Omron M2 Basic Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para M2 Basic:
Instruction Manual
Manual de instrucciones
1
Monitor de presion arterial automatico de brazo
M2 Basic (HEM-7121J-E)
X2 Basic (HEM-7121J-EO)
ES
Lea el manual de instrucciones
y
antes del uso.
Símbolos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron M2 Basic

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones Monitor de presion arterial automatico de brazo M2 Basic (HEM-7121J-E) X2 Basic (HEM-7121J-EO) Lea el manual de instrucciones antes del uso. Símbolos...
  • Página 2: [Start/Stop] Button

    Overview Display Présentation générale Overzicht Affichage Weergave Überblick Oversigt Display Display Presentazione del prodotto Przegląd Display Wyświetlacz Descripción general Översikt Pantalla Bildskärm [START/STOP] button Bouton [START/STOP] Knop [START/STOP] [START/STOP]-Taste [START/STOP]-knap Pulsante [START/STOP] Przycisk [START/STOP] Botón [START/STOP] [START/STOP]-knapp Battery compartment Compartiment des Batterijvak piles Batterikammer...
  • Página 3 Air jack Prise à air Luchtslangaansluiting Luftschlauchbuchse Udtag Presa per il tubo Przyłącze powietrza dell’aria Luftingång Toma de aire Arm cuff Brassard Armmanchet Manschette Armmanchet Bracciale Mankiet Manguito Manschett Air plug Prise de gonflage Plug van de luchtslang Luftschlauchstecker Luftstik Attacco del tubo Wtyczka przewodu dell’aria...
  • Página 4: Introducción

    • NO utilice el monitor en zonas donde haya equipos de cirugía de con su tienda o distribuidor OMRON antes de tratar de usar el alta frecuencia (AF) o escáneres de resonancia magnética (RM) o monitor.
  • Página 5: Manipulación Y Uso De Las Pilas

    OMRON recomienda esperar unas 2 horas • NO realice más mediciones de las necesarias, ya que pueden para que el monitor se caliente o se enfríe cuando se use en un aparecer moratones debido a que se obstaculiza el flujo sanguíneo.
  • Página 6: Precauciones Generales

    Utilice el diario de presión arterial para llevar un registro de lecturas • Revise periódicamente las pilas para asegurarse de que estén en durante un cierto periodo de tiempo. Para descargar los archivos del buen estado. diario en PDF, visite www.omron-healthcare.com.
  • Página 7: Mensajes De Error Y Resolución De Problemas

    3. Mensajes de error y resolución de problemas Si se produjera alguno de los problemas descritos a continuación durante la medición, compruebe que no haya ningún otro dispositivo eléctrico a una distancia de 30 cm. Si el problema persiste, consulte la tabla siguiente. Pantalla/Problema Causa posible Solución...
  • Página 8 Pulse el botón [START/STOP] para apagar el monitor. Luego, vuelva a pulsarlo para realizar una Se produce algún otro medición. Si el problema continúa, retire todas las pilas y espere 30 segundos. A continuación, problema. vuelva a instalar las pilas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su tienda o distribuidor OMRON.
  • Página 9: Garantía Limitada

    OMRON ofrece una garantía de 3 años para este producto a partir de Precaución la fecha de compra. OMRON garantiza la fabricación, la elaboración y los materiales adecuados de este producto. Durante este periodo NO desmonte ni trate de reparar el monitor ni otros componentes.
  • Página 10: Especificaciones

    6. Especificaciones Descripción del producto Monitor de presión arterial automático de brazo Categoría del producto Esfigmomanómetros electrónicos Modelo (código Intl.) M2 Basic (HEM-7121J-E) Pantalla Pantalla digital LCD X2 Basic (HEM-7121J-EO) Rango de presión del manguito De 0 a 299 mmHg Rango de medición del pulso De 40 a 180 pulsaciones/min.
  • Página 11: Eliminación Correcta De Este Producto (Residuos De Equipos Eléctricos Y Electrónicos)

