Victoria Arduino MYTHOS 2 Instrucciones De Manejo

Victoria Arduino MYTHOS 2 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para MYTHOS 2:

Enlaces rápidos

ИНСТРУКЦИЯ (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions)
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales)
FR
GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen)
DE
INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
ES
MYTHOS 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victoria Arduino MYTHOS 2

  • Página 1 MYTHOS 2 ИНСТРУКЦИЯ (Перевод с оригинальной инструкции) USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions) MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales) GEBRAUCHANWEISUNGEN (Übersetzung der Originalanleitungen) INSTRUCCIONES DE MANEJO (Traducción de las Instrucciones Originales)
  • Página 3 По вопросам гарантии, монтажа, ремонта и технического обслуживания данного оборудования обращайтесь в ООО«СЦ Трапеза», г. Москва, 125167 ул. Красноармейская, дом 11, корпус 2 т. 8-495-956-3663. http://www.sc.trapeza.ru Уважаемые пользователи! Никакой список предупреждений и предостережений не может быть идеально полным. В случае возникновения ситуаций, не охваченных в данном руководстве, оператор должен...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE / INDEX / SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS / ÍNDICE /СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ WARNHINWEISE UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ / GENERAL INFORMATIONS / INFORMATIONS GÉNÉRALES / ALLGEMEINE INFORMATIONEN / INFORMACIÓN GENERAL ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Página 5: Меры Предосторожности И Техника Безопасности

    вилки из розетки, отрезать шнур питания.  При любой аномалии или дефекте следует незамедлительно обратиться к уполномоченныму и квалифицированному сотруднику для установки и техническому обслуживанию.  Перед подключением устройства убедитесь, что информация из таблицы устройства соответствует распределению электроэнергии. MYTHOS 2...
  • Página 6 окружающей среды, а так же за пределами диапазона температур (-5 ° C до + 30 ° C). • Пользователь должен соблюдать правила безопасности, действующие в стране установки, в дополнение к правилам здравого смысла и обеспечения периодического технического обслуживания. MYTHOS 2...
  • Página 7 надлежащую работу прибора. • Не оставляйте прибор включенным без необходимости. Отключите вилку от сети питания, когда прибор не используется. • Не закрывайте вентиляционные отверстия или щели для вентиляции и утилизации тепла, а также не вливайте воду или жидкости любого рода. MYTHOS 2...
  • Página 8 время и не может считаться несоответствующим только потому, что информация обновляется, основываясь на новом опыте. Изображения, приведенные в данном руководстве, являются ориентировочными. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в руководство без предварительного уведомления об обновлениях предыдущих выпусков, кроме исключительных случаев. Неправильное или несоответствующее использование машины, MYTHOS 2...
  • Página 9: Хранение Руководства

    сухом, чистом и защищенном от нагревания месте. Используйте руководство таким образом, чтобы не повредить его содержимое Не режьте, не разрывайте и не переписывайте части руководства по какой-либо причине. В случае утери руководства или запроса на получение дополнительной информации свяжитесь с местным дилером или производителем. MYTHOS 2...
  • Página 10: Общие Сведения General Informations Informations Générales Allgemeine Informationen Información General

    КОФЕМОЛКА-ДОЗАТОР МОДЕЛЬ: MYTHOS 2 MANUFACTURER: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy COFFEE GRINDER MODEL: MYTHOS 2 FABRICANT: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy...
  • Página 11: Технические Данные Technical Data Données Techniques Technische Daten Datos Técnicos

    Typenschild erscheint. Die entsprechende Spannung wählen. Para identificar el aparato, leer el código que parece inmediatamente después de “NÚMERO DE SE- RIE” estampillado en la placa aplicada en el presente manual o en el aparato en cuestión y elegir la tensión correspondiente. MYTHOS 2...
  • Página 12 MYTHOS 2 MODEL МОДЕЛЬ MYTHOS 2 MODELLO Фикс. Перемен Версия Version Fixed speed Variable speed обороты обороты Напряжение (V) Voltage (V) 110 / 220 110 / 220 110 / 220 110 / 220 Частота (Hz) Frequency (Hz) 50 / 60...
  • Página 13: Описание Прибора / Appliance Description / Description De L'appareil / Beschreibung Des Geräts / Descripción Del Aparato

