Sustitución De La Fotocélula - noken IRTA 100038713 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
SOSTITUZIONE DELLA FOTOCELLULA:
Prima di effettuare questa operazione assicurarsi che la rete idrica sia chiusa. Scollegare l'alimentazione elettrica ed estrarre i
capicorda dai relativi Faston sull'elettrovalvola.
Allentare il fissaggio del comando a fotocellula. Svitare la piastra di copertura, estrarre la fotocellula e sostituirla seguendo la
sequenza inversa.
REPLACEMENT OF THE PHOTOCELL:
Before carrying out this operation check that the water net has been closed. Unlink the power supply and take the thimbles away
from the solenoid valve coil.
Unscrew the fastening set of the photocell seat. Unscrew the cover plate and take out the photocell, replace it according to the
sequence on the contrary.
SUBSTITUTION DU PHOTOCELLE:
Avant d'effectuer cette opération il faut s'assurer que le réseau hydrique est fermé.
Déconnecter l'alimentation électrique et extraire les broches des faston sur la soupape électrique.
Desserrer la fixation de la commande à photocellule.
Dévisser la plaque de finition, extraire la photocelle sensitif et la remplacer en suivant la même séquence à l'inverse.
AUSTAUSCHEN DES PHOTOZELLE:
Bevor man diese Tätigkeit durchführt muss man sich vergewissern, dass die Wasserversorgung unterbrochen ist. Verbinden Sie
die elektronische Speisung aus. Nehmen Sie die Faston-Häupter aus der Elektronenröhre.
Lockern Sie die Befestigung des Bediedenelement mit Photozelle. Schrauben Sie die Abdeckplatte ab, nehmen Sie den Photo-
zelle aus und wechseln Sie ihn aus mit der gegenteiligen Folge.
SUSTITUCIÓN DE LA FOTOCÉLULA:
Antes de efectuar dicha operación asegúrense que la red hídrica esté cerrada.
Desconectar la alimentación elctrica y sacar los enchufes de los relativos Fastons en la electroválvula.
Aflojar la fijación del mando con fotocélula. Destornillar la placa de copertura, sacar la fotocélula y substituirla siguiendo la se-
cuencia al revés.
ET 39347 - R0
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido