Página 1
Fotografías en línea Opciones de la cámara Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Cómo usar este manual (Indicaciones usadas en este manual Abajo aparece una página de muestra para indicarle cómo leer las instrucciones de este manual. Lea con atención este manual antes de tomar o visualizar las fotografías. Consulte las páginas de consulta para más información sobre cómo utilizar los botones o los menús.
Impresión de fotografías P.92 Para disfrutar con las Conexión de la cámara a fotografías en un ordenador. P.108 un ordenador Para usar OLYMPUS Master. Localización y solución de Apéndice P.124 problemas Para cuando desee saber los nombres de las partes, ver una lista de menús o encontrar lo...
Contenido Cómo usar este manual ..............2 Composición del manual..............3 1 Utilización básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Disco de modo ..................9 Botones de acceso directo..............
Página 5
Contenido 5 Funciones adicionales de fotografía - - - - - -44 Grabación de vídeos ..............45 Fotografía secuencial ..............47 Fotografía con disparador automático ........48 Fotografía panorámica ..............49 Toma de dos fotografías en una ............51 Grabación de sonido con fotografías ...........
Página 7
Contenido 9 Conexión de la cámara a un ordenador - - - 108 Flujo de trabajo ................109 Uso de OLYMPUS Master .............. 110 ¿Qué es OLYMPUS Master? ............ 110 Instalación de OLYMPUS Master ..........111 Conexión de la cámara a un ordenador.......... 114 Inicio de OLYMPUS Master ............
1 Utilización básica Utilización básica ¿Ha pensado alguna vez que la fotografía avanzada y las funciones de edición están pensadas solamente para fotógrafos profesionales? Con su experiencia y habilidades, consiguen todo tipo de ajustes precisos para lograr una variedad de efectos. Ahora puede conseguir estos efectos con tan sólo utilizar los botones de la cámara digital.
Disco de modo Esta cámara cuenta con un disco de modo para seleccionar el modo de la cámara. Los modos se dividen en modos de fotografía y de reproducción. Seleccione el modo que desee, y luego presione el interruptor POWER para encender la cámara.
Botones de acceso directo Con los botones directos, manejar la cámara es aún más sencillo. Botón Of En el modo K, el botón Of permite seleccionar los ajustes óptimos para las condiciones de fotografía de la cámara. g“Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación”...
Página 11
Botones de acceso directo Botón e Al presionar e se muestra el menú superior. g“Menús” (P.12) MENU MODO Botón NY (Disparador automático) En los modos de fotografía, presione el botón NY varias veces para cambiar el ajuste. El ajuste alterna entre [Y ACT.] y [Y DES.]. g“Fotografía con disparador automático”...
Menús Botón QUICK VIEW/botón - (Reproducción de álbum) En los modos de fotografía, al presionar el botón QUICK VIEW se muestra en el monitor la última fotografía tomada. Están disponibles todas las funciones en modo de reproducción normal. g“Reproducción” (P.53) Para volver al modo de fotografía para hacer la siguiente fotografía, presione el botón QUICK VIEW o presione a medias el botón obturador.
Menús Menús de acceso directo Toma de fotografías/vídeos gP.40 MENU MODO gP.41 gP.21 Reproducción de fotografías Reproducción de vídeos gP.56 gP.58 REP. VIDEO INSERT. ALBUM MENU MODO INSERT. ALBUM MENU MODO gP.79 gP.79 BORRAR BORRAR gP.60 gP.60...
Página 14
Menús Menús de modo Pestaña DESACTIV. Pestaña REPROD. ESP/n CAMARA Pestaña DRIVE EDICION Pestaña AUTO Pestaña TARJETA TARJETA ZOOM DIG. DESACTIV. Pestaña Pestaña INFO DESACTIV. CONFIG. PUNTO MODO AF CONFIG. Pestaña Para configurar las Pestaña Para ajustar funciones CAMARA funciones relacionadas REPROD.
Menús Cómo usar los menús Utilice las teclas de control y e para seleccionar y configurar las opciones de los menús. Siga las instrucciones en pantalla y utilice las teclas de control para configurar las opciones. A continuación se muestra cómo usar los menús. Ej.: Ajuste del sonido de obturación Botones ONXY Botón e...
Menús Presione ON para seleccionar [SONIDO OBT.], y luego presione SONIDO OBT. VISUAL IMAG ACTIVADO • Mire las flechas en la pantalla para NOM FICHERO REPOSICIONAR seleccionar una opción con las teclas de MAPEO PÍX. control. • No se pueden seleccionar las opciones que no están disponibles.
Consejos antes de 2 Consejos antes de empezar a hacer fotografías empezar a hacer fotografías Las fotografías tienen casi total garantía de salir bien con sólo seleccionar el modo P de la cámara y presionar el botón obturador. Sin embargo, y de forma ocasional, tendrá que enfocar un sujeto que presente dificultades o ajustar el brillo para obtener la imagen deseada...
Sujeción de la cámara En ocasiones, al mirar a una fotografía que haya tomado, el contorno del sujeto aparece borroso. Por lo general, esto se debe al movimiento de la cámara en el mismo momento en el que se presiona el botón obturador. Fotografía en la que el sujeto no está...