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА APPLIANCE DESCRIPTION DESCRIPTION DE L’APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS DESCRIPCIÓN DEL APARATO MYTHOS 2...
  • Página 14 Hintere Tafel Pizarra trasera Pomo regulación molienda Handknopf zur Einstellung Botón activación molienda der Mahlfeinheit Pie de la máquina Mahl-Taste Maschinenfuß Horquilla portafiltro Siebträgergabel Interruptor ON/OFF EIN/AUS-Schalter Boquilla de dispensaci Abgabeschnabel Resistencia Botón dosis Widerstand Pantalla táctil Dosiertaste Touchscreen-Anzeige MYTHOS 2...
  • Página 15: Инструкция По Эксплуатации Instructions For Use

    Open the cover (1) and fill it • заполните ее кофем в with coffee beans. зернах. • Pull the tab inside the con- • Потяните внутренний язычок tainer to allow the passage of к контейнеру, помогая coffee. загружать кофе. MYTHOS 2...
  • Página 16 The machine is equipped with filter holder retaining device. Машина оснащена This device is suitable for Stand- держателем фильтра. Этот ard Victoria Arduino filter hold- прибор подготовлен для ers, but it can be adjusted ac- стандартных фильтров cording to the available filter Victoria Arduino, но...
  • Página 17 немного кофе каждый раз, The machine may seize up if когда вы вращаете ручку the knob is moved by one turn на 2 индекса (засечки). while the motor is switched Если повернуть ручку когда off. двигатель остановлен, машину может заклинить. MYTHOS 2...
  • Página 18: Filter Holder Fork Height Adjustment

    вилку (6), чтобы начать the fork (6) to start dispensing дозирование молотого кофе. ground coffee. В гравиметрической версии In the gravimetric version, select нажмите кнопку дозирования и the dose button and attach the закрепите держатель фильтра. filter holder. MYTHOS 2...
  • Página 19: Программирование / Programmation / Programmation / Programmierung / Programación

    ПРОГРАММИРОВАНИЕ PROGRAMMATION PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG PROGRAMACIÓN СЕНСОРНЫЕ ЗОНЫ SENSIBLE AREAS ZONES SENSIBLES SENSIBLE BEREICHE Images à titre d’exemple Пример изображения Ejemplos de imágenes ZONAS SENSIBLES Exemplarische Bilder Exemplifying Images MYTHOS 2...
  • Página 20 нажатием на сенсорные tive areas. sensibles. области Interagieren Sie mit der Maschi- Interactuar con la pantalla de la máquina pulsando sobre las nenanzeige, indem Sie auf sen- sible Bereiche drücken. zonas sensibles. MYTHOS 2...
  • Página 21 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 22: Главное Меню

    Drücken Sie (A), um das menú principal. Hauptmenü aufzurufen. • Apretar (B) para acceder a Drücken Sie (B), um die Seite • la página de selección zur Auswahl des Voreinstell- de los “MY COFFEE” pre- wertes „MY COFFEE“ aufzu- configurados. rufen. MYTHOS 2...
  • Página 23 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 24: Selección My Coffee

    El icono (C) identifica la se- • herigen Seite zurückzukeh- lección. ren. Das Symbol (C) kennzeichnet • die Auswahl. Los ajustes de los “MY COFFEE” se describen en el apartado 5.3. Die Einstellungen für „MY COF- FEE“ sind in Abschnitt 5.3 be- schrieben. MYTHOS 2...
  • Página 25 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 26 Blättern Sie in den Menüs mit Pasar las páginas de los menús con (A) o (B). (A) oder (B). Drücken Sie eines der Symbole, Apretar uno de los iconos um auf das Menü zuzugreifen. para acceder al menú correspondiente. MYTHOS 2...
  • Página 27 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 28 MY COFFEE 4, 5, 6 también se puede rekt auf der Verwendungsseite modificar directamente desde la pá- geändert werden, wobei die je- gina de uso, manteniendo presiona- weiligen empfindlichen Bereiche das las respectivas zonas sensibles. gedrückt gehalten werden. MYTHOS 2...
  • Página 29 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 30 Acceda a “MY COFFEE” 6 para um die Dosis direkt zu ändern, cambiar la dosis directamente, die in der Mitte des Displays an- que se muestra en el centro de gezeigt wird. la pantalla. Abnahme Disminuir Aktive Dosis Dosis active Erhöhen Incremento MYTHOS 2...
  • Página 31 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 32 Schleifvorgang beim al cambiar de revoluciones bajas Wechsel von niedrigeren auf höhe- a altas para evitar el bloqueo tem- re Drehzahlen zu vergrößern, um poral del inversor. ein vorübergehendes Blockieren des Wechselrichters zu vermeiden. MYTHOS 2...
  • Página 33 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 34 Das Symbol (C) kennzeichnet • menú principal. den ausgewählten Wert. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (A), um das • página precedente. Hauptmenü aufzurufen. Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 35 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 36: Дополнительные Параметры