    3: Requisitos adicionales para sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial. • Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japón. El componente principal de los monitores de presión arterial OMRON, el sensor de presión, está fabricado en Japón.
  • Página 12: Protection Against Electric Shock

    Symbols Description Class II equipment. Protection against electric shock Description des symboles Beschrijving van symbolen Beschreibung der Symbole Symbolbeskrivelse Équipement de classe II. Apparatuur van Descrizione dei simboli Opis symboli Protection contre les chocs Klasse II. Bescherming tegen Descripción de los símbolos Beskrivning av symboler électriques elektrische schokken...
  • Página 13 CE Marking Temperature limitation Marquage CE CE-merkteken Limitation de température Temperatuur- begrenzing CE-Kennzeichnung CE-mærke Temperaturbegrenzung Contrassegno CE Oznaczenie CE Limite di temperatura Temperatur- begrænsning Marcado CE CE-märkning Limitación de la temperatura Ograniczenia dot. temperatury Temperaturgräns Serial number Numéro de série Serienummer Humidity limitation Seriennummer...
  • Página 14 Technologie protégée Technologie voor Anzeige der Angivelse af stikpolaritet par la marque de commerce bloeddrukmeting onder Steckerpolarität Oznaczenie OMRON pour la mesure de handelsmerk van OMRON biegunowości złącza Indicazione della la pression artérielle OMRONs varemærke- polarità dei connettori Indikering av teknologi for blodtryksmåling...
  • Página 15 Cuff positioning indicator for the left arm Range pointer and brachial artery alignment position Indicateur de Indicator voor positionnement du brassard positionering van de Pointeur de plage et Bereikaanduiding en pour le bras gauche manchet voor de linkerarm position d’alignement sur positie voor uitlijning met Indikator für die Manchetplacerings-...
  • Página 16 Range indicator of arm Manufacturer’s quality control mark circumferences to help Marque de contrôle de Symbool voor kwaliteits - selection of the correct la qualité du fabricant controle van fabrikant Qualitätskontroll- Producentens kvalitets- cuff size zeichen des Herstellers kontrolmærke Indicateur de Bereikindicator voor Contrassegno controllo Znak kontroli jakości...
  • Página 17: Direct Current

    Necessity for the user to consult this Need for the user to follow this instruction instruction manual manual thoroughly for your safety. L’utilisateur doit Noodzaak voor de L’utilisateur doit Noodzaak voor de consulter le présent gebruiker om deze gebruiks- suivre attentivement gebruiker om zich voor de mode d’...
  • Página 18 Alternating current Courant alternatif Wisselstroom Wechselstrom Vekselstrøm Corrente alternata Prąd zmienny Corriente alterna Växelström Date of manufacture Date de fabrication Productiedatum Herstellungs datum Produktionsdato Data di fabbricazione Data produkcji Fecha de fabricación Tillverkningsdatum Prohibited action Action interdite Verboden handeling Verbotene Aktion Forbudt handling Operazione proibita Czynność...
  • Página 20 Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: Fecha de publicación: 2020-08-31 Uitgiftedatum: Udstedelsesdato: Data publikacji: Utgivningsdatum: IM1-HEM-7121J-EO-02-08/2020 5630196-2B...
  • Página 21 Sätta på manschetten på vänster arm Cómo sentarse correctamente Rätt sittställning Obtención de una lectura Göra en mätning Blood Pressure Monitor 30 minutes before M2 Basic (HEM-7121J-E) 30 minutes avant 30 Minuten vorher X2 Basic (HEM-7121J-EO) 30 minuti prima 30 minutos antes 30 minuten ervoor 30 minutter før...
  • Página 22 L’attacco del tubo dell’aria può essere applicato Error messages or other problems? Refer to: wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden. al bracciale opzionale. Viene visualizzato se nel corso di una misurazione viene rilevato un ritmo cardiaco irregolare*.

Este manual también es adecuado para:

X2 basicHem-7121j-eHem-7121j-eo

Tabla de contenido