Si no se puede obtener un enfoque correcto La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro. El nivel de contraste es uno de los criterios utilizado para detectar el sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos contraste que las zonas circundantes, o con una zona de contraste muy fuerte en el cuadro.
Si no se puede obtener un enfoque correcto Manteniendo el botón obturador Lámpara verde presionado a medias, vuelva a componer la toma. 2560 1920 2560 1920 Presione el botón obturador a fondo. Botón obturador CONSEJOS Enfoque sobre el sujeto en el centro del cuadro. g“Modo AF”...
Modo de grabación Podrá seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y la capacidad de memoria de la tarjeta, consulte la tabla de la P.22.
Modo de grabación Modos de grabación de vídeo Los vídeos se graban en formato Motion-JPEG. Número de fotografías almacenables y tiempo de grabación restante Fotografías Número de fotografías almacenables Modo de Formato Compresión Tamaño imagen grabación de archivo Utilizando una tarjeta de 16 MB Con sonido Sin sonido Compresión...
Página 23
Modo de grabación CONSEJOS • Al transferir una fotografía a un ordenador, el tamaño de la fotografía en la pantalla del ordenador varía dependiendo de la configuración del monitor del ordenador. Por ejemplo, una fotografía con un tamaño de imagen de 1.024 ×...
Modo de grabación Para cambiar el modo de grabación g“Menús” (P.12) Menú superior Seleccione como modo de grabación [SHQ], [HQ], [SQ1] o 2560 1920 [SQ2]. HQ 2560 1920 2048 1536 640 480 SELECC. Para fotografías Para vídeos, seleccione como modo de grabación [HQ] o [SQ]. SELECC.
3 Funciones básicas de fotografía Funciones básicas de fotografía Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración idónea, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ninguno de estos ajustes.
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Al seleccionar un modo de escena dependiendo de la situación o de las condiciones de fotografía, la cámara selecciona de forma automática los ajustes óptimos. (Modo f P PROGR. AUTO Lo único que tiene que hacer es presionar el botón disparador del obturador.
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación V COCINA Le permite tomar bellas fotografías de comidas. Los ajustes de saturación, nitidez y contraste se aumentan para tomar fotografías vivas y nítidas del sujeto. O PLAYA Y NIEVE Adecuado para tomar fotografías en la playa o en zonas de nieve.
Página 28
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación W VELAS El modo óptimo para tomar una fotografía de las velas conservando la cálida luz de las llamas. CONSEJOS • No se puede utilizar el flash. • El modo de grabación sólo se puede establecer en SQ2: [1280 × 960], [1024 ×...
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Selección de un modo de escenas Presione O f. PROGR. AUTO • Se muestra la pantalla para seleccionar un modo de escenas. SELECC. Presione NO para seleccionar RETRATO un modo de escenas, y presione SELECC.
Uso del zoom en un sujeto distante Es posible usar el zoom en un sujeto utilizando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen se amplía con el CCD si se cambia el aumento del objetivo y la imagen se forma mediante todos los píxeles del CCD.
Uso del zoom en un sujeto distante Uso del zoom digital Para utilizar el zoom digital, fije [ZOOM DIG.] en [ACTIVADO]. Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [ZOOM DIG.] g“Menús” (P.12) Seleccione [ACTIVADO] y presione e. ESP/ Presione el lado marcado con T DRIVE del botón del zoom.
Fotografía de primeros planos (modo macro/supermacro) Seleccione el modo macro de la cámara al fotografiar sujetos situados cerca (20 cm - 50 cm). & Cuando el mando de zoom óptico se encuentra en la máxima posición de gran angular y usted se sitúa a una distancia de 20 cm del sujeto, podrá llenar todo el cuadro con un sujeto de tamaño 20,9 ×...
Página 33
Fotografía de primeros planos (modo macro/supermacro) CONSEJOS Cuando se utiliza el modo supermacro, el sujeto aparece ensombrecido. → Si el centro del cuadro (dentro de la marca de objetivo de enfoque automático (AF)) se mide cuando está cerca del sujeto y realiza la toma con la exposición óptima, la fotografía saldrá...
Fotografía con flash Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desea obtener. También es posible ajustar la cantidad de luz emitida utilizando el control de intensidad de flash. Alcance del flash W (máx.): Aprox.
Fotografía con flash For link p.35 Cambie el modo de flash presionando varias veces el botón • Los ajustes del flash cambian en el FLASH AUTO orden indicado por las flechas. • Si no se realiza ninguna operación durante unos 2 segundos, el modo de flash se ajusta y se sale automáticamente de la FLASH AUTO pantalla de selección de modo.
4 Funciones avanzadas de fotografía Funciones avanzadas de fotografía Dejar que la cámara seleccione los ajustes óptimos es sencillo, pero si lo desea, podrá ser mucho más creativo. Ahora que ha aprendido el modo de empleo básico, puede empezar a disfrutar de funciones más avanzadas de la cámara.
Modo AF Esta función le permite seleccionar la gama de enfoque de su sujeto. iESP La selección del enfoque está basada en la fotografía entera de la pantalla. Aunque el sujeto no esté en el centro de la pantalla, el enfoque es posible.
