Encoders subject to a laser safety class are correspondingly identifi ed. In this case please note the information on the encoder and all information and
warnings in the encoder's mounting instructions.
CAUTION: The laser is active once the 'Connect' button has been pressed!
Messgeräte die einer Laserschutzklasse unterliegen sind entsprechend gekennzeichnet. Beachten Sie in diesem Fall die Hinweise auf dem Messgerät und
die Montageanleitung des Messgerätes sowie alle darin enthaltenen Warnungen und Hinweise.
ACHTUNG: Nach dem Betätigen der Schaltfl äche ‚Verbinden' ist der Laser des Messgerätes aktiv!
Les systèmes de mesure soumis à une classe de protection laser dont identifi ables par ce logo. Dans ce cas, observer les informations contenues sur le
système de mesure et dans les instructions de montage du système de mesure et tenir compte de tous les avertissements qui y fi gurent.
ATTENTION: Après actionnement de la touche "Connect" , le laser du système de mesure est activé !
I sistemi di misura soggetti a classe di protezione laser devono essere adeguatamente contrassegnati. Attenersi in tal caso alle avvertenze riportate sul
sistema di misura, alle istruzioni di montaggio del sistema di misura come pure a tutti gli avvertimenti e alle avvertenze ivi contenuti.
ATTENZIONE: dopo aver attivato il pulsante 'Connect', il laser del sistema di misura è attivo!
Los sistemas de medida sujetos a un tipo de seguridad láser determinado están identifi cados correspondientemente. En este caso debe tenerse en cuenta
toda la información sobre el sistema de medida y sus instrucciones de montaje así como todos las notas y advertencias que aparezcan en ellas.
ATENCIÖN: ¡Tras pulsar el botón "Conectar" , el láser del sistema de medida estará activo!
3