    Modo temporizado Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 37 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 38 En la versión gravimétrica es In der gravimetrischen Version ist es ratsam, die Spülung zu aconsejable utilizar la purga sin verwenden, ohne den Filterhal- colocar el portafiltro en su alo- ter in sein Gehäuse einzusetzen. jamiento. MYTHOS 2...
  • Página 39 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 40: Précision De La Tare

    Wert. elegido. Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 41 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 42 Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- Apretar (B) para volver a la • • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 43 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 44: Dose Settings

    Abbrechen Anular • Drücken Sie (A), um das • Apretar (A) para acceder al Hauptmenü aufzurufen. menú principal. • Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 45 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 46 (D) pour compléter la dose. нажмите (D), чтобы завершить дозирование. En version gravimétrique, la In the gravimetric version, the В гравиметрической версии machine effectue l’étalonnage machine performs calibration машина выполняет калибровку pour les deux démarrages. for both starts. режимов. для обоих MYTHOS 2...
  • Página 47 Wert. elegido. • Apretar (A) para acceder al Drücken Sie (A), um das • menú principal. Hauptmenü aufzurufen. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 48 à 1200 tours Practical example: Практический пример: 1200 rpm engine Dose = 20 grammes 1200 оборотов двигателя Amélioration précision Dose = 20 grams Доза = 20 г Improved accuracy = 5 grams = 5 grammes Улучшение точности = 5 грамм MYTHOS 2...
  • Página 49 Motordrehzahl zu er- motor (por ejemplo: 700 rpm, 2-3 höhen (z.B.: 700 U/min, 2-3 Gramm; gramos; 1200 rpm, 5 gramos). 1200 U/min, 5 Gramm).  Anular Abbrechen  Confirmar Bestätigen Aumenta Erhöhen Disminuye Verringern MYTHOS 2...
  • Página 50 The value should be set initially to 0 Значение должно быть 0 et augmentée en fonction de la va- первоначально помещено на 0 и and increased according to the value leur ajoutée à la dose. Exemple: увеличено на основе добавленного значения в дозе. Пример MYTHOS 2...
  • Página 51: Compensacion Dosis

    Parameter. Beispiel: Ejemplo: • Motor: 700 U/min • Motor: 700 rpm • Kompensation: 0,4 g • Compensación: 0,4 g • Motor: 1200 U/min • Motor: 1200 rpm • Kompensation: 3,2 g. • Indemnización: 3,2 g. MYTHOS 2...
  • Página 52 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 53: Выберите Язык

    Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el idio- • • die ausgewählte Sprache. ma seleccionado. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 54 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 55 Page. странице DISPLAY PANTALLA Helligkeit Display Luminosidad pantalla Luminosidad teclas Helligkeit Tasten Timeout pantalla Timeout Display Presionar (A) para volver a la • Drücken Sie (A), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 56 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 57 1 a 10. Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el valor • • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren.  MYTHOS 2...
  • Página 58 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 59: Luminosidad Teclas

    1 a 10. Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el valor • • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 60 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 61 Das Symbol (A) kennzeichnet • • El icono (A) identifica el valor den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 62 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 63 Peso suministrado Apretar (A) para acceder al • Drücken Sie (A), um das • menú principal. Hauptmenü aufzurufen. Apretar (B) para volver a la • • Drücken Sie (B), um zur vor- página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 64 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 65: Informaciones