Medición Hay dos formas de medir el brillo de un sujeto. Mide de forma separada el centro del sujeto y el área que lo circunda. La exposición se determina midiendo el área que queda dentro de la marca de objetivo de enfoque automático (AF). En este modo, los sujetos se pueden fotografiar con una exposición óptima, independientemente de la luz de fondo.
Sensibilidad ISO Cuanto más alto sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad a la luz de la cámara, y se fotografiará mejor en condiciones de baja iluminación. Sin embargo, los valores más altos pueden introducir ruido eléctrico en la imagen resultante y dar a las fotos un aspecto granulado.
Compensación de la exposición Esta función permite aplicar cambios precisos en el ajuste de la exposición. La exposición se puede ajustar en el margen de ±2,0 EV, en pasos de 1/3 EV. Cuando se cambia el ajuste, es posible verificar el resultado en el monitor. g“Menús”...
Balance de blancos La reproducción del color varía según las condiciones de iluminación. Por ejemplo, cuando la luz del día, la luz crepuscular o la luz de una lámpara de tungsteno incide sobre un papel blanco, se obtienen diferentes matices del blanco para cada tipo de luz.
Histograma Durante el modo de fotografía, podrá ver en el monitor un histograma que indica el brillo y el contraste del sujeto. Al ver el brillo y el contraste del sujeto se puede ajustar de forma precisa la exposición. DESACTIV. Oculta el histograma.
Página 43
Histograma Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [DESACTIV.] / g“Menús” (P.12) [ACTIVADO] Nota • El histograma no aparece en las siguientes situaciones aunque esté seleccionado [ACTIVADO]. Durante la fotografía panorámica o la fotografía de dos imágenes en una. • El histograma mostrado durante el modo de fotografía puede diferir del mostrado durante la reproducción.
5 Funciones adicionales de fotografía Funciones adicionales de fotografía En un acontecimiento deportivo... Utilice el modo de vídeo para captar la atmósfera grabando los vítores y aplausos junto con el movimiento. O utilice un modo de fotografía secuencial para tomar una serie de fotografías de un gol y escoger más tarde las mejores.
Grabación de vídeos Esta función le permite grabar vídeos. El sonido se graba automáticamente con el vídeo. Aunque la cámara mantenga la exposición correcta durante la grabación de vídeo aunque se mueva el sujeto, el enfoque y el zoom estarán bloqueados, por lo que saldrá...
Página 46
Grabación de vídeos Nota • Dependiendo de la tarjeta, el tiempo de grabación restante podría disminuir rápidamente durante la grabación. Intente volver a utilizar la tarjeta tras formatearla con su cámara. g“Formateo” (P.80) • En modo A, no se puede utilizar el flash. •...
Fotografía secuencial Esta función le permite tomar una sucesión de fotografías (4 fotografías en el modo [HQ]) manteniendo presionado el botón obturador. Se recomienda usar este modo para fotografiar sujetos en movimiento, dado que podrá seleccionar la mejor fotografía entre una serie de tomas secuenciales.
Fotografía con disparador automático Esta función le permite realizar fotografías utilizando el disparador automático. Para la fotografía con el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode de forma segura. Esta función resulta conveniente para realizar fotografías en las que desea aparecer usted mismo. Seleccione [Y ACT.] presionando varias veces el botón •...
Fotografía panorámica Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con las tarjetas Olympus (xD-Picture Card). La fotografía panorámica le permite enlazar las fotografías superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master. Menú superior...
Página 50
• El modo panorama se encuentra disponible solamente con las tarjetas Olympus. • Durante la fotografía panorámica, no podrá disponer de los modos de flash ni de fotografía secuencial. • La cámara en sí no puede enlazar fotografías panorámicas. Para enlazar las fotografías, necesita el software OLYMPUS Master.
Toma de dos fotografías en una Esta función le permite combinar dos fotografías tomadas sucesivamente y guardarlas como una sola fotografía. De este modo, podrá disfrutar con la opción de tener dos sujetos en uno. Fotografía durante la reproducción Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [2 EN 1]...
Grabación de sonido con fotografías Podrá grabar sonido cuando tome fotografías. La grabación se inicia unos 0,5 segundos después de dejar de presionar el botón obturador, y dura aproximadamente 4 segundos. Cuando se activa esta función, el sonido se graba automáticamente cada vez que se fotografía.
6 Reproducción Reproducción Con cámaras convencionales, no puede ver las fotografías tomadas hasta que revele el carrete. Los resultados pueden no ser los esperados al obtener imágenes borrosas o fotografías en que los sujetos aparecen con los ojos cerrados. Es posible que tomara varias fotografías de la misma escena por no estar seguro de si habían salido o no.
Reproducción de fotografías • El monitor se enciende y se muestra la última fotografía. Utilice las teclas de control para reproducir otras fotografías. Y : Se muestra la siguiente fotografía. X : Se muestra la fotografía anterior. O : Se retroceden 10 cuadros. N : Se avanzan 10 cuadros.
Reproducción de fotografías CONSEJOS • Esta función se puede usar en el modo de fotografía presionando el botón QUICK VIEW. • La información de fotografía en el monitor desaparece al cabo de 3 segundos. Nota • Si no se usa la cámara durante más de 3 minutos, la cámara entra en el modo de reposo y se apaga el monitor.
