Bosch CL400 Descripción Del Módulo
Ocultar thumbs Ver también para CL400:

Enlaces rápidos

Antriebs- und Steuerungstechnik
CL400 / CL500
Módulo de canal MOBY I/F
Descripción del módulo
Versión
102
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CL400

  • Página 1 Antriebs- und Steuerungstechnik CL400 / CL500 Módulo de canal MOBY I/F Descripción del módulo Versión...
  • Página 2: Módulo De Canal Moby I/F Descripción Del Módulo

    Descripción del módulo 1070 072 331-102 (99.11) E E 1992–1999 Reservados todos los derechos en Robert Bosch GmbH, también para el caso de solicitudes de derechos de protección. Reservada la facultad de disposición como el derecho de copia y de divulgación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Indice Página Instrucciones de seguridad ....1–1 Empleo según prescripciones ......1–1 Personal calificado .
  • Página 4 Indice 1070 072 331-102 (99.11) E...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 1–1 Instrucciones de seguridad Lea Vd. estas instrucciones de empleo antes de poner en funcionamiento el módulo de canal MOBY I/F. Conserve estas instrucciones de empleo en un lugar accesible en todo momento para todos los usuarios. Empleo según prescripciones Estas instrucciones de empleo contienen todas las indicaciones para el uso de los productos descritos según prescripciones.
  • Página 6: Personal Calificado

    Estas instrucciones de empleo están dirigidas a personal especializado en SPS. Se requiere de conocimientos sobre controles de programa almace- nado y sobre el bus periférico de los controles CL400/CL500. Solamente personal especializado de Bosch está autorizado a efectuar in- tervenciones en el hardware y el software que no estén descritas en estas...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad En Los Productos

    Instrucciones de seguridad 1–3 Indicaciones de seguridad en los productos ¡Advertencia respecto de tensiones eléctricas peligrosas! ¡Advertencia debido a baterías! ¡Elementos que peligran debido a cargas electrostáticas! Advertencia sobre haces luminosos peligrosos (emisor para guía de ondas) ¡Desconectar el enchufe de red antes de abrir! Conductor de protección PE Toma de tierra de funcionamiento, tierra con escasas tensio- nes espúreas...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad En Estas Instrucciones De Empleo

    1–4 Instrucciones de seguridad Indicaciones de seguridad en estas instrucciones de empleo TENSIONES ELÉCTRICAS PELIGROSAS Este símbolo advierte respecto de una tensión eléctrica peligrosa. Pue- den producirse daños personales debido al cumplimiento inadecuado o al incumplimiento de estas indicaciones. PELIGRO Este símbolo se utiliza cuando se pueden producir daños personales de- bido al cumplimiento inadecuado o incumplimiento de indicaciones.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Respecto Del Producto Descrito

    La consecuencia pueden ser daños personales graves, materiales o al medio ambiente. Por ello, los equipamientos adicionales o las modificaciones del sistema deben ser autorizados por Bosch. TENSIONES ELÉCTRICAS PELIGROSAS ¡Los trabajos de mantenimiento deben realizarse siempre con el sis- tema apagado (si no existe indicación de lo contrario), debiéndoselo...
  • Página 10 1–6 Instrucciones de seguridad ATENCIÓN ¡Solamente deben utilizarse repuestos autorizados por Bosch! ATENCION Durante la manipulación del módulo deberán observarse todas las precauciones para la protección contra descargas electrostáticas. Evite descargas electrostáticas. ¡Tener en cuenta las siguientes medidas de protección para los módulos y elementos que peligran debido a cargas electrostáticas (EGB)!
  • Página 11: Documentación, Versión Y Marca Registrada

    En el párrafo ”A.2 Modificaciones” se detallan las modificaciones res- pecto de la versión anterior. Marca registrada Todas las marcas registradas del software instalado en los productos Bosch en el momento de entrega son propiedad de los fabricantes correspondien- tes.
  • Página 12 1–8 Instrucciones de seguridad Sus notas: 1070 072 331-102 (99.11) E...
  • Página 13: Objetivo Del Módulo De Canal Moby I/F

