Mopar 82211437 Serie Instrucciones De Instalación

Componentes de arranque remoto jeep wrangler 2008 (jk) 2008
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10326 31
REV. A
11/07
Dealer Installed Factory Remote
Start Components
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2008 Jeep Wrangler (JK)
Table of Contents
Hood Switch Wiring Harness Installation
Feature Turn On (XBM)
Technical Support - StarSCAN Programming, Installation of:
WCM, Keys, Antenna and Hood Switch Only
For Authorized Dealers - (800) 850-STAR
Technical Support - Wire Harness Only
For Authorized Dealers - (800) 34-MOPAR
Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. EST Monday thru Friday
10:00 a.m. - 2:00 p.m. EST Saturday
82211437xx
K6860567
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82211437 Serie

  • Página 21: Componentes De Arranque Remoto De Fábrica Instalados Por El Distribuidor

    WCM, llaves, antena e interruptor del capó únicamente Para distribuidores autorizados - (800) 850-STAR Soporte técnico - Arnés de cableado únicamente Para distribuidores autorizados - (800) 34-MOPAR Horario: De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) Sábados de 10:00 a.m.
  • Página 22: Preparación Del Vehículo

    PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Baje la ventanilla o las ventanillas del lado del acompañante para tener acceso a las llaves una vez cerrado el vehículo. 2. Desconecte y aísle el cable de batería negativo. Se deberá volver a conectar la batería antes de la programación. 3.
  • Página 23 Es posible que el vehículo esté equipado con un cableado de interruptor de capó “instalado de fábrica”. Este cableado no estará visible pero estará sujetado al cableado de fábrica ubicado precisamente frente al depósito de lavaparabrisas. Si el vehículo cuenta con este cableado, consulte el paso “a” de la sección “Instalación del cableado del interruptor del capó”...
  • Página 24 c. Continúe enrutando el cableado del interruptor del capó a lo largo del guardabarros del lado del conductor y sujételo con (2) dos bridas de sujeción. Bridas de sujeción d. Continúe enrutando el cableado del interruptor del capó a lo largo del cortafuego y detrás de la batería hacia el TIPM, utilizando (5) cinco bridas de sujeción.
  • Página 25 3. Conectar el cable del interruptor de la clavija del capó a. Desconecte el conector “D” del TIPM. Conector “D” b. Extraiga el “Bloqueo secundario” de la parte trasera del conector. “Bloqueo secundario” c. Extraiga la cubierta de goma de la parte trasera del conector.
  • Página 26 e. Enrute el cable Púrpura/Blanco desde el cableado del interruptor del capó, a través del bloqueo secundario y de la cubierta de goma, hacia la ranura 3 (circuito G70) del terminal de la carcasa del conector. Vista del extremo del cableado Clavija 3 (circuito G70) f.
  • Página 27 5. Conectar la conexión a tierra del cableado del interruptor del capó a. Extraiga el perno de conexión a tierra de fábrica de 10 mm, ubicado en la parte frontal del guardabarros del lado del conductor. b. Inserte el anillo del terminal de tierra del cableado del interruptor del capó...
  • Página 28 Volver a conectar la conexión a tierra de la batería 1. Volver a conectar la conexión a tierra de la batería a. Con una llave de 10 mm, vuelva a conectar el cable de batería negativo. Procedimiento de reemplazo del WCM con la herramienta StarSCAN 1.
  • Página 29 b. En la pantalla “Vehicle Option” (Opción de vehículos) debajo de la categoría “Global Claims System” (Sistema de reclamos globales) de la ficha “Service” (Servicio), ingrese el VIN del vehículo y agregue los códigos de ventas indicados debajo como “Dealer Installed Option” (Opción instalada del distribuidor). XBM (ARRANQUE REMOTO) c.
  • Página 30: Arranque Remoto Presente

    Proceso de validación 1. Presione ----- VISTA DE LA ECU 2. Desplácese hacia abajo y resalte ----- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Presione ----- MÁS OPCIONES 4. Presione ----- DETALLES DE LA ECU 5. Presione ----- CONFIGURAR INFORMACIÓN 6. Desplácese hacia abajo y verifique: Nombre Valor ARRANQUE REMOTO PRESENTE...

Tabla de contenido