Omron M2 Basic Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para M2 Basic:

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
M2 Basic (HEM-7121J-E)
Read Instruction manual
Lire le mode d'emploi
FR
Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung
DE
Leggere il manuale di istruzioni
IT
Lea el manual de instrucciones
ES
Прочтите руководство по эксплуатации
RU
Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu
TR
Przed rozpoczęciem korzystania z ciśnieniomierza należy
PL
przeczytać instrukcję obsługi
Leia o Manual de instruções
PT
1
and
et
avant l'utilisation.
e
prima dell'uso.
y
antes del uso.
и
перед использованием.
ve
i
.
e
antes de utilizar.
.‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬
‫و‬
before use.
und
.
'yi okuyun.
‫اﻗرأ دﻟﯾل اﻹرﺷﺎدات‬
AR
Symboles / Symbole / Simboli / Símbolos /
Символы / Semboller / Symbole /
Símbolos / ‫اﻟرﻣز‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron M2 Basic

  • Página 1 Instruction Manual Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M2 Basic (HEM-7121J-E) Read Instruction manual before use. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso. Lea el manual de instrucciones antes del uso.
  • Página 2: [Start/Stop] Button

    Overview Display Présentation générale Описание прибора Affichage Дисплей Überblick Genel Bakış Display Ekran Presentazione del prodotto Przegląd Display Wyświetlacz Descripción general Descrição geral Pantalla Visor ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ [START/STOP] button Bouton [START/STOP] Кнопка [START/STOP] [START/STOP]-Taste [START/STOP] düğmesi Pulsante [START/STOP] Botón [START/STOP] Przycisk [START/STOP] Botão [START/STOP] ‫[ رزلا‬START/STOP] (‫)فاقيإ/ءدب‬...
  • Página 3 Air jack Marker Prise à air Воздушное гнездо Marque Маркер Luftschlauchbuchse Hava jakı Markierung İşaretçi Presa per il tubo Przyłącze powietrza Contrassegno Znacznik dell’aria Tomada de ar Marcador Marcador ‫ﻣﻘﺑس ﺧرطوم اﻟﮭواء‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗﺣدﯾد‬ Toma de aire Arm cuff Brassard Манжета...
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    • NON applicare il bracciale sul braccio mentre lo stesso viene braccio OMRON. Per garantire l’utilizzo sicuro e corretto di questo sottoposto a fleboclisi o trasfusione sanguigna. misuratore, LEGGERE e COMPRENDERE le presenti istruzioni nella loro •...
  • Página 5 OMRON consiglia di • Gonfiare il bracciale SOLO quando è posizionato intorno al braccio. attendere per circa 2 ore che il misuratore si riscaldi o si raffreddi •...
  • Página 6: Precauzioni Di Carattere Generale

    • Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con gli occhi, nel corso di un determinato periodo di tempo. Per scaricare i file PDF lavare immediatamente con abbondante acqua corrente. Consultare del diario, visitare www.omron-healthcare.com. immediatamente il medico curante.
  • Página 7: Messaggi Di Errore E Risoluzione Dei Problemi

    3. Messaggi di errore e risoluzione dei problemi Se durante la misurazione si dovesse verificare uno dei problemi riportati di seguito, assicurarsi che non siano presenti altri dispositivi elettrici entro 30 cm di distanza. Se il problema persiste, fare riferimento alla tabella che segue. Indicazione sul display/ Possibile causa Soluzione...
  • Página 8 Premere il pulsante [START/STOP] per spegnere il misuratore, quindi premerlo nuovamente Si verifica un qualsiasi altro per eseguire una misurazione. Se il problema persiste, rimuovere tutte le batterie e attendere problema. 30 secondi. Quindi, reinstallare le batterie. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il distributore OMRON.
  • Página 9: Garanzia Limitata

    Cambiamenti e modifiche non approvati dal produttore renderanno gestito secondo le indicazioni fornite nel manuale di istruzioni. nulla la garanzia utente. Il prodotto è garantito da OMRON per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La correttezza di realizzazione, la competenza Attenzione tecnica e i materiali utilizzati per questo prodotto sono garantiti da OMRON.
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    Misuratore automatico di pressione arteriosa da braccio Categoria di prodotto Sfigmomanometri elettronici Modello (codice) M2 Basic (HEM-7121J-E) Display Display LCD digitale Intervallo di pressione del bracciale Da 0 a 299 mmHg Gamma di misurazione pulsazioni Da 40 a 180 battiti/min. Gamma di misurazione della Da 20 a 280 mmHg...
  • Página 11: Guida E Dichiarazione Del Produttore