    Page. 5.7.1 5.7.1 INFORMATIONEN INFORMACIONES Modell Modelo Versión del firmware Firmware-Version Widerstandstemperaturen Temperatura del elemento Motortemperatur de calentamiento Temperatura del motor Presionar (A) para volver a la Drücken Sie (A), um zur vorheri- página precedente. gen Seite zurückzukehren. MYTHOS 2...
  • Página 66 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 67: Motor Temperature

    Das Symbol (A) kennzeichnet El icono (A) identifica el valor • • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 68 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 69: Tiempo Ventilador

    El icono (A) identifica el valor • Das Symbol (A) kennzeichnet • den ausgewählten Wert. elegido. Apretar (B) para volver a la • Drücken Sie (B), um zur vor- • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 70 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 71: Peso Suministrado

    3 segundos Drücken Sie (A), um das Pulse (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- Apretar (B) para volver a la • • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 72 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 73 Apretar (A) para acceder al Drücken Sie (A), um das • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 74 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 75: Дополнительное Оборудование

    • Drücken Sie (A), um das • Apretar (A) para acceder al Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- ren. MYTHOS 2...
  • Página 76 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 77 10. Drücken Sie (A), um das Apretar (A) para acceder al • • Hauptmenü aufzurufen. menú principal. Drücken Sie (B), um zur vor- Apretar (B) para volver a la • • herigen Seite zurückzukeh- página precedente. ren. MYTHOS 2...
  • Página 78 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 79 Drücken Sie (B), um zur vor- • Apretar (B) para volver a la • página precedente. herigen Seite zurückzukeh- El icono (C) identifica el valor • ren. • Das Symbol (C) kennzeichnet elegido. den ausgewählten Wert. MYTHOS 2...
  • Página 80 Пример изображения Images à titre d’exemple Ejemplos de imágenes Exemplifying Images Exemplarische Bilder MYTHOS 2...
  • Página 81: Calculación

    Confirmación • Bestätigung Apretar (A) para acceder al menú • Drücken Sie (A), um das Hauptme- • principal. nü aufzurufen. Apretar (B) para volver a la página • Drücken Sie (B), um zur vorherigen • precedente. Seite zurückzukehren. MYTHOS 2...
  • Página 82: Очистка И Техническое Обслуживание / Cleaning And

    Если вы этого не делаете, next cups of coffee. вы рискуете пропитать For the cleaning of the base and горьким жиром of the rear blackboard (3) use a последующий кофе. damp cloth. Для очистки основания и задней доски используйте влажную ткань. MYTHOS 2...
  • Página 83 используйте не оригинальные spare parts. запасные части. Для хорошей работы прибора необходимо, чтобы For good operation, it is nec- квалифицированный мастер essary a periodic maintenance периодически выполнял performed by the qualified tech- техническое обслуживание. nician. MYTHOS 2...
  • Página 84 Intervalle cycles Opération 100000 50000 (ou 1000 kg) Remplacement flap • • Contrôle • • Interrupteur Remplacement • Interrupteur Remplacement • meules ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ TROUBLESHOOTING RECHERCHES PANNES STÖRUNGSSUCHE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Свяжитесь с Contact skilled personnel. квалифицированным персоналом MYTHOS 2...
  • Página 85: Macinadosatore Per Caffè Modelli Modello: Mythos

    Via E. Betti, 1 - 62020 Belforte del Chienti (MC) – ITALY Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Declare under our responsibility that the product: MACINADOSATORE PER CAFFÈ MODELLI MODELLO: MYTHOS 2 COFFEE GRINDER MODELS MODEL: MYTHOS 2 VERSIONE: 110/220 V - 50/60 Hz...
  • Página 86 По вопросам гарантии, монтажа, ремонта и технического обслуживания данного оборудования обращайтесь в ООО«СЦ Трапеза», г. Москва, 125167 ул. Красноармейская, дом 11, корпус 2 т. 8-495-956-3663. http://www.sc.trapeza.ru Уважаемые пользователи! Никакой список предупреждений и предостережений не может быть идеально полным. В случае возникновения ситуаций, не охваченных в данном руководстве, оператор должен...
  • Página 87 Simonelli Group | Via E. Betti, 1 | 62020 Belforte del Chienti (MC) | Italy T +39 0733 9501 | F +39 0733 950242 | [email protected] www.victoriaarduino.com...

Tabla de contenido