Riello RX 180 S/PV Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Riello RX 180 S/PV Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Quemadores de gas pre-mezclado
Ocultar thumbs Ver también para RX 180 S/PV:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage und Bedienungsanleitung
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Gas-Vormischbrenner
D
Branders met voorgemengd gas
NL
Quemadores de gas pre-mezclado
E
Zweistufiger progressiver oder modulierender Betrieb
Tweetrapswerking progressief of modulerend
Funcionamiento a 2 llamas progresivas o modulante
RX
CODE - CÓDIGO
3790310 - 3790330
3790300 - 3790320
MODELL - MODEL
MODELO
RX 180 S/PV
RX 250 S/PV
TYP - TYPE
TIPO
908 T
903 T
2903358 (11) - 01/2015

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RX 180 S/PV

  • Página 1 Tweetrapswerking progressief of modulerend Funcionamiento a 2 llamas progresivas o modulante MODELL - MODEL TYP - TYPE CODE - CÓDIGO MODELO TIPO 3790310 - 3790330 RX 180 S/PV 908 T 3790300 - 3790320 RX 250 S/PV 903 T 2903358 (11) - 01/2015...
  • Página 43 TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legislación alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”. Producto Tipo Modelo...
  • Página 44: Identificación

    IDENTIFICACIÓN La Placa de identificación del producto indica el número de matrícula, el modelo y los datos principales téc- nicos y prestacionales. La alteración, eliminación o la falta de la Placa de identificación no permite su co- rrecta identificación y dificulta los trabajos de instalación y mantenimiento. ADVERTENCIAS GENERALES Para garantizar una combustión con la mínima cantidad de emisiones contaminantes, las medidas y el tipo de cámara de combustión del generador de calor deben corresponder a valores bien definidos.
  • Página 45: Información Sobre El Manual De Instrucción

    ÍNDICE INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS ......página 2 Accesorio .
  • Página 46: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Modelo RX 180 S/PV RX 250 S/PV TIPO 908 T 903 T POTENCIA MÁX. Mcal/h MÍN. Mcal/h COMBUSTIBLE GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - poder calorífico inferior kWh/Sm 9,45 8,13 9,45 8,13...
  • Página 47: Descripción Del Quemador

    Las dimensiones del quemador se indican en la fig. (C). Tener en cuenta que para inspeccionar el cabe- zal de combustión el quemador se debe despla- zar hacia atrás. RX 180 S/PV 1000 RX 250 S/PV 1000 FORMA DE SUMINISTRO 1 - Brida conexión rampa de gas...
  • Página 48: Campos De Trabajo

    Campo de trabajo G30-G31 • una POTENCIA MÁXIMA, que no debe ser superior al límite máximo del diagrama: RX 180 S/PV = 180 KW RX 250 S/PV = 250 KW • una POTENCIA MÍNIMA, que no debe ser inferior al límite mínimo del diagrama:...
  • Página 49: Potencia Suministrada

    POTENCIA SUMINISTRADA RX180S/ PV G 20- G 25 RX 180 S/PV G20 - G25 Los gráficos de al lado permiten determinar la potencia suministrada o mediante el número de revoluciones del ventilador o mediante la pre- sión aguas abajo de la válvula gas (punto 1).
  • Página 50: Instalación

    D7792 Las longitudes, L (mm), disponibles son: RX 180 S/PV RX 250 S/PV Zona de no combustión 160 mm 160 mm Los quemadores no pueden utili- zarse en calderas de inversión...
  • Página 51: Fijación Del Quemador A La Caldera

    FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA Fijar el cabezal de combustión 6) a la brida 4) mediante los tres tornillos 10) suministrados. Prestar atención a la presencia de la junta 11) en la brida 4). Fijar el grupo de los electrodos 17)(A) a la brida 4), con las dos tuercas y tornillos 16).
  • Página 52: Alimentación Del Combustible

    ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE Mezclador aire/gas Los quemadores están combinados a válvulas (Venturi) en el de gas monobloque de tipo neumático propor- cional, que permiten modular la cantidad de gas circuito de aspiración suministrada y, por tanto, la potencia desarro- Válvula gas llada.
  • Página 53: Funcionamiento

