia) Ventas de transacción (Penang, 604 633 4955 Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 218 Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800- empresas) 387-5752 Ventas (mediana y gran sin cargo: 1-800- empresa, gobierno) 387-5755 Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 219 (proyectores, PDAs, switches, cargo: 800 858 2920 routers, etc.) Soporte para hardware y garantía (impresoras) cargo: 800 858 2311 Servicio al cliente cargo: 800 858 2060 Fax de servicio al cliente 592 818 1308 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 220 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas Oeste cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas Repuestos cargo: 800 858 2621 Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 221 Conmutador (en relación) 3287 1200 Fax de Conmutador (en 3287 1201 relación) Conmutador (pequeñas y micro 3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6821 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 222 Soporte para hardware y 09 253 313 60 garantía Código del país: 358 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la ciudad: 9 09 253 313 99 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 223 04 99 75 40 01 Francia) Corporativo Soporte para hardware y 0825 004 719 garantía Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 224 Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 225 00800-44 14 00 83 con servicio Gold Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Granada Soporte general sin cargo: 1-866- 540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877- 270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 226 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Soporte de hardware y garantía 1600338045 y 1600448046 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 227: Conmutador

    0870 907 4499 (llamada sólo desde el R.U.) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el R.U. (llamada sólo 0870 907 4000 desde el R.U.) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 228 Soporte de hardware y garantía sin cargo: 0120-198- (Dimension e Inspiron) Soporte de hardware y garantía 81-44-520-1435 fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Soporte de hardware y garantía sin cargo: 0120-198- (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 229 044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 230 342 08 08 075 Código del país: 352 Ventas a pequeñas y micro +32 (0)2 713 15 96 empresas Ventas corporativas 26 25 77 81 Servicio al cliente +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 231 Soporte de hardware y garantía (PowerApp, PowerEdge, cargo: 1800 881 386 PowerConnect, y PowerVault) Servicio al cliente cargo: 1800 881 306 (opción 6) Ventas de transacciones cargo: 1 800 888 20 Ventas corporativas cargo: 1 800 888 21 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 232 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: 52 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866- 278-6822 Antillas Holandesas Soporte general 001-800-882-1519 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 233 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Nueva Zelandia Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.ap.dell.com/contactus Código del país: 64 Soporte general 0800 441 567 Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 234 Código de la ciudad: 22 Servicio al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Conmutador 57 95 999 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 235 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 San Kitts y Nevis Soporte general sin cargo: 1-877- 441-4731 Santa Lucía Soporte general 1-800-882-1521 San Vicente y Las Soporte general sin cargo: 1-877- Granadinas 270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 236 00 E-mail: [email protected] Código del país: 421 Soporte para hardware y 02 5441 5727 garantía Servicio al cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Tech Fax 02 5441 8328 Conmutador (ventas) 02 5441 7585 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 237 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 011 706 0495 Conmutador 011 709 7700 Países del sudeste asiático Soporte de hardware y garantía, 604 633 4810 y el Pacífico servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 238 902 118 541 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte para hardware y 902 100 130 garantía Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 239 08 587 70 527 particulares y empresas pequeñas Soporte del programa de 20 140 14 44 compras de empleados (EPP) Fax para soporte de hardware y 08 590 05 594 garantía Ventas 08 590 05 185 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 240 Soporte para hardware y 0844 822 844 garantía (corporativo) Servicio al cliente (particulares y 0848 802 202 pequeñas empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 241 Soporte de hardware y garantía (PowerApp, PowerEdge, cargo: 00801 60 125 PowerConnect, y PowerVault) Servicio al cliente cargo: 00801 60 125 (opción 5) Ventas de transacciones cargo: 00801 65 122 Ventas corporativas cargo: 00801 651 22 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 242 1800 006 007 (opción 7) Ventas corporativas cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones cargo: 1800 006 006 Trinidad y Tobago Soporte general 1-800-805-8035 Islas Turks y Caicos Soporte general sin cargo: 1-866- 540-3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 243 (directo y general) para todos los otros productos Servicio al cliente de cuentas 01344 373 186 globales Servicio al cliente de pequeñas y 0870 906 0010 micro empresas Servicio al cliente corporativo 01344 373 185 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 244 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Uruguay Soporte general sin cargo: 000-413- 598-2521 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 245 Dell Servicio al cliente sin cargo: 1-800- 624-9897 Clientes del programa de sin cargo: 1-800- compras de empleados (EPP) 695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros sin cargo: 1-877- (leasing/préstamos) 577-3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 246 Tienda de salida Dell sin cargo: 1-888- (computadoras repotenciadas 798-7561 Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800- 671-3355 Ventas de repuestos sin cargo: 1-800- 357-3355 Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800- garantía 247-4618 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 247 Números sin cargo país Código del país sin cargo: 1-800- 727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 248 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 249: Apéndice: Avisos Reguladores

    Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.
  • Página 250: Información De Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 251: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
  • Página 252 manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
  • Página 253 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
  • Página 254 SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
  • Página 255 Ajuste de la imagen proyectada 16 to 12 Ajuste de la altura del proyector Conectar con un cable S-video bajar el proyector Contacto con Dell 5 Botón del elevador 16 Pie elevador 16 Control remoto 21 Rueda de ajuste de la in- clinación 16...
  • Página 256 Velocidad de la rueda del color Salida VGA (ciclo monitor) 9 Solución de problemas 33 Menú en pantalla 23 Autodiagnóstico 37 Ajuste automát. 24 Contacto con Dell 33 Configurar 24 IDIOMA 29 soporte IMAGEN (en Modo PC) 25 Contactar con Dell 45...
  • Página 346 Índice...

Tabla de contenido