Página 1
MOTOGUADAÑA / DECESPUGLIATORE A MOTORE FBS 43 B2 MOTOGUADAÑA DECESPUGLIATORE A MOTORE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d'uso originali Leer atentamente antes de usar el aparato! Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina! ROÇADORA A GASOLINA PETROL GRASS TRIMMER Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Tornillo moleteado M6 Filtro de aire Volumen de suministro Enchufe de la bujía de encendido 1 Motoguadaña FBS 43 B2 1 instrucciones de uso ■ Abra el embalaje y extraiga cuidadosamente el aparato. ■...
■ No utilice el aparato si hubiera cerca transeúntes o animales. Mantenga una distancia mínima de 15 metros entre el usuario y otras personas o animales cuando se estén realizando trabajos de segado. FBS 43 B2...
Indicación Monte la empuñadura guía. ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE INTOXICACIÓN Número máx. de vueltas por minuto. ■ Los gases de escape, combustibles y lubricantes son tóxicos. max. 9000 Los gases de escape no deben inhalarse. FBS 43 B2...
Lleve la protección para ojos, cara y piernas. Elimine cualquier de protección del hilo de corte se monta como se indica en la objeto que pudiera encontrarse en la zona de trabajo antes de utilizar fi gura 7a. la cuchilla de corte. FBS 43 B2...
Si es necesario retirar la correa con rapidez, tire de la pieza empuñadura del cable de arranque en cuanto se haya retraído roja de la correa (véase la fi g. 8k). de nuevo el cable de arranque . Nunca permita que el cable de arranque rebote. FBS 43 B2...
ángulo de 30° hacia la carcasa de la bobina de hilo (véase la fi g. 12f). derecha. Ajuste la empuñadura en la posición deseada (véase la fi g. 9c). FBS 43 B2...
■ Antes de realizar esta limpieza, debe desconectarse el aparato y la tapa del fi ltro de aire , tal y como se muestra en la fi g. 10a. sacarse el enchufe de la bujía de encendido FBS 43 B2...
* Siga las instrucciones de arranque + Bujía de encendido desplazada o húmeda * Limpie la bujía de encendido o sustitúyala por una nueva. + Ajuste erróneo del carburador Contacte con el servicio de atención al cliente FBS 43 B2...
Directiva sobre emisiones (2004/26/EC) Normas armonizadas aplicadas EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 14982: 2009 Tipo/denominación del aparato Motoguadaña FBS 43 B2 Año de fabricación: 01-2014 Número de serie: IAN 97786 Bochum, 31/10/2013 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modifi...
Página 16
Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..........20 FBS 43 B2...
/ utente e non del produttore. Vite con manopola M6 Filtro dell’aria Volume della fornitura Spina per della candela di accensione 1 decespugliatore a motore FBS 43 B2 1 manuale di istruzioni ■ Aprire la confezione ed estrarre l’apparecchio con cautela. ■...
Mantenere una distanza di almeno 30 metri tra l’operatore ed eventuali altre persone o animali durante i lavori di falciatura fi no al suolo. FBS 43 B2...
Divieto di fuochi, fi amme libere e fumo! ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELENAMENTO! ■ Gas di scarico, carburanti e lubrifi canti sono tossici. Non inalare i Avvertenza! Filettatura sinistrorsa. gas di scarico. Avvertenza! Montare l'impugnatura di guida. Numero di giri max. al minuto. max. 9000 FBS 43 B2...
(vedere Fig. 7a). La lama è coperta da una pellicola protettiva (vedere Fig. 7a.). ■ Prima di iniziare il lavoro rimuovere la pellicola protettiva e applicarla di nuovo alla fi ne del lavoro. FBS 43 B2...
Non lasciare mai che la corda di avvio torni indietro troppo velocemente. AVVERTENZA ■ In presenza di temperature esterne elevate può accadere che si debba avviare senza starter anche a motore freddo! FBS 43 B2...
7.) Guidare le due estremità del fi lo attraverso le asole metalliche nella l’impugnatura nella posizione desiderata (vedere Fig. 9c). sede della bobina (vedere Fig. 12f). 8.) Premere il piatto portabobina nella sede della bobina (vedere Fig. 12f). 9.) Ricongiungere nuovamente i due gusci della sede. FBS 43 B2...
