Protection Antigel; Affichage Des Défauts; Pannes - Windsor Saber Glide 30 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Protection antigel

En cas de risque de gel :
Vider le réservoir d'eau propre et le ré-
servoir d'eau sale.
Déposer l'appareil dans une pièce à
l'abri du gel.

Pannes

Danger
Risque de blessure ! Avant d'effectuer des
travaux sur l'appareil, positionner l'interrup-
teur à clé sur "0" et retirer la clé. Débran-
cher la fiche de batterie.
Vider et éliminer l'eau sale et le reste
d'eau propre.
En cas de pannes ne pouvant pas être ré-
solues grâce aux instructions de ce ta-
bleau, appeler le service après-vente.
Changer les fusibles
Seuls les fusibles plats pour véhicules auto-
mobiles présentant les valeurs suivantes
peuvent être employés par l'utilisateur :
– 7,5A (F1) - alimentation électrique de
Affichage de l'écran
Contacteur de siège
seat switch open
ouvert
Relâcher la pédale
release throttle?
d'accélérateur !
Batterie vide ->
battery empty ->
Charger !
charge!
Batterie complète-
battery totally dis-
ment déchargée
charged!
Le réservoir de sa-
sewage tank full
lissure est plein, le
cleaning stops
nettoyage s'arrêt
Heures de services
operating hours set
réinitialisées (0) !
to 0!
Commande en
moduletemp. high
surchauffe ! Lais-
let cool down!
ser refroidir !
Moteur de traction
drive motor hot! let
en surchauffe !
cool down!
Laisser refroidir !
Contacteur ouvert !! contactor open!!
Désactivation, ali-
Shutdown, missing
mentation des bus
bus supply
inexistante
commande et de secours.
– 30A (F4) - course/alimentation modulai-
re d'accessoire
Remarque
Les fusibles défectueux (F2, F3) peuvent
être changés uniquement par le service
après-vente. En cas de dysfonctionnement
des fusibles, les conditions d'utilisation ain-
si que l'intégralité du système de comman-
de doivent être vérifiées par le service
après-vente.
La commande est montée en dessous du
pupitre de commande. Afin de pouvoir avoir
accès aux fusibles, il faut au préalable reti-
rer le recouvrement du côté gauche de l'es-
pace pour les pieds.
Dévisser la vis de serrage au bout supé-
rieur du capot.
Retirer le capot.
Changer le fusible.
Fixer le capot.
Remarque
Le plan des fusibles est affiché à l'intérieure
du capot.
Défauts qui s'affichent à l'écran
Cause
Le contacteur de siège n'est pas
activé.
Lorsque l'interrupteur à clé est
activé, la pédale d'accélérateur
est enfoncée.
La tension de décharge de la bat-
terie est atteinte. Les modules de
nettoyage ne peuvent plus être
actionnés. Le mode déplacement
et l'éclairage fonctionnent.
La capacité maximale de la bat-
terie a été dépassée. Tous les
modules sont désactivés. La ma-
chine n'est plus opérationnelle.
Le réservoir d'eau sale est plein. Vider le réservoir d'eau sale.
Défaut interne à l'appareil lors de
l'enregistrement des heures de
service. Lors de la prochaine
mise en service, le cumul des
heures de service sera réinitiali-
sé et affichera 0.
La température du système de
commande est trop élevée.
Le moteur de traction chauffe ex-
cessivement en raison d'une
pente ou d'un frein serré.
Erreur dans la commande.
Affichage des défauts
L'écran affiche en alternance les défauts
présents par intervalles de 4 secondes
(exemple :
Panne au fonctionnement de frottage
Fonction H1/022
Si après 4 secondes, les défaut apparais-
sent encore à l'écran, procéder comme
suit :
Mettre l'interrupteur à clé sur "0".
Attendre jusqu'à ce que le texte affiché
à l'écran disparaisse.
Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Appliquer les mesures de réparation
correspondantes dans l'ordre prescrit
uniquement si le défaut réapparaît.
Pour cela, positionner l'interrupteur à
clé amovible à la position "0" et la fiche
de batterie doit être débranchée.
Si le défaut ne peut être réparé, contac-
ter le service après-vente en lui commu-
niquant le code du défaut (H1/022 dans
l'exemple donné).
Remède
L'appareil ne fonctionne que si l'utilisateur est assis sur le
siège.
Avant de mettre l'interrupteur à clé en marche, retirer le
pied de la pédale d'accélérateur. Si le défaut apparaît de
nouveau, contacter le service après-vente.
Conduire l'appareil à la station de charge et charger la bat-
terie.
Déverrouiller manuellement le frein de la roue avant.
(Attention ! L'appareil ne développe plus d'effet de
freinage !). Si le déverrouillage se révèle impossible, con-
tacter le service après-vente. Pousser l'appareil jusqu'à la
station de charge. Recharger la batterie.
Pas de remède, explication uniquement informative.
Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 mi-
nutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 mi-
nutes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1". Si possible, ne dé-
placer l'appareil que sur des surfaces planes. En cas de
besoin, vérifier le frein d'immobilisation et la pédale de
marche.
Mettre l'interrupteur à clé sur "0". Attendre au moins 10 se-
condes. Mettre l'interrupteur à clé sur "1".
Informer le service après-vente.
Français
29
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Saber glide 30 sp

Tabla de contenido