Página 1
Premixed gas burners Quemadores de gas pre-mezclado Progressive two-stage or modulating operation Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 20030050 RX25 S/PV H 901T3 20026958 RX70 S/PV H 901T2 20030020 (4) - 04/2013...
Página 27
Ìndice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ....................... 4 2.1.1 Introducción ..................................4 2.1.2 Peligros generales ................................4 2.1.3 Peligro componentes con tensión........................... 4 Garantía y responsabilidades ............................5 Seguridad y prevención................................6 Premisa...................................
Página 28
Ìndice 6.14 Desbloqueo de la caja de control (mediante conexión a distancia) ................18 Mantenimiento...................................19 Notas sobre la seguridad para el mantenimiento ......................19 Programa de mantenimiento ............................19 7.2.1 Frecuencia del mantenimiento ............................19 7.2.2 Control y limpieza ................................19 Anomalías / Soluciones................................20 Dificultad en el arranque ...............................20 Anomalías en el funcionamiento ...........................21 Advertencias y seguridad ................................22 Reglas fundamentales de seguridad..........................22...
TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legislación alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”. Producto Tipo Modelo...
Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción 2.1.3 Peligro componentes con tensión El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo distinguirá las operaciones que si no dor: se ejecutan correctamente causarán descargas ...
Informaciones y advertencias generales Garantía y responsabilidades El fabricante garantiza sus productos nuevos a partir de la fecha de instalación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el contrato de venta. Verificar, en el momento de la primera pues- ta en funcionamiento, que el quemador esté...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad El tipo y la presión del combustible, la tensión y la frecuencia de con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones la corriente eléctrica de alimentación, los caudales mínimos y técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- máximos con los cuales está...
Descripción técnica del quemador Dimensiones máximas totales Las dimensiones del quemador y de la brida se indican en la Fig. 1. D10754 Fig. 1 Descripción del quemador D10755 Fig. 2 Pulsador de desbloqueo con señal de bloqueo Transformador de encendido Caja de mando y control Regulación n°...
Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Control de las características del quemador Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de R.B.L. la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación. G A S G A Z Todas las operaciones de instalación, manteni-...
Instalación Fijación del quemador al generador Para realizar la instalación proceder de esta manera: Fijar el quemador 1)(Fig. 5) a la puerta del generador 2) con los 4 tornillos y (si es necesario) con las 4 tuercas que se suministran, interponiendo la junta aislante 3).
Instalación Alimentación del combustible Los quemadores se combinan con válvulas gas monobloque de Para optimizar obstrucciones, la rampa de gas se ensambla di- tipo neumático proporcional, que permiten regular la cantidad de rectamente en el cuerpo del quemador. gas suministrado y la potencia desarrollada. Una señal de presión detectada en el circuito de aire es enviada 5.8.1 Grupo rampa de gas...
Instalación 5.8.3 Prueba Controlar que se apague el quemador abriendo los termostatos controlar el bloqueo del quemador (TL); en funcionamiento abriendo el conector (CN) conectado en el cable rojo de la son- da, situado en el exterior de la caja de control. 5.8.4 Corriente de ionización La corriente mínima necesaria para que funcione la caja de con-...
Funcionamiento Funcionamiento Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad. gún todo lo indicado en el presente manual y en conformidad con las normas y disposiciones de ATENCIÓN...
Funcionamiento Regulación de la válvula gas El caudal de gas se regula utilizando los dos tornillos V1 y V2 (Fig. 11). Para modificar el caudal máximo de gas, utilizar el tornillo V1. – Para aumentar el caudal: girar el tornillo en sentido contrario al de las agujas del reloj@ (desenroscar).
Funcionamiento 6.6.3 Potencia de encendido La potencia de encendido se puede modificar con el trimmer START colocado en la caja de control. La siguiente tabla presenta una posible regulación de un genera- dor. Llama Potencia (kW) N° de rev/min. Posición trimmers (rpm) RX25 RX70...
Funcionamiento Programa de funcionamiento 6.9.1 Funcionamiento normal Leyenda – Transformador de encendido LED – Indicación del estado de funcionamiento desde el pulsador de desbloqueo – Motor ventilador – Sonda de ionización – Termostato límite – Válvula gas Pérdida de la llama durante el funcionamiento y bloqueo por falta de encendido Rojo (indicación LED) Bloqueo...
Funcionamiento 6.9.2 Bloqueo por falta de encendido D10631 Rojo (indicación LED) 3º Bloqueo en el re-encendido Fig. 15 D7253 6.9.3 Bloqueo por presencia de llama o simulación de llama durante la pre-ventilación Leyenda D10633 – Transformador de encendido LED – Indicación del estado de funcionamiento desde el pulsador de desbloqueo –...
Funcionamiento 6.11 Función de reencendido por falta de encendido La caja de control permite repetir el programa de arranque (start- up) un máximo de 3 intentos, si al finalizar el tiempo de seguridad no se forma la llama. Si volviera a faltar la llama después del cuarto intento de encen- dido, determina el bloqueo del quemador al finalizar el tiempo de seguridad.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
Anomalías / Soluciones Anomalías / Soluciones Se enumeran algunas causas y posibles soluciones a una serie En caso de parada del quemador, para evitar da- de anomalías que podrían producirse y provocar el no funciona- ños en la instalación, no desbloquear el quema- miento o funcionamiento irregular del quemador.
Anomalías / Soluciones ANOMALÍAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La llama está presente. Válvula defectuosa: sustituirla. El quemador se bloquea en fase de pre-ventilación. Anomalías en el funcionamiento ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La válvula deja pasar muy poco gas. Controlar la presión de red y/o regular la vál- El quemador se bloquea durante vula como se indica en este manual.
Advertencias y seguridad Advertencias y seguridad Para garantizar una combustión con la mínima cantidad de emi- La organización comercial dispone de una amplia red de agen- siones contaminantes, las dimensiones y el tipo de cámara de cias y servicios técnicos cuyo personal participa periódicamente combustión del generador de calor deben corresponder a valo- en cursos de instrucción y actualización en el Centro de Forma- res bien definidos.
Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica. Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
Página 52
Key to electrical layout Leyenda esquemas eléctricos - Caja de control eléctrica - Electrical control box - Control velocidad turbina - Fan control speed - Convertidor de señal 0-10 V / 4-20 mA - Signal converter 0-10V / 4-20mA - Cuentahoras - Hour counter - Interruptor para parada manual del quemador - Switch for manual burner stop...