Per lo stoccaggio non lasciare residui di erba sulla calotta di protezione della lama da taglio , sulla bobina o sul motore. ■ Prima di eseguire gli interventi di manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina della candela di accensione FBS 43 B2...
■ Se si desidera trasportare l’apparecchio, svuotare il serbatoio della benzina come descritto nel paragrafo “Conservazione”. Smontare l’impugnatura di guida e il manico di guida come spiegato nel paragrafo (Montaggio dell’impugnatura di guida / manico di guida). FBS 43 B2...
Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] Tipo / contrassegno apparecchio IAN 97786 Decespugliatore a motore FBS 43 B2 Disponibilità della hotline telefonica: Anno di produzione: 01 - 2014 dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Numero di serie: IAN 97786...
Página 26
Tradução da Declaração de Conformidade original ..........30 FBS 43 B2...
/ operador e não do fabricante. Chave sextavada 5 mm Conteúdo da embalagem Chave sextavada 4 mm 1 Roçadora a gasolina FBS 43 B2 Parafuso do punho M6 1 Manual de instruções Filtro de ar ■...
Durante os trabalhos de corte mantenha uma distância mínima, de 15 metros, entre si e outras pessoas ou animais. Se os trabalhos de corte forem realizados mesmo até à superfície do solo, mantenha uma distância mínima, de 30 metros, entre si e outras pessoas ou animais. FBS 43 B2...
ATENÇÃO! PERIGO DE INTOXICAÇÃO! Nota! Rosca à esquerda. ■ Os gases de escape, combustíveis e lubrifi cantes são tóxicos. Os gases de escape não devem ser inalados. Nota! Montar o punho guia. Máximas rotações por minuto. max. 9000 FBS 43 B2...
Retire os objetos sempre da área de trabalho, antes de ■ Retire o resguardo de proteção , antes de iniciar o trabalho e volte utilizar a lâmina de corte. a colocá-lo após os trabalhos. FBS 43 B2...
Em caso de temperaturas exteriores muito elevadas pode acontecer, Combustível e óleo que o motor também tenha de pegar a frio sem Choke! ATENÇÃO! ■ Não utilize nenhuma mistura de combustível, que tenha sido armaze- nada mais de 90 dias. FBS 43 B2...
fi o opostos do divisor da bobina (ver fi g. 12f). 7.) Conduza ambas as extremidades do fi o através dos olhais de metal na caixa da carcaça da bobina do fi o (ver fi g. 12f). FBS 43 B2...
ângulo da aresta de corte. Afi e apenas num sentido. Ajustes do carburador Antes de realizar todos os trabalhos no carburador, a cobertura da caixa do fi ltro de ar tem de ser primeiro desmontada , como apresentado na fi g. 10a. FBS 43 B2...
Transportar ■ Caso pretenda transportar o aparelho, esvazie o depósito da gasolina como explicado no parágrafo "Armazenamento". Desmonte o punho guia e a barra de guia como explicado no parágrafo (Montar punho guia / barra de guia). FBS 43 B2...
8:00 às 20:00 horas (HEC). EN ISO 14982: 2009 Importador Tipo / designação do aparelho KOMPERNASS HANDELS GMBH Roçadora a gasolina FBS 43 B2 BURGSTRASSE 21 Ano de fabrico: 01 - 2014 44867 BOCHUM Número de série: IAN 97786 GERMANY www.kompernass.com...
Página 36
Translation of the original Conformity Declaration ........... 40 FBS 43 B2...
30 metres between the operator and other persons or animals when mowing down to the ground. ■ Check the area prior to starting work for objects such as metal parts, bottles, rocks, etc. which can be fl ung away and injure the user. FBS 43 B2...
Exhaust gases, fuel and lubricants are toxic. Exhaust gases must never be inhaled. Sound power level L data in dB. Petrol/oil mix ratio information. Fire, naked fl ames and smoking are prohibited! Note! Left-hand thread. Note! Assemble guide handle. Max. rotation per minute. max. 9000 FBS 43 B2...