• No se mostrarán los meses en los que no se hizo ninguna fotografía. • Si no ha ajustado la fecha y la hora en la cámara ni ha cambiado la fecha con el software OLYMPUS Master suministrado, las fotografías podrían no mostrarse con la fecha correcta.
Reproducción de fotografías g“Menús” (P.12) Menú superior Seleccione [NORMAL], [FUNDIDO], [DESPLAZAMIENTO] o [VENTANA], y presione e. NORMAL FUNDIDO • Se inicia la reproducción de diapositivas. DESPLAZAMIENTO Presione e. VENTANA SELECC. • Finaliza la reproducción de diapositivas y se muestra el primer cuadro. •...
Reproducción de vídeos Esta función le permite reproducir vídeos. Se puede usar la función de avance rápido, o reproducir el vídeo cuadro por cuadro. Seleccione una imagen con n y acceda al menú superior. g“Menús” (P.12) Menú superior [REP. VIDEO] •...
Es posible ordenar las fotografías organizándolas en diferentes álbumes en la tarjeta. Hay 12 álbumes. Cada álbum puede tener 200 fotografías. Mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado, puede transferir las imágenes del ordenador al álbum de la tarjeta.
Reproducción de álbumes Menú de álbum MENÚ ALBUM SEL. ALBUM DESACTIV. SELECC. IMAGEN DE TÍTULO Funciones disponibles en el menú de álbum Pág. Pág. Función Función de ref. de ref. < SEL. ALBUM P.63 P.102 P.78 VOLUMEN P.86 P.57 P.90 SELECC.
Página 61
Reproducción de álbumes Presione XY para seleccionar el SEL. ALBUM álbum en el que se van a introducir las fotografías, y luego presione 3 3 3 4 4 4 7 7 7 8 8 8 10 10 10 11 11 11 12 12 12 SELECC.
Reproducción de álbumes (Introducción colectiva Seleccione [FOTO], [VIDEO] o [0] y presione e. AJ. TODO FOTO Seleccione [SI] y presione e. VIDEO SELECC. Nota • Si realiza un formateo o borrado de todo, también se borrarán las fotografías introducidas en el álbum. •...
Reproducción de álbumes Utilice las teclas de control para reproducir otras fotografías. Y : Muestra la fotografía siguiente. X : Muestra la fotografía anterior. O : Se retroceden 10 cuadros. N : Se avanzan 10 cuadros. • Para visualizar la información detallada en la fotografía, presione el lado T del botón del zoom.
Página 64
Reproducción de álbumes (Anular entrada de fotografías seleccionadas Seleccione [SEL. IMAGEN] y presione e. ANULAR ENTRADA SEL. IMAGEN ELIM. TODO CANCELAR SELECC. Presione XY para seleccionar la SEL. IMAGEN fotografía cuya entrada desee anular, y presione O. 2 2 2 3 3 3 4 4 4 •...
Reproducción de álbumes Borrar fotografía del álbum Borra una fotografía de un álbum. Borrar de esta forma es distinto de la función anular entrada. Borrando la fotografía con esta función, la fotografía se borrará totalmente de la tarjeta. Seleccione el álbum que contenga las fotografías que desee borrar y acceda al menú...
Reproducción de álbumes Presione XY para seleccionar la SEL. IMAGEN fotografía que desee borrar, y presione O. 2 2 2 3 3 3 4 4 4 • Para seleccionar una fotografía 6 6 6 7 7 7 8 8 8 mediante la reproducción de un solo 10 10 10 11 11 11...
Edición de fotografías Presione XY para seleccionar la fotografía para la imagen de 100-0010 0010 título, y presione e. Seleccione [ACEPTAR] y presione e. ’05 05. . 04 04.30 15 30 15:30 Edición de fotografías Esta función le permite editar fotografías y almacenarlas como si fueran fotografías nuevas.
Edición de fotografías Enfoque suave Menú superior [MENU MODO] [EDICION] [ENFOQUE SUAVE] g“Menús” (P.12) Seleccione [ENFOQUE SUAVE] y presione e. ENFOQUE SUAVE ENFOQUE SUAVE • Aparece la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. CANCELAR •...
Edición de fotografías Blanco y negro [B/N] g“Menús” (P.12) Menú superior [MENU MODO] [EDICION] Seleccione [B/N] y presione e. • Aparece la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. • La fotografía en blanco y negro se CANCELAR guarda como fotografía independiente del original.
Edición de fotografías Redimensionado g“Menús” (P.12) Menú superior [MENU MODO] [EDICION] Seleccione un tamaño de imagen y presione e. • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. CANCELAR • La fotografía redimensionada se almacena como una fotografía CANCEL.
Página 71
Edición de fotografías Utilice las teclas de control y el botón del zoom para decidir la posición y el tamaño del recorte. • Presione ONXY para desplazar el cuadro de recorte. • Presione los lados W o T del botón del zoom para seleccionar el tamaño del recorte.
Grabación de sonido Es posible agregar sonido a una fotografía capturada con anterioridad. (Esto es lo que se conoce como “posgrabación”.) Asimismo podrá volver a grabar sobre el sonido ya grabado antes. El tiempo total de grabación por fotografía es de aproximadamente 4 segundos. Seleccione la fotografía a la que desee agregar sonido.
