ВНИМАНИЕ
При
активации,
точность доз может быть
уменьшена.
•
Значок (C) определяет
выбранный вариант
•
Нажмите (А) для входа в
Главное меню
•
Нажмите (B), чтобы
вернуться к предыдущей
странице
.
DE
5.4.1
STOP&GO
Aktiviert/deaktiviert die Stop/
Go-Funktion (nützlich für Dosen >18g).
Wenn aktiviert, stoppen Sie die
Dosierung bei halber Dosis, da-
mit Sie den gemahlenen Kaffee
manuell in den Filter verteilen
können.
Setzen Sie den Filterhalter wie-
der ein und drücken Sie (D), um
die Dosierung abzuschließen.
In der gravimetrischen Version
führt die Maschine eine Kali-
brierung für beide Starts durch.
ACHTUNG
Wenn aktiviert, kann
die Genauigkeit der
Dosen verringert werden.
•
Das Symbol (C) kennzeichnet
den ausgewählten Wert.
Drücken Sie (A), um das
•
Hauptmenü aufzurufen.
Drücken Sie (B), um zur vor-
•
herigen Seite zurückzukeh-
ren.
MYTHOS 2
racy of the doses may be de-
creased.
The icon (C) identifies the
•
.
chosen value.
Press (A) to access the main
•
menu.
•
Press (B) to return to the Pre-
vious Page.
ES
5.4.1
STOP&GO
Activa / desactiva la función
stop/go (útil para dosis > 18g).
Si está activada, detiene la dis-
pensación a la mitad de la dosis
para permitirle distribuir ma-
nualmente el café molido en el
filtro.
Volver a colocar el soporte del
filtro y pulsar (D) para comple-
tar la dosis.
En la versión gravimétrica, la
máquina realiza la calibración
para ambos arranques.
de disminuir.
•
El icono (C) identifica el valor
elegido.
•
Apretar (A) para acceder al
menú principal.
Apretar (B) para volver a la
•
página precedente.
ATTENTION
If activated, the accu-
ATENCIÓN
Si está activa, la preci-
sión de las dosis pue-
ATTENTION
Si cette fonction est
active, la précision des doses
pourrait diminuer.
L'icône (C) identifie la valeur
•
choisie.
Frapper (A) pour accéder au
•
menu principal.
•
Frapper (B) pour revenir sur
la page précédente.
65