I
Questa istruzione è parte
integrante del libretto
dell'apparecchio sul quale
viene installato il KIT. A
tale libretto si rimanda
p e r l e AV V E R T E N Z E
G E N E R A L I e p e r l e
REGOLE FONDAMENTALI
DI SICUREZZA. Questa
struttura, in abbinamento
al kit pannello estetico
permette l'installazione
nascosta di UNICO AIR.
INSTALLAZIONE
- P r e d i s p o r r e s u l m u r o
fig.1 un foro di altezza 730
mm, profondità 171 mm e
lunghezza 1140 minime;
-Preparare le connessioni
fig. 2 per l'alimentazione
elettrica della macchina e la
tubazione per lo scarico della
condensa (obbligatorio solo
per macchine con pompa di
calore)
-Fissare in maniera adeguata
la struttura metallica alla
parete facendo attenzione
al corretto posizionamento
fig.3/4.
-ATTENZIONE: I tasselli di
fissaggio a muro di UNICO
devono essere inseriti nel
muro.
4
GB
T h i s i s d o c u m e n t i s
a n i n t e g r a t i o n p a r t
of air conditioner user
manual Please refer to
air conditioner manual
to general information
and security rules. This
structure with aestetic kit
permit the installation of
UNICO AIR inwall.
INSTALLATION
-Make a hole wall fig.1 of 730
mm height, 171 mm depht,
1140 mm weight.
-Prepare the connection fig.2
for electrical power supply
and the drain condensate
pipe (only for unit with heat
pump).
-Fixing the structure to the
wall.
-WARNING: UNICO wall
fixing bracket screws must
be fixed on the wall.
F
Cette notice fait partie
intégrante du livret de
l'appareil sur lequel le
KIT est installé. On se
reportera à ce livret pour
les AVERTISSEMENTS
GENERAUX et les REGLES
FONDAMENTALES DE
SECURITE. Cette structure,
en combinaison avec le
kit panneau esthétique,
p e r m e t l ' i n s t a l l a t i o n
cachée de UNICO AIR.
INSTALLATION
-Préparer sur le mur fig.1
un orifice de 730 mm de
haut, 171 mm de profondeur
et 1140 mm de longueur
minimum.
-Préparer les connexions de
la fig. 2 pour l'alimentation
électrique de la machine
e t l a c a n a l i s a t i o n d e
d é c h a r g e m e n t d e l a
condensation (obligatoire
u n i q u e m e n t p o u r l e s
machines avec pompe à
chaleur).
-Fixer de la façon appropriée
la structure métallique à
la paroi en veillant à son
positionnement correct (fig.
3/4).
-ATTENTION : les goupilles
de fixation au mur de
U N I C O d o i v e n t ê t r e
insérées dans le mur.
SP
E s t a s i n s t r u c c i o n e s
son parte integrante del
manual del aparato en el
que se instala el KIT. A
dicho manual se remite
para las ADVERTENCIAS
G E N E R A L E S
y
p a r a
l a s
R E G L A S
F U N D A M E N T A L E S
DE SEGURIDAD. Esta
estructura, combinada
con el kit panel estético,
permite la instalación
oculta de UNICO AIR.
INSTALACIÓN
-Prepare en la pared fig.1 un
hueco de 730 mm de altura,
171 mm de profundidad
y 11 4 0 d e l o n g i t u d
(dimensiones mínimas).
-Prepare las conexiones
fig.2 para la alimentación
eléctrica de la máquina y la
tubería para la descarga de
la condensación (obligatorio
solo para máquinas con
bomba de calor).
-Fije en forma adecuada
la estructura metálica a la
pared, prestando atención
a la correcta colocación
(fig.3-4).
-ATENCIÓN: Los tacos
de fijación de UNICO se
deben insertar en la pared.
loading