Página 1
Micro Hi-Fi System Need help? Call us! Return Philips representatives are ready to help you with your Warranty any questions about your new product. We can guide you Registration Card within 10 days through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
Página 2
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET VARO! ALTTIINANAKYMATTOMAALLE LASERSATEILYLLE. ALA KATSO SATEESEEN. OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. VARNING! OCH SPARREN AR URKOPPLAD.BETRAKTA EJ STRÅLEN. DANGER - Invisible laser radiation when open. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. MC-320/37-1...
Página 4
Index English ------------------------------------------------ 8 Français -------------------------------------------- 24 Español --------------------------------------------- 43 MC-320/37-1...
Página 5
• Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips, Ud. tiene derecho a la Tarjeta de Registro de la Garantía todas las ventajas correspondientes al empacada con su aparato y saque dueño de un producto Philips.
«familia»! Estimado dueño del producto Philips: Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores pro- ductos disponibles hoy en cuanto a fabricación y respaldo después de la venta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su pro- ducto por muchos años.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos Conserve estas instrucciones. carros, bases, trípodes, soportes o Lea todos los avisos. mesas especificados por el comerciante o vendidos con el Siga todas las instrucciones. equipo. Cuando utilice un carro, No utilice este aparato cerca del agua.
Contenido Información General Funcionamiento/Grabación de cinta Información medioambiental ......47 Accesorios incluido ........... 47 Reproducción de una casete ......55 Información de seguridad ......... 47 Cambio de cara de la casete ......55 Opciones del modo de inversión ....55 Preparativos Información general sobre la grabación ..
Información General Información medioambiental Información de seguridad Se ha prescindido de cualquier material de G Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe embalaje innecesario. Hemos puesto el que la tensión de servicio indicada en la placa de mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente especificaciones (o la indicación de tensión separable en tres materiales: cartón (caja), mostrada junto al selector de tensión) de su...
Preparativos antena de cable de FM antena de cuadro de AM altavoz altavoz (derecho) (izquierdo) cable de alimentaci n de CA Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está situada FM al terminal respectivo.
Preparativos Antena de FM Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo CD, TUNER). Seguidamente seleccione la función deseada (por G Para obtener mejor recepción estéreo de FM, ejemplo conecte una antena de FM externa al terminal...
Controles (Ilustración en la página 3) iR SENSOR Controles del sistema y mando a – sensor remoto para la recepción del mando a distancia distancia. STANDBY ON y Pantalla – pone la unidad en modo de espera/ enciende la – visualiza la información sobre la unidad.
Funciones básicas Ajustes de volumen y de sonido Pulse el control VOLUME –/+ de las agujas del para aumentarlo o para disminuirlo. ➜ El visualizador muestra VOL un número del MIN 1, 2,..., 38, 39 MAX. Pulse DSC repetidamente para seleccionar el efecto de sonido deseado: CLASSIC/ JAZZ/ ROCK/ OPTIMAL.
Funcionamiento de CD Pulse para comenzar la reproducción. ➜ Durante la reproducción, aparecen en pantalla el número de la pista y el tiempo transcurrido de reproducción. Para interrumpir la reproducción, pulse Pulse de nuevo para continuar la reproducción. Para detener la reproducción de CD, pulse STOP 9.
Funcionamiento de CD Para volver a la reproducción normal, pulse el Selección de una pista botón SHUFFLE o REPEAT hasta que los G Pulse una o más veces hasta que diferentes modos de SHUFFLE/ REPEAT dejen aparezca en el visualizador el número de la pista de visualizarse.
Recepción de radio Programación de emisoras de radio Se pueden almacenar hasta un total de 40 emisoras de radio. Programación automática La programación automática se iniciará a partir de una emisora predeterminada. A partir de esta emisora y hacia adelante, se grabarán las nuevas emisoras por encima de las previamente programadas.
Funcionamiento/Grabación de cinta Cambio de cara de la casete La cara de la casete se puede cambiar manual o automáticamente antes o durante la reproducción de la cinta. G Pulse BAND o A/B SIDE A/B. ➜ El visualizador muestra SIDE A SIDE B Opciones del modo de inversión G Pulse PROG / REV una o más veces para...
Funcionamiento/Grabación de cinta Comienzo de la grabación Grabación con el temporizador sincronizada Para grabar de la radio, necesitará utilizar una emisora de radio presintonizada y ajustar una Seleccione la fuente CD. hora de inicio (ON) y de finalización (OFF). Introduzca un CD y si prefiere, números de pista Inserte una cinta apropiada en el portacasetes.
Reloj/Temporizador Ajuste del temporizador G El aparato puede utilizarse como un despertador, si se ajusta el CD, la cinta o el sintonizador para que se encienda a una hora predeterminada. Es necesario ajustar la hora del reloj antes de poder utilizar el temporizador.
Reloj/Temporizador G Para desactivar, pulse SLEEP en el mando a Activación y desactivación de la distancia una o más veces hasta que aparezca función SLEEP OFF o pulse STANDBY ON en la unidad o en El temporizador SLEEP hace que la unidad se el mando a distancia.
Para en su distribuidor. garantizar una óptima calidad de reproducción, limpie la lente del disco con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes. Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe...
Página 22
Resolución de problemas RECEPCIÓN DE RADIO Mala recepción de radio. – Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa para obtener una recepción mejor. – Aumente la distancia al televisor o VCR. FUNCIONAMIENTO/GRABACIÓN DE CINTA No se puede realizar la grabación o la –...
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… obra. Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista Todas las piezas, inclusive las piezas reparadas y de adjunta) o a un centro de servicio autorizado para repara- repuesto, tienen cobertura sólo durante el período de la...