    FUNCIONAMENTO Potencia máxima Start REGULACIONES ANTES DEL ENCENDIDO Las regulaciones que deben realizarse son: Potencia mínima - abrir las válvulas manuales que están aguas arriba de la rampa del gas; - purgar el aire por la tubería del gas mediante el tornillo en la toma (pág.
  • Página 54: Regulación Del Quemador

    REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de combustión en la base del generador. De conformidad con la Directiva sobre Rendi- miento 92/42/CEE, la aplicación del quemador al generador, la regulación y la prueba deben realizarse siguiendo las indicaciones contenidas en el Manual de Instrucciones del propio gene- rador, incluyendo el control de la concentración...
  • Página 55: Emisiones

    EMISIONES Límite Clase 3 = 80 mg/kWh Los valores de emisión (según EN 676) de los quemadores resultan abundantemente inferio- res a los límites impuestos por las normativas más severas. La distribución de la llama y su extensión sobre una amplia superficie, permite contener la for- mación de los NOx térmicos, principales res- ponsables de la emisión contaminante.
  • Página 56: Controles Finales

    CONTROLES FINALES (con quemador en funcionamiento): • abrir el termostato/presostato TL; • abrir el termostato/presostato TS; el quemador debe detenerse. • Desconectar el cable de la sonda de ionización; el quemador debe bloquearse. Comprobar que los bloqueos mecánicos de los dispositivos de regulación estén bien apretados.
  • Página 57: Apéndice 1 Combustion Manager Cm222

    les sucesivos. APÉNDICE 1 - COMBUSTION MANAGER CM222 La caja de control utilizada es la CM222 de Kromschroder. Está basada en la tecnología de microprocesador y se ocupa del control de la llama en la gestión de los quemadores modulantes. FUNCIONAMIENTO Los tres potenciómetros permiten hacer un ajuste del valor de velocidad en el interior de un campo configurado en los parámetros internos de la CM222.
  • Página 58: Parámetros De Seguridad

    PARÁMETROS DE SEGURIDAD N° Parámetro Mín. Máx. OEM-preset Valor Tiempo de pre-ventilación Segundos Tiempo de seguridad Segundos Tiempo de estabilización llama 25,5 Segundos Intentos de encendido Número Tiempo de postventilación Segundos Tiempo de preencendido 25,5 Segundos Tiempo de encendido 25,5 Segundos Velocidad de postventilación 9960...
  • Página 59: Arranque Y Apagado

    DIAGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y APAGADO Normal operation: Start-up and shut down APS-Supervision: No APS GPS-Supervision: Active Valve-Supervision: Tightness control Behaviour after flame loss: Restart Heat demand Termostato Flame signal Señal llama Air pressure switch Presostato aire Gas pressure switch Presostato gas Ignition device Transformador...
  • Página 60: Esquemas Conexiones

    ESQUEMAS CONEXIONES Chip Entrada Presostato Presostato Reset Mando Termostato Tarjeta modulación aire remoto 3 puntos (opcional) (mín.) (mín.) Control Quemador Mando motor Bloqueo Válvulas Encendido Llama seguridad Funcionamiento Motor Fusible Motor Encendido Válvulas gas Llama Mín. Gas Mín. Aire Reset Bloqueo Funcionamiento Mando 3 puntos...
  • Página 61: Apéndice 2

    Las conexiones eléctricas se deben realizar según las nor- mas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado. Riello S.p.a. declina toda responsabilidad por modificaciones o conexiones diferentes de las indicadas en estos esquemas. Usar cables flexibles e interruptores externos según la norma EN 60 335-1.
  • Página 67: Leyenda Esquemas Eléctricos

    LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Caja de control eléctrica CM222 Filtro anti-interferencia Regulador de potencia RWF50.2 Entrada con corriente 4...20 mA DC Componentes de los quemadores Componentes de la caldera Sonda de presión Sonda de presión Sonda Pt100 de 2 hilos Sonda Pt100 de 3 hilos Sonda Pt100 de 4 hilos Entrada con tensión 0...10 V DC Conector sonda ionización...
  • Página 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Änderungen vorbehalten! - Onder voorbehoud van wijzigingen - Con la posibilidad de modificación...

Este manual también es adecuado para:

Rx 250 s/pv3790310379033037903003790320

Tabla de contenido