• Τηρείτε πάντα το μέγιστο στατικό φορτίο ασφαλείας που εφαρμόζεται, όπως υποδεικνύεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης. Ως μέγιστο στατικό φορτίο
ορίζεται μια μηχανική δύναμη που εφαρμόζεται αργά και όχι γρήγορα, πέρα από την οποία η συσκευή μπορεί να μην είναι ασφαλής. Αυτή η τιμή δεν λαμβάνει υπόψη τις
δυναμικές δυνάμεις που θα προστεθούν στο στατικό φορτίο, όπως προσκρούσεις, κραδασμοί και πιθανές καιρικές και κλιματικές συνθήκες κατά τη διάρκεια της χρήσης
της διάταξης.
• Μην αφήνετε ποτέ τον ασθενή χωρίς επίβλεψη όταν η διάταξη είναι σε λειτουργία, καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
• Η συσκευή και όλα τα εξαρτήματά της, μετά το πλύσιμο, πρέπει να στεγνώσουν εντελώς πριν από την αποθήκευση, μακριά από άμεσο ηλιακό φως και πηγές θερμότητας.
• Μην πλένετε το βοήθημα στο πλυντήριο.
• Αποφύγετε τυχόν επαφή με αιχμηρά αντικείμενα.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή καθαριστικά λεκέδων.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή παρουσία κοψιμάτων, εγκαυμάτων, εκδορών, σχισμών και φθορών.
• Αποφύγετε το τράβηγμα της διάταξης σε τραχιές επιφάνειες.
• Ελέγχετε πάντα την ακεραιότητα όλων των μερών των ιμάντων και των γάντζων πριν από κάθε χρήση.
• Αντικαταστήστε αμέσως τις συσκευές που παρουσιάζουν φθαρμένους ή κατεστραμμένους ιμάντες και άγκιστρα.
• Τοποθετήστε και ρυθμίστε τους ιμάντες και τα άγκιστρα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην εμποδίζουν τις εργασίες των διασωστών και τη χρήση του εξοπλισμού διάσωσης.
• Φυλάξτε για περίοδο δέκα ετών από την ημερομηνία παράδοσης στον τελικό καταναλωτή και για το λόγο αυτό προσκομίστε, όπου απαιτείται, την κατάλληλη τεκμηρίωση
για να εντοπίσετε την προέλευση των προϊόντων.
• Η χρήση του βοηθήματος χωρίς την κατάλληλη ακινητοποίηση του ασθενούς μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Βεβαιώνεστε πάντα ότι ο ασθενής είναι
κατάλληλα ακινητοποιημένος πριν από τη χρήση του βοηθήματος
• Ο διασώστης θα πρέπει να αξιολογήσει την πραγματική ανάγκη για αυτόν τον τύπο συσκευής, σύμφωνα με τις τοπικές οδηγίες.
• Εάν το βοήθημα χρησιμοποιείται με το δικό του ειδικό σύστημα στερέωσης Spencer, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα αυτό έχει εγκατασταθεί σωστά. Αφού τοποθετήσετε την
σανίδες ακινητοποίησης στη στερέωσή της, βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερά αγκυρωμένη στον υποδοχέα.
7.
ΕΝΑΠΟΜΕΙΝΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Δεν έχουν εξακριβωθεί εναπομείναντες κίνδυνοι, δηλαδή κίνδυνοι που ενδέχεται να προκληθούν παρά την τήρηση όλων των προειδοποιήσεων που αναγράφονται στο
παρόν εγχειρίδιο χρήσης.
8.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Σημείωση: Η εταιρεία Spencer Italia S.r.l. επιφυλάσσεται του δικαιώματος τροποποιήσεων των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση.
1
Βασικό σώμα της σανίδας ακινητοποίησης
2
Λαβές και πείροι
1
Βασικό σώμα της σανίδας ακινητοποίησης
2
Λαβές και πείροι
1
Σανίδα ακινητοποίησης (εξωτερικό μέρος – ενήλικας)
2
Αφαιρούμενη παιδιατρική σανίδα ακινητοποίησης
3
Άγκιστρα παιδιατρικής σανίδας
1
Βασικό σώμα της σανίδας ακινητοποίησης
2
Λαβές
3
Ταινίες στερέωσης ακινητοποίησης κεφαλιού
1
Σανίδα ακινητοποίησης
2
Ταινίες ακινητοποίησης
3
Λαβές
Στερέωση εξαρτημάτων
ΑΡ.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ
1
Στηρίγματα ακινητοποίησης
2
Βέργα για επιτοίχια εγκατάσταση
3
Άγκιστρα
ROCK PIN/ROCK PIN MAX
B-BAK PIN/ B-BAK PIN MAX
TANGO
BABY GO
PEDI LOC
ΥΛΙΚΑ
Αλουμίνιο/Ατσάλι INOX
Αλουμίνιο/Ατσάλι INOX
Νάιλον
1
2
1
2
2
1
3
2
1
3
2
1
3
1
2
3
IT
EN
DE
FR
ES
PT
3
EL
CS
2
1
51