Clean and protect with petroleum jelly.
Limpie y proteja con vaselina.
Compruebe que el freno de estacionamiento
Ensure parking brake (where fitted) is correctly
(cuando esté instalado) esté ajustado
adjusted
correctamente
Compruebe el desgaste de las ruedas estabilizadoras
Check stabilizer wheels for wear
Inspect motor brushes
Inspeccione las escobillas del motor
Full service by dealer
Servicio completo por concesionario
Almacenamiento
Storage
Cuando almacene su scooter durante largos periodos (en exceso de una semana),
When storing your scooter for long periods (in excess of one week), charge
cargue las baterías durante 12 horas y luego desconecte las baterías para
batteries for 12 hours and then disconnect the batteries to minimize battery
minimizar la descarga de la batería.
discharge.
Fallas Electrónicas
Electronic faults
No intente investigar fallas en la caja de control, la cápsula de control o el
cargador, ya que el diseño y la con guración de la electrónica es de naturaleza
Do not attempt to investigate faults in the control box, the control pod or
crítica de seguridad. L
charger as the design and set up of the electronics is of a safety critical
nature.
as piezas de repuesto y el servicio están disponibles en distribuidores autorizados.
Spare parts and service are available from authorized dealers.
Sustitución del LED (donde está instalado)
¡Precaución! Desconecte las baterías antes de cambiar el LED.
Replacing LED (where fitted)
Neumáticos
Caution! Disconnect batteries before changing LED.
Nota: Las ruedas sólo deben ser retiradas y reajustadas por un distribuidor
autorizado.
Wheels
Note: Wheels should only be removed and refitted by an authorized dealer.
41
ver 2019.05.30S
Fig.A
Fig.B
Scooter Compacto
MANUAL DEL PROPIETARIO
Fig.C
40