Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las instrucciones de cuidado y mantenimiento del
producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado
para uso comercial.
Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del
producto a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global
LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.
ESPECIFICACIONES
Entrada:
12 Vcc, 500mA, 4A
Salida:
14,5 Vdc, 8A máximo
Tipo de pila:
Litio-Ion, 22.2 V CC, 2 Ah
Luz del área :
2 LED blanco
Fusible (cable de impulso/
de carga de 12V):
8A
Importados por
Baccus Global LLC
595 S. Federal Highway, Suite 210
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
SSLION_ManualENSP_081711.indd 32-1
RD081711
32
Lithium-ion Battery Booster / simpLe start ®
instruction manuaL
Batería de Fuerzo de Litio-ion simpLe start ®
manuaL de instrucción
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2011 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
Customer Service: (877) 571-2391
SSLION
1
8/17/2011 1:37:33 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SSLION START

  • Página 1 reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado SSLION para uso comercial.
  • Página 2 dIGITAL LCd SCREEN FEATuRES bOOSTING LEd INdICATOR bATTERY STATuS ICON REAdY FOR START ICON COuNTdOwN TIMER AREA LIGhT POwER ON/OFF ON/OFF buTTON buTTON bACkLIT LCd SCREEN SECONdS ANd bATTERY ICON FAuLT ICON bATTERY bOOST MINuTES ICONS buTTON This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    • Use of accessories and attachments. The use of any accessory or attachment not recommended for GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS use with this appliance could be hazardous. REAd ALL INSTRuCTIONS Note: Refer to the accessory section of this manual for further details. •...
  • Página 4 Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one • Do not subject this lithium-ion battery powered unit to strong impacts or shocks. The battery in this heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line unit contains safety and protection devices which, if damaged, may cause the battery to generate voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Página 5 when service or repair is required. Opening the unit may result in a risk of electric shock or fire, and temperatures. Therefore, batteries need periodic charging to replace energy lost through self-discharge. will void warranty. When the unit is not in frequent use, manufacturer recommends the battery be recharged at least every •...
  • Página 6 OPERATING INSTRuCTIONS 12 Volt dC Charging 1. Press the Power On/Off Button to turn the unit on. A beep will sound, the LCD backlight will turn on using the battery booster and the LCD screen will display the following: 1. Turn off the vehicle ignition and all accessories (radio, A/C, lights, connected cell phone chargers, etc.).
  • Página 7: Battery Replacement

    Notes: 9. If a second attempt doesn’t start the car, discontinue usage and call the service center. The battery The Countdown Timer shows the countdown that will vary between 1 and 30 minutes, depending on the status of may be damaged. the vehicle battery.
  • Página 8 4. If blown, locate a replacement 8 amp fuse. SERVICE INFORMATION 5. Replace the fuse, spring, contact and end cap. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the 6. Screw end cap clockwise until it is finger tight – DO NOT OVER-TIGHTEN. manufacturer at (877) 571-2391.
  • Página 9: Características

    PANTALLA dEL LCd dIGITAL CARACTERíSTICAS INdICAdOR LEd dE IMPuLSO ESTAdO dE LA bATERíA ICONO ALISTE PARA EL COMIENzO ICONO CONTAdOR dE TIEMPO dE LA CuENTA bOTóN CON./dESC. (ON/ bOTóN CON./dESC. dESCENdIENTE OFF) dE LA Luz dEL áREA dE LA ENERGíA PANTALLA RETROILuMINAdA dEL LCd ICONOS dE SEGuNdOS ICONO dE LA...
  • Página 10: Normas De Seguridad / Definiciones

    • Guarde los artefactos que no utilice en el interior. Cuando no los utilice, los artefactos deben ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. GENERALES •...
  • Página 11 • Para recargar esta unidad, utilice solamente la antena de 120 voltios cargador de CA. Conecte el CALIBRE MíNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES adaptador de carga en la batería de refuerzo, luego se conectan a la fuente de carga. Voltios Largo total del cable en pies •...
  • Página 12 • No sujete esta unidad con pilas del litio-ion a los impactos o a los choques fuertes. La batería en esta INSTRuCCIONES ESPECíFICAS dE SEGuRIdAd PARA LAS bATERíAS dE unidad contiene los dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la FuERzO dE LITIO-ION batería generar calor, romper o encender.
  • Página 13 INTROduCCIóN Las barras en el icono de estado de la batería representa el nivel de carga de la batería interna del aparato. Felicitaciones por la compra de su batería de fuerzo de litio-ion. Lea estas instrucciones y siga las 2. Inserte el conector cilíndrico de los 120 voltios del cargador de CA en el puerto de carga de 120 instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad.
  • Página 14 varios segundos. Una vez que se ha detectado que hay suficiente potencia para cargar, sonará un 3. Pulse el botón con./desc. de la energía para encender la unidad. Sonará un pitido, la pantalla LCD se pitido y la pantalla LCD mostrará lo siguiente: encenderá...
  • Página 15 8. Si el vehículo no se inicia después del primer intento, repita el paso 4. probará la batería del vehículo a través de la carga/del proceso de impulso y puede ajustar la cuenta descendiente para acabar más pronto basado en varias condiciones incluyendo el tamaño de la batería, de la temperatura y del 9.
  • Página 16 ADVERTENCIAS: La unidad no funcionará • No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión. • Asegúrese de que la botón con./desc. de la energía ha sido presionado para encender la unidad. • Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos •...

Tabla de contenido