Crear un índice 9 cuadros extraídos de un vídeo se muestran como un índice y se almacenan en la tarjeta como fotografía. Seleccione una imagen con A y acceda al menú superior. Menú superior [MENU MODO] [EDICION] [INDICE] g“Menús” (P.12) Seleccione [INDICE] y presione e.
Reproducción en un televisor Emplee el cable AV proporcionado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos en su televisor. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor con el cable AV que se entrega con la cámara.
Reproducción en un televisor Selección de la salida de vídeo Podrá seleccionar [NTSC] o [PAL], dependiendo del tipo de señal de vídeo del televisor. Al reproducir fotografías mientras la cámara está conectada a un televisor en un país extranjero, asegúrese de ajustar en consonancia la opción [SALIDA VÍD.].
Visualización de información Esta función le permite visualizar en el monitor información detallada sobre fotografía, durante aprox. 3 segundos, en el modo de reproducción. Para más información sobre la información visualizada, consulte “Indicaciones del monitor” (P.152). Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] [INFO] g“Menús”...
Histograma Cuando se estén viendo las fotografías, es posible mostrar un histograma que indique la distribución de la luminancia. La visualización de histograma puede ajustarse de forma separada para el modo de fotografía y el modo de reproducción. g“Histograma” (P.42) Menú...
Protección de fotografías Se recomienda proteger las imágenes importantes para no borrarlas involuntariamente. Las fotografías protegidas no se pueden guardar, pero al formatear se borran todas. Seleccione la fotografía que desee proteger y muestre el menú superior. Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] g“Menús”...
Borrado de fotografías Borrar un solo cuadro Seleccione la fotografía que desee borrar y muestre el menú superior. g“Menús” (P.12) Menú superior [BORRAR] Seleccione [SI] y presione e. BORRAR • La fotografía se borra y el menú se cierra. • Para cancelar el borrado de un sólo cuadro, seleccione [NO] y presione e.
Esta función le permite formatear la tarjeta de memoria. Al formatearlas, las tarjetas quedan preparadas para recibir los datos. Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
7 Ajustes Ajustes Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías nada más hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Otras de sus ventajas es que se puede personalizar la cámara según el gusto personal del usuario. Así...
Reposición total Esta función permite seleccionar si desea o no que la cámara guarde los ajustes actuales al desactivar la alimentación. A continuación se enumeran los ajustes a los que afecta [RE.SET.]. El ajuste [RE.SET.] ([ACTIVADO] / [DESACTIV.]) se aplica a todos los modos.
Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Menús” (P.12) Seleccione un idioma y presione ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES SELECC. CONSEJOS • Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Si desea más información, consulte la ayuda.
Configuración al encender Puede seleccionar una fotografía y/o sonido que se reproducirá al encender y apagar la cámara. También puede registrar su fotografía favorita y mostrarla en la pantalla. g“Configuración de la pantalla” (P.85) Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [CONF.ON] g“Menús”...
Configuración de la pantalla Puede registrar su fotografía favorita para visualizarla al encender la cámara. Registre una de las fotografías guardadas en la tarjeta y utilice [CONF.ON] para visualizarla en la pantalla de inicio. g“Configuración al encender” (P.84) Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [CONF.
Color de pantalla Puede seleccionar el color de pantalla que se muestra en el monitor de entre 4 modelos. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [COLOR] g“Menús” (P.12) [NORMAL] / [MARRON] / [AZUL] / [NEGRO] Volumen de reproducción Puede ajustar el volumen del sonido de las fotografías o reproducir el volumen de los vídeos.
Sonido de obturación Se puede elegir entre 3 sonidos distintos para el botón obturador. Asimismo podrá ajustar el volumen del sonido a [BAJO] o [ALTO]. Para desactivar del todo el sonido, seleccione [DESACTIV.]. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [SONIDO OBT.] g“Menús”...
Nombre de archivo La cámara crea automáticamente nombres de archivo y de carpeta para las imágenes que se van a almacenar. Los archivos pueden numerarse del 0001 al 9999, y las carpetas del 100 al 999. A continuación se muestran algunos ejemplos. Nombre de carpeta Nombre de archivo \ D C I M \ * * * O L Y M P \ P m d d * * * * .
Mapeo de píxel La función de mapeo de píxel permite que la cámara verifique y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario operar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año. Espere al menos un minuto después de hacer o ver fotografías, para permitir un funcionamiento apropiado de la función de mapeo de píxel.
Ajuste del brillo del monitor Esta función permite ajustar el brillo del monitor para que resulte más fácil ver la imagen. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Menús” (P.12) • Para el modo de reproducción de álbum: Menú superior [MENÚ ALBUM] Ajuste el brillo mientras mira el monitor y, cuando haya ajustado el nivel deseado, presione e.
Ajuste de la fecha y la hora Esta función permite ajustar la fecha y la hora. La fecha y la hora se graban con cada imagen, y se utilizan en el nombre de archivo. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Menús” (P.12) Seleccione uno de los siguientes formatos de fecha: [A-M-D] (Año/ Mes/Día), [M-D-A] (Mes/Día/Año),...
8 Impresión de fotografías Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico o bien en casa, en la propia impresora. Si va a una tienda de revelado, se recomienda almacenar primero los datos de reserva de impresión en la tarjeta. De esta forma podrá...
Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente. Con la cámara conectada a la impresora, seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de impresiones en el monitor de la cámara.
Impresión directa (PictBridge) Conexión de la cámara a una impresora Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. Encienda la impresora y enchufe el cable USB al puerto USB de la impresora. • Para más información sobre cómo encender la impresora y la ubicación del puerto USB, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Impresión directa (PictBridge) Si ha seleccionado [SEL. ALBUM] en el Paso 4, seleccione el álbum que tenga la imagen que desea imprimir y presione e. CONSEJOS • Realice los ajustes de impresión empleando el monitor de la cámara. Vaya a “Diagrama de flujo de impresión”.
Página 96
Impresión directa (PictBridge) Seleccione la fotografía que desea imprimir. Muestre la fotografía que desea imprimir. Puede imprimir la fotografía mostrada actualmente de forma inmediata o realizar la reserva 100-0030 0030 de impresión y seleccionar las SELECC. SELECC. SELECC. IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR demás fotografías al mismo IMPR.1C...
Impresión directa (PictBridge) Selección del modo de impresión Seleccione el tipo de impresión (modo de impresión). Puede imprimir las fotografías de una en una o bien imprimir varias fotografías en la misma hoja de papel. Presione ON para seleccionar el elemento que desee. Pantalla S MODO IMP Imprime todas las fotografías almacenadas...
Impresión directa (PictBridge) Ajuste de los elementos del papel de impresión Este ajuste varía en función del tipo de impresora que utilice. Si sólo están disponibles los ajustes estándar de la impresora, no puede cambiar el ajuste. PAPEL IMPR. PAPEL IMPR. TAMAÑO SIN BORDES TAMAÑO...
Impresión directa (PictBridge) Ajuste de datos de impresión Seleccione si desea imprimir datos de impresión como la fecha o la hora o el nombre del archivo en la fotografía. <× Ajusta el número de impresiones. INFO IMP. FECHA Imprime la fecha y hora registrados en la fotografía.
Impresión directa (PictBridge) Para detener y cancelar la impresión, presione e. IMPRIMIR CONTINUAR Continúa la impresión. CANCELAR Cancela la impresión. Se perderán CONTINUAR todos los datos de reserva de impresión. CANCELAR SELECC. Salir de la función de impresión directa Cuando haya finalizado la impresión, desconecte la cámara de la impresora. En la pantalla [S MODO IMP], seleccione X.
Impresión directa (PictBridge) Si aparece un código de error Si aparece un código de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Si desea información adicional, consulte las instrucciones de la impresora. Indicaciones del Causas posibles Soluciones...
Ajustes de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Con la reserva de impresión, es posible imprimir fácilmente las fotografías en casa, usando una impresora personal compatible con el formato DPOF, o en un establecimiento de impresión que disponga de dispositivos compatibles con el...
Ajustes de impresión (DPOF) Nota • No se podrán cambiar con esta cámara las reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo. Efectúe los cambios utilizando el dispositivo original. • Si una tarjeta contiene reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo, las reservas de impresión introducidas mediante esta cámara podrían sustituir a las reservas anteriores.
Ajustes de impresión (DPOF) Seleccione la fotografía o fotografías que desea imprimir. Seleccione la fotografía que 100-0200 0200 desea imprimir e indique el número de impresiones. Si ha seleccionado [U], el número ’05 05.04 04.30 15 30 15:30 de impresiones será 1 y este ajuste no estará...
Ajustes de impresión (DPOF) Selección de la fotografía para imprimir Realice una impresión de reserva sólo para la(s) fotografía(s) seleccionada(s). Reproduzca la fotografía que desea imprimir y seleccione el número de impresiones. Puede ajustar el número de impresiones hasta en 10. Si el número de impresiones es 0, no hay datos de reserva de impresión.
Ajustes de impresión (DPOF) Restablecimiento de los datos de reserva de impresión Esta función le permite restablecer los datos de reserva de impresión para las fotografías almacenadas en la tarjeta. Puede restablecer todos los datos de reserva de impresión o hacerlo sólo para las fotografías que seleccione. g“Menús”...
Ajustes de impresión (DPOF) Presione XY para mostrar el cuadro para el cual desea 100-0200 0200 restablecer los datos de reserva de impresión, después presione ON para establecer el número ’05 05.04 04.30 15 30 15:30 de impresiones en 0. SELECC.
9 Conexión de la cámara a un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías desde la cámara y editarlas u organizarlas por fecha o categoría, o adjuntarlas a un...
→ Los archivos de imagen se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota • Si utiliza la batería, asegúrese de que tenga carga suficiente. La cámara no se apaga automáticamente mientras está...
OLYMPUS Master grabado en el CD-ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Organizar las imágenes...
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento...
Página 112
Haga clic en “OLYMPUS Master”. • Aparecerá la pantalla de instalación de QuickTime. • Para poder utilizar OLYMPUS Master se necesita QuickTime. La pantalla QuickTime no se mostrará si ya está instalado en el ordenador QuickTime 6 o posterior. En este caso, vaya al paso Haga clic en “Siguiente”...
Página 113
• Se mostrará una pantalla preguntándole si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador.