(see fi g. 7a). This is covered with a protective sleeve (see remove objects from the work area before using the cutting blade. fi g. 7a). ■ Remove the protective sleeve before starting work and reattach after completing your activities. FBS 43 B2...
fi rst resistance. Now quickly pull the starter pull cord . The device should start after 1-2 pulls. If the device has not started after 6 pulls, repeat steps 1-7 under “Starting when the engine is cold”. FBS 43 B2...
Contaminated air fi lters reduce the engine output due to low air supply to the carburettor. Regular inspection is essential. The air fi lter must be inspected after every 25 hours of operation and cleaned if necessary. FBS 43 B2...
5.) Add 1 teaspoon of 2-stroke oil to the combustion chamber. Pull the starter pull cord several times in order to wet all mechanical parts with oil. Re-insert the spark plug. NOTE ■ Store the device in a dry place and away from possible ignition sources. FBS 43 B2...
Monday to Friday from 8:00 to 20:00 (CET) * Clean the spark plug and adjust the electrode gap or use a new spark plug. Importer + Incorrect carburettor setting KOMPERNASS HANDELS GMBH Contact customer service BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FBS 43 B2...
(2004/26/EC) Related harmonised standards EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 14982: 2009 Type / Device designation Petrol grass trimmer FBS 43 B2 Year of manufacture: 01 - 2014 Serial number: IAN 97786 Bochum, 31/10/2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
Zündkerzenschlüssel Benutzer / Bediener und nicht der Hersteller. Sechskantschlüssel 5 mm Lieferumfang Sechskantschlüssel 4 mm 1 Benzin-Sense FBS 43 B2 Griff schraube M6 1 Betriebsanleitung Luftfi lter ■ Öff nen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus Zündkerzenstecker...
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Zuschauer oder Tiere sich in unmittelba- rer Nähe befi nden. Halten Sie während der Mäharbeiten einen Mindestab- stand von 15 Metern zwischen Benutzer und anderen Personen oder Tieren. Halten Sie bei Abmäharbeiten bis zum Boden bitte einen Mindestabstand FBS 43 B2...
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 15 m ein. Bei Annäherung stellen Sie das Gerät unverzüglich ab. Hinweis! Linksgewinde. ACHTUNG! VERGIFTUNGSGEFAHR! Hinweis! Führungshandgriff montieren. ■ Abgase, Kraftstoff e, und Schmierstoff e sind giftig. Abgase dürfen nicht eingeatmet werden. Max. Umdrehungen pro Minute. max. 9000 FBS 43 B2...
(siehe Abb. 7a). Dieses ist mit einer Schutzhülle (siehe Augen-, Gesichts- und Beinschutz. Entfernen Sie Gegenstände immer aus Abb. 7a.) abgedeckt. dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Schnittmesser einsetzen. ■ Entfernen Sie die Schutzhülle vor Arbeitsbeginn und bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an. FBS 43 B2...
Verwenden Sie kein Treibstoff gemisch, welches mehr als 90 Tage rausziehen. Jetzt den Startseilzug rasch anziehen. Das Gerät sollte nach gelagert wurde. 1–2 Zügen starten. Falls das Gerät nach 6 Zügen immer noch nicht startet, wiederholen Sie die Schritte 1-7 unter „Starten bei kaltem Motor” starten. FBS 43 B2...
Wird die komplette Fadenspule erneuert, überspringen Sie usw.! Die Benzin-Sense ist ein kraftvolles Gerät und kleine Steine die Punkte 3–6. oder andere Gegenstände können 15 Meter und mehr weggeschleu- dert werden und zu Verletzungen oder Beschädigungen an Autos, Häusern und Fenstern führen. FBS 43 B2...
(siehe Abb. 13a) einige Umdrehungen. entfernt von möglichen Entzündungsquellen. Drehen Sie die Verstellschraube (siehe Abb. 13a) heraus, bis der Vergaserschieber bei voll betätigtem Gas, vollständig geöff net ist (siehe Abb. 13b). ■ Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest. FBS 43 B2...
Emissionsrichtlinie (2004/26/EC) Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 14982: 2009 Typ / Gerätebezeichnung Benzin-Sense FBS 43 B2 Herstellungsjahr: 01 - 2014 Seriennummer: IAN 97786 Bochum, 31.10.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 56
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: FBS43B2-122013-4 IAN 97786...