    Parte 1: Requisiti generali e Parte 3: Requisiti supplementari per sistemi elettromeccanici di misurazione della pressione arteriosa. • Questo prodotto OMRON è realizzato in base ai severi criteri di qualità adottati da OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Giappone. Il componente principale dei misuratori di pressione arteriosa OMRON, rappresentato dal sensore di pressione, è...
  • Página 12 Symbols Description Class II equipment. Protection against electric shock Description des symboles Описание символов Beschreibung der Symbole Simgelerin Açıklaması Équipement de classe II. Изделие класса II Descrizione dei simboli Opis symboli Protection contre les chocs Защита от поражения Descripción de los símbolos Descrição dos símbolos électriques электрическим...
  • Página 13 CE Marking Temperature limitation Marquage CE Знак соответствия Limitation de température Температурный директиве ЕС диапазон CE-Kennzeichnung Temperaturbegrenzung Contrassegno CE CE İşareti Limite di temperatura Sıcaklık sınırlaması Marcado CE Oznaczenie CE Limitación de la Ograniczenia dot. temperatura temperatury Marca CE Limite de temperatura ‫ﻋﻼﻣﺔ...
  • Página 14 адаптера Technologie protégée Зарегистрированная Anzeige der Bağlantı polarite par la marque de commerce технология измерения Steckerpolarität göstergesi OMRON pour la mesure de артериального давления Indicazione della Oznaczenie la pression artérielle OMRON polarità dei connettori biegunowości złącza Markenrechtlich OMRON'un kan basıncı...
  • Página 15 Cuff positioning indicator for the left arm Range pointer and brachial artery alignment position Indicateur de Метка для правильного positionnement du brassard расположения манжеты на Pointeur de plage et Положение pour le bras gauche левой руке position d’alignement sur совмещения указателя Indikator für die Sol kol için kolluk l’artère brachiale...
  • Página 16 Range indicator of arm Manufacturer’s quality control mark circumferences to help Marque de contrôle de Отметка произво- selection of the correct la qualité du fabricant дителя о контроле качества Qualitätskontroll- Üreticinin kalite kontrol cuff size zeichen des Herstellers işareti Indicateur de Символ...
  • Página 17: Direct Current

    Necessity for the user to consult this Need for the user to follow this instruction instruction manual manual thoroughly for your safety. L’utilisateur doit Необходимость для L’utilisateur doit В целях обеспечения consulter le présent пользователя обратиться suivre attentivement безопасности строго mode d’...
  • Página 18 Alternating current Courant alternatif Переменный ток Wechselstrom Alternatif akım Corrente alternata Prąd zmienny Corriente alterna Corrente alterna ‫اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗﻧﺎوب‬ Date of manufacture Date de fabrication Дата изготовления Herstellungs datum Üretim tarihi Data di fabbricazione Data produkcji Fecha de fabricación Data de fabrico ‫ﺗﺎرﯾﺦ...
  • Página 20 Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: Fecha de publicación: 2019-12-05 Дата выпуска: Teslim Tarihi: Data publikacji: Data de edição: :‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻹﺻدار‬ IM1-HEM-7121J-E-01-09/2019 3275340-4A...
  • Página 21 ‫اﻟﺗﺟﮭﯾز ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎس‬ ‫ﻟف اﻟﺷرﯾط اﻟﺿﺎﻏط ﻋﻠﻰ اﻟذراع اﻷﯾﻣن‬ ‫اﻟﺟﻠوس ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫إﺟراء اﻟﻘﯾﺎس‬ Blood Pressure Monitor 30 minutes before M2 Basic (HEM-7121J-E) 30 minutes avant 30 Minuten vorher 30 minuti prima 30 minutos antes За 30 минут до 30 dakika önce...
  • Página 22 OMRON recomenda que consulte o seu médico. Mensagens de erro ou outros problemas? Consulte: OMRON ‫ﺗظﮭر ﻋﻧد اﻛﺗﺷﺎف ﻋدم اﻧﺗظﺎم ﺿرﺑﺎت اﻟﻘﻠب* ﻓﻲ أﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎس. ﻋﻧد ظﮭورھﺎ ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر، ﺗوﺻﻲ‬ :‫رﺳﺎﺋل اﻟﺧطﺄ أو اﻟﻣﺷﻛﻼت اﻷﺧرى؟ ارﺟﻊ إﻟﻰ‬...

Este manual también es adecuado para:

Hem-7121j-e

Tabla de contenido