Haga doble clic en la carpeta del idioma deseado. Haga doble clic en el icono “Installer”. • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar”...
Página 115
• Windows XP Al conectar la cámara al ordenador, se muestra la pantalla para seleccionar una operación con el archivo de imagen. Como vamos a utilizar OLYMPUS Master para descargar las imágenes, haga clic en “Cancelar”. • Mac OS X El programa iPhoto es la aplicación predeterminada para organizar las...
Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” escritorio. • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
Página 117
Aparece el menú de edición. Botón “Copia de seguridad” Crea copias de seguridad de las imágenes. Botón “Actualizar” Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” en el menú principal.
Es posible almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. Haga clic en “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara” • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes.
Página 119
Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador (Para desconectar la cámara Se puede desconectar la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. Asegúrese de que la lámpara de la cámara está encendida en verde. Lámpara Preparación para la desconexión del cable USB.
Vuelva a hacer clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. Miniatura •...
Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión.
Página 122
Impresión de fotografías Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”. Haga clic en “Ajustes” en la ventana “Imprimir foto”. • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. Seleccione un documento y un tamaño.
USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
10 Apéndice Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. Se explica qué hacer cuando nos atascamos o no comprendemos el significado de los términos empleados en este manual. En este apartado encontrará la solución a problemas básicos, instrucciones para cuidar la cámara y un completo glosario para entender los términos usados en este manual.
Localización y solución de problemas Códigos de error Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor La tarjeta no está Inserte una tarjeta o retire la tarjeta y insertada, o no puede vuelva a insertarla correctamente. ser reconocida. Si el problema persiste, formatee la SIN TARJETA tarjeta.
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas (Operaciones preparatorias Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La cámara no se enciende o la función no responde. La alimentación está Presione el interruptor POWER para – desactivada. encender la cámara. La batería está...
Página 127
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. Resulta difícil ver el monitor. Hay condensación* Apague la cámara y espere hasta que seque – dentro de la cámara. antes de volverla a encender. El brillo del visor o el Seleccione [ ] en el menú...
Página 128
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. El flash no se dispara. El flash está ajustado al Seleccione un modo de flash que no sea [$]. P.34 [$]. El sujeto está iluminado. Si desea que el flash se dispare sobre un P.34 sujeto iluminado de forma muy brillante, ajuste el flash al modo de relleno.
Página 129
Localización y solución de problemas (Reproducción de las imágenes grabadas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La fotografía está desenfocada. Se fotografió un sujeto Utilice el bloqueo de enfoque para enfocar el P.19 inadecuado para AF. sujeto y después haga la fotografía. La cámara se movió...
Página 130
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La fotografía es muy oscura. El flash estaba Sujete la cámara correctamente, P.18 bloqueado por su dedo. manteniendo sus dedos alejados del flash. El sujeto se encontraba Tome la foto dentro del alcance del flash. P.34 fuera del alcance del flash.
Página 131
La impresora no admite Consulte el manual de instrucciones de la – el formato PictBridge. impresora o póngase en contacto con el fabricante. El ordenador no reconoce la cámara. No se ha instalado el Instale OLYMPUS Master. – controlador USB.
Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en jabón suave diluido y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco. Si se ha usado la cámara en la playa, utilice un paño humedecido en agua limpia y escúrralo bien.
Adaptador de CA (opcional) Además de la batería de iones de litio suministrada con la cámara, puede utilizar también un adaptador de CA con un acoplador de alimentación (que se venden por separado). Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren tiempo, como las descargas de fotografías.
Precauciones acerca del uso de las baterías • Las baterías de iones de litio Olympus están destinadas para ser usadas con las cámaras digitales Olympus. Para saber si su cámara puede ser utilizada con estas baterías, lea el manual de la cámara.
• La tarjeta es un producto de duración limitada. Más tarde o más temprano, no será posible grabar ni borrar datos en la tarjeta. • Olympus no será responsable de los daños en los datos grabados en otros soportes, ni de la pérdida de los datos almacenados en la tarjeta.
Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
Página 137
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
Glosario de términos CCD (dispositivo de carga acoplada) Convierte la luz que pasa a través del objetivo en señales eléctricas. En esta cámara, la luz es captada y convertida en señales RGB para crear una sola imagen. DCF (normas de diseño para sistema de archivos de cámara) Estándar para archivos de imágenes creado por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de la Información de Japón (JEITA).
Página 139
Glosario de términos NTSC (comité nacional de sistemas de televisión)/PAL (alternancia de fase por línea) Formatos de televisión. El formato NTSC se utiliza sobre todo en Japón, Norteamérica y Corea. El PAL se emplea principalmente en Europa y China. PictBridge Es el estándar para conectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes e imprimir fotografías directamente.
11 Miscelánea Miscelánea Este capítulo contiene todas las funciones de la cámara que se describen en los capítulos 1 a 9. Consulte aquí para ver los nombres de las partes de la cámara y de sus botones, los nombres y los significados de los iconos que aparecen en el monitor y las listas de los menús superiores y los menús de modos.
