Electrolux EHXP8565KK Manual Del Usuario
Electrolux EHXP8565KK Manual Del Usuario

Electrolux EHXP8565KK Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EHXP8565KK:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electrolux
Cooking
Piano cottura
Placa
Placa de cocción
EHXP8565KK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHXP8565KK

  • Página 1 Electrolux Cooking Piano cottura Placa Placa de cocción EHXP8565KK...
  • Página 54: Atención Y Servicio Al Cliente

    12. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA..........78 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 55: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar • alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, •...
  • Página 57: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL • Antes de efectuar cualquier tipo de • La instalación eléctrica debe tener un operación, compruebe que el aparato dispositivo de aislamiento que permita esté desenchufado de la corriente desconectar el aparato de todos los eléctrica. polos de la red. El dispositivo de •...
  • Página 58: Eliminación

    • Las grasas o aceites calientes pueden utilizarse para otros fines, por ejemplo, generar vapores inflamables. Mantenga como calefacción. las llamas u objetos calientes alejados 2.4 Mantenimiento y limpieza de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Limpie periódicamente el aparato para •...
  • Página 59: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué...
  • Página 60: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    Sen- Función Observaciones Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Función Power Para activar y desactivar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo.
  • Página 61: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel La placa de coc- Consulte los capítulos sobre de calor ción se apaga. seguridad. 10 - 14 1,5 hora 4.1 Activación y desactivación 4.3 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
  • Página 62: Función Power

    Para desactivar la función: seleccione Toque inmediatamente el ajuste de calor correcto. Transcurridos 3 segundos, la zona de cocción con y toque . El se enciende. tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. El indicador de la zona Para desactivar la función: cambie el...
  • Página 63: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL Para detener la señal acústica: toque placa de cocción con , la función vuelve a activarse. La función no afecta al 4.10 OffSound Control funcionamiento de las zonas (Activación y desactivación de de cocción. los sonidos) 4.8 Bloqueo Apague la placa de cocción. Toque Se puede bloquear el panel de control durante 3 segundos.
  • Página 64 Luz au- Her- Freír tomáti- Modo Encendi- Apaga- Apaga- Modo Encendi- Veloci- Veloci- dad del dad del ventila- ventila- dor 1 dor 1 Modo Encendi- Apaga- Veloci- dad del 4.12 Hob²Hood ventila- dor 1 Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una...
  • Página 65: Zona De Cocción Flexible De Inducción

    ESPAÑOL de la función y es posible modificar Para operar la campana manualmente la velocidad del ventilador. directamente con el panel de Al pulsar se incrementa en un nivel la la campana, desactive el velocidad del ventilador. Cuando alcance modo automático de la función.
  • Página 66: Flexibridge Modo De Puente Big

    Posición incorrecta del utensilio de cocina. 100-160mm Coloque los utensilios de cocina con diámetro de base superior a 160 mm centrados entre dos secciones. 5.3 FlexiBridge Modo de puente Para activar el modo, pulse hasta que aparezca el indicador de modo correspondiente.
  • Página 67: Flexibridge Modo De Puente Máx

    ESPAÑOL pantalla aparece y la zona se desactiva zonas, en la pantalla aparece y la zona tras 2 minutos. se desactiva tras 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de Posición incorrecta del utensilio de cocina. cocina. 5.4 FlexiBridge Modo de puente Máx Para activar el modo, pulse hasta que...
  • Página 68: Consejos

    Información general: • El diámetro mínimo de los utensilios de Puede cambiar por separado el ajuste cocina debe ser 160 mm para esta de temperatura de cada posición. La función. placa de cocción conservará el ajuste • El indicador de calor de la parte trasera de temperatura la próxima vez que...
  • Página 69: Ruidos Durante La Utilización

    ESPAÑOL • incorrecto: aluminio, cobre, latón, • silbido: utiliza la zona de cocción a cristal, cerámica, porcelana. temperaturas muy altas y con El utensilio de cocina es adecuado utensilios de cocina cuya base está para cocinar con inducción si: hecha de distintos materiales (construcción por capas).
  • Página 70: Consejos Para La Función

    Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca- (min) Mantener calientes los alimen- como Tape los utensilios de cocina. tos. estime necesa- 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gelati-...
  • Página 71: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo Pude suceder que otros aparatos controlados a distancia puedan bloquear la señal.
  • Página 72 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se no funciona. a un suministro eléctrico o ha conectado correctamen- está mal conectada. te a la red eléctrica. Consul- te el diagrama de conexio- nes.
  • Página 73 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está co- cocina de gran tamaño en locado demasiado cerca de las zonas traseras si fuera los mandos. posible.
  • Página 74 Problema Posible causa Solución FlexiBridge está funcionan- Coloque el utensilio en el do. Una o varias secciones número correcto de seccio- del modo de funcionamien- nes del modo de funciona- to que opera no están cu- miento que opera o cambie biertas por el utensilio.
  • Página 75: Instalación

    ESPAÑOL 9. INSTALACIÓN • Para sustituir el cable de alimentación ADVERTENCIA! dañado utilice el siguiente (o superior) Consulte los capítulos sobre cable de alimentación: H05BB-F T min seguridad. 90°C. Póngase en contacto con el servicio técnico local. 9.1 Antes de la instalación 9.4 Colocación del sello en el Antes de instalar la placa de cocción, rebaje del borde perimetral...
  • Página 76 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Página 77: Caja De Protección

    10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Placa de características Modelo EHXP8565KK Número de producto (PNC) 949 596 485 00 Tipo 58 GBD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Página 78: Eficacia Energética

    12. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA años contados desde la fecha de entrega, el buen funcionamiento del aparato cuyos Electrolux Home Products España, datos de identificación constan en el S.A. garantiza al usuario, dentro del presente documento. Las condiciones de territorio nacional español, por plazo de 2...
  • Página 79 • Falta de mantenimiento y limpieza; filtros con objetos tales como botones, Las reclamaciones deberán dirigirse a: monedas, etc.; condensadores con ELECTROLUX HOME PRODUCTS polvo, pelusa u otros elementos que ESPAÑA, S.A. Sociedad Unipersonal impidan la libre circulación del aire;...
  • Página 80: Aspectos Medioambientales

    Registre su +34 902 11 63 88 producto y acceda para obtener más Carretera M-300, Km. 29,900 información acerca del mismo: Alcalá de Henares Madrid www.RegisterElectrolux.com 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo...
  • Página 81 ESPAÑOL...
  • Página 82 www.electrolux.com...
  • Página 83 ESPAÑOL...
  • Página 84 Istruzioni per l’uso: Italiano Manual de instruções: Português Manual de instrucciones: Español 867327130-A-352015...

Tabla de contenido