Gima CM-1621 Manual Del Usuario página 7

Esfigmomanometros
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
7
Contrôle à vue de la vitesse d'échappement: l'indicateur devra se déplacer sur l'échelle à une vitesse
comprise entre 1 et 2 degrés/seconde.
3) Du fait de la décompression progressive, le sang recommence à couler dans l'artère humérale et
provoque une première pulsation qui est nettement perçue par le phonendoscope. A l'instant même où
est constaté ce premier battement, la tension indiquée par l'aiguille sur le manomètre correspond à la
"tension systolique ou maxima".
Systole = Valeur maxima de tension artérielle présente lorsque le cœur se contracte et le sang est
refoulé dans les vaisseaux sanguins.
Procédant dans la décompression, les pulsations continuent à diminuer jusqu'à disparaître brusquement
ou subir une diminution au point de devenir imperceptibles.
La tension indiquée par l'aiguille du manomètre au moment de la disparition des pulsations correspond
à la "tension diastolique ou minima".
Diastole = Valeur minima de tension artérielle présente lorsque le muscle cardiaque est en phase
d'expansion et se reremplit de sang.
4) Ouvrir complètement la soupape d'échappement afin que l'air sorte immédiatement du brassard. La
mesure de la tension artérielle est terminée. Pour retirer, tirez sur l'extrémité libre du brassard avec un
mouvement fluide.
SPÉCIFICATIONS
Plage d'indication de pression:
Plage de mesure du poignet:
Précision:
Valeur d'échelle minimale:
Conditions d'utilisation:
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis du fait des améliorations dans la perfor-
mance.
NETTOYAGE, STOCKAGE ET MAINTENANCE
NETTOYAGE
La jauge, l'ampoule et la valve peuvent être essuyées avec un chiffon légèrement humidifié ou un tampon
imbibé d'alcool. Le brassard peut être essuyé avec un chiffon légèrement humide ou lavé à la main avec
un détergent doux et une solution aqueuse (solution 1: 9); dans le second cas, rincer et laisser sécher à
l'air. Ne pas appuyer ou repasser le brassard avec un fer chaud car l'application de chaleur fera fondre
le crochet et la boucle et détruira leur efficacité.Veuillez noter:
- Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur des composants du sphygmomanomètre.
- Il est recommandé un nettoyage mensuel mais les circonstances suivantes pourraient demander une
augmentation de la fréquence:
- Avant et après l'utilisation de différents patients;
- Lorsque le produit est sale
- Incidence élevée de maladies infectieuses
- Contact avec la peau lorsqu'il y a du liquide, tel que du sang, des médicaments, de la sueur.
STOCKAGE ET MAINTENANCE
Toujours dégonfler complètement le brassard avant de le ranger; l'aiguille doit indiquer zéro lorsque le
brassard n'est pas touché
- pliez le brassard avec la fermeture auto-agrippante à l'intérieur pour le protéger de la poussière ou des
peluches
- stocker le produit à des températures comprises entre -10°C et 60°C et à une humidité relative ne
dépassant pas 85%
- ne pas effectuer d'auto-réparation ou de transformation
- ne pas faire tomber ni tirer excessivement sur les composants du sphygmomanomètre.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
0-300 mmHg
0-300 mmHg
≤ ± 3 mmHg or 2% selon la valeur la plus élevée
2mmHg
+10°C à +40°C,
15% - 85% humidité relative
FRANÇAIS
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cm-3003327043271332714

Tabla de contenido