Lista de menús Menús del modo de fotografía ( Pág. Menú superior Pestaña Función Ajuste de ref. ESP/ 5 MENU MODO CAMARA ESP/ P.38 DRIVE P.47 AUTO/64/100/200/400 P.39 ZOOM DIG. DESACTIV./ACTIVADO P.31 MODO AF iESP/ PUNTO P.37 DESACTIV./ACTIVADO P.52 PANORAMA P.49 2 EN 1 P.51...
Página 142
Lista de menús Menús del modo de fotografía (n) Pág. Menú superior Pestaña Función Ajuste de ref. ESP/ 5 ESP/ 5 MENU MODO CAMARA P.38 AUTO/64/100/200/400 P.39 ZOOM DIG. DESACTIV./ACTIVADO P.31 TARJETA FORMATEAR SI/NO P.80 CONFIG. RE.SET. DESACTIV./ACTIVADO P.82 P.83 PANTALLA: DESACTIV./ CONF.
Página 143
Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (fotografías) Pág. Menú superior Pestaña Función Ajuste de ref. MENU MODO REPROD. DESACTIV./ACTIVADO P.78 +90°/ 0°/-90° P.57 < / U < P.102 P.72 INFO P.76 DESACTIV./ACTIVADO P.77 DESACTIV./ACTIVADO EDICION ENFOQUE ENFOQUE SUAVE/ P.68 SUAVE CANCELAR...
Página 144
Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (vídeos) Pág. Menú superior Pestaña Función Ajuste de ref. MENU MODO REPROD. P.78 DESACTIV./ACTIVADO INFO P.76 DESACTIV./ACTIVADO EDICION INDICE P.73 INDICE/CANCELAR TARJETA BORRAR TODO SI/NO P.79 FORMATEAR SI/NO P.80 CONFIG. RE.SET. DESACTIV./ACTIVADO P.82 P.83...
Página 145
Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) Para el modo de reproducción de álbum Pág. Menú superior Pestaña Función Ajuste de ref. MENÚ ALBUM SEL. ALBUM P.62 P.78 DESACTIV./ACTIVADO +90°/ 0°/-90° P.57 SELECC. IMAGEN DE ACEPTAR/CANCELAR P.66 TÍTULO <...
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Las funciones están ajustadas como sigue cuando la cámara sale de fábrica. Modo de fotografía Zoom Gran angular Modo de escenas PROGR. AUTO &, % & DES. Y DES. K : FLASH AUTO Flash n : $ AUTO ESP/5...
Página 147
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Modo de reproducción de álbum DESACTIV. 0° < < Otros RE.SET. ACTIVADO ENGLISH PANTALLA: DESACTIV., CONF. ON VOLUMEN: DESACTIV. COLOR NORMAL NORMAL A-M-D 2005.01.01 00:00 SALIDA VÍD. NTSC o PAL BAJO Los ajustes varían según la región geográfica en la que se ha adquirido la cámara.
Funciones de escena y fotografía Algunos ajustes pueden no estar disponibles dependiendo del modo de escenas. Para más información, consulte la siguiente tabla. Modo de escenas Función & – QUICK VIEW Zoom óptico ESP/ DRIVE – ZOOM DIG. MODO AF R (fotografías) PANORAMA 2 EN 1...
Página 149
Funciones de escena y fotografía Modo de escenas Función & – – – – – QUICK VIEW Zoom óptico ESP/ – ZOOM DIG. – MODO AF – R (fotografías) – PANORAMA – – 2 EN 1 – – FORMATEAR RE.SET. –...
Nombre de las partes Cámara Disco de modo Botón obturador P.19 Flash g P.34 Micrófono P.52, 72 LED del disparador automático P.48 Objetivo Tapa de la tarjeta Bloqueo de la batería Multiconector g P.74, 94, 115...
Página 151
Nombre de las partes Botón QUICK VIEW P.10 Botón de reproducción de álbum/- g P.59 Interruptor POWER Botón del zoom P.30, 54 Altavoz Enganche para correa Tapa del compartimento de la batería/conector Lámpara P.74, 94, 115 P.119 Botón OK/menú (e) P.12, 15 Rosca trípode Monitor...
Nombre de las partes Indicaciones del monitor El ajuste [INFO] le permite seleccionar qué información aparece en pantalla. A continuación se muestran las pantallas con la visualización de la información ajustada en [ACTIVADO]. g“Visualización de información” (P.76) (Modos de fotografía +2.0 +2.0 +2.0...
Página 153
Nombre de las partes Pág. de Elemento Indicaciones ref. 12 Tamaño de imagen 2560 × 1920, 2048 × 1536, 1280 × 960, etc. P.22 13 Marca de objetivo de P.19 enfoque automático (AF) 14 Número de fotografías P.22 almacenables Tiempo de grabación 00:36 P.22, 45 restante...
Página 154
Nombre de las partes (Modo de reproducción 100-0030 0030 100-0030 0030 TAMA TAMAÑO : : 2560 2560 1920 1920 TAMA TAMAÑO : : 320 240 +2.0 +2.0 ’05 05.04 04.30 15 30 15:30 ISO400 00:00/00 00/00:36 ’05 05. . 04 04.30 15 30 15:30 Imagen fija...
Índice Para los números de páginas de referencia relacionados con las partes de la cámara, consulte “Nombres de las partes”. 2 EN 1 ..... . . 51 DPOF .
Página 158
El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: [email protected] Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...