    Para la puesta en funcionamiento y la comprobación del MOBY I/F se dis- pone adicionalmente del aparato de servicio y pruebas STG 4F. El módulo de canal MOBY I/F de Bosch se corresponde en su función con el módulo de canal CM 423 de Siemens.
  • Página 14 2–2 Objetivo del módulo de canal MOBY I/F ¡El programa PLC únicamente debe acceder a los datos a través del módulo PBK5MIF! Todos los demás accesos de escritura o lectura a las direcciones del PBK conducen a la ruptura de la sincronización. A través del módulo de canal MOBY I/F y el módulo de acoplamiento del bus periférico PBK se conecta el aparato de escritura/lectura inteligente SLG al bus periférico del controlador.
  • Página 15: Funcionamiento Del Módulo De Canal Moby I/F

    Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–1 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F ATENCIÓN ¡Para el manejo del módulo de canal MOBY I/F y el módulo de acopla miento del bus periférico PBK se han de cumplir todas las disposicio nes para la protección ESD! ¡Evitar las descargas electrostáticas! Estructura, indicaciones, ajustes LED rojo:...
  • Página 16 3–2 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F Fallo en el hardware del MOBY I/F Después de una anomalía en el hardware, el módulo de canal no puede acti- varse por el módulo PBK5MIF. La anomalía no se transmite al programa PLC.
  • Página 17 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–3 LED rojo Cód. error** Descripción breve Causa C017 no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado no ocupado MOBY I/F: anterior mandato aún está Programa PLC activo PBK5MIF: Tipo de MDS está...
  • Página 18 3–4 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F Conector hembra Submin-D de 9 polos El conector hembra Submin-D de 9 polos sirve para la conexión del aparato de escritura/lectura SLG al MOBY I/F. Se trata de un interfaz RS422. Clavija Denominación libre + transmisión...
  • Página 19 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–5 ATENCIÓN ¡Para el manejo del módulo de canal MOBY I/F y el módulo de acopla miento del bus periférico PBK se han de cumplir todas las disposicio nes para la protección ESD! ¡Evitar las descargas electrostáticas! Con el puente de enchufe X20 en el MOBY I/F se puede conmutar entre ser- vicio normal y de prueba.
  • Página 20: Montaje Del Moby I/F

    3–6 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F Montaje del MOBY I/F ATENCIÓN ¡Seguir exactamente las instrucciones de montaje del MOBY I/F! Un montaje incorrecto puede provocar la destrucción del módulo de ca- nal. Apagar el módulo de red del control y la fuente de alimentación de 24 V. Separar la conexión de la alimentación de tensión de 24 V en la tapa frontal del PBK.
  • Página 21 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–7 Ranura de guía Listón de enchufe Atornillar el módulo de canal a la tapa frontal del PBK. ATENCIÓN ¡Antes del encendido debe controlarse que los módulos de canal es- tén correctamente colocados! ¡Si están ladeados pueden destruirse! Cerrar todos los puntos de conexión del PBK no ocupados con tapas posti- zas.
  • Página 22 3–8 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F Desmontar el MOBY I/F Apagar el módulo de red del control y la fuente de alimentación de 24 V. Desconectar la conexión de la fuente de alimentación de 24 V en el panel frontal del SBK.
  • Página 23: Alimentación De Tensión De 24 V X10

    Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–9 Alimentación de tensión de 24 V X10 Para la alimentación de tensión de 24 V véase también la documenta- ción técnica: Módulo de acoplamiento del bus periférico PBK Descripción del módulo Nº p. 1070 072 330 La conexión de 24 V X10 sobre el panel frontal del PBK sirve exclusiva- mente para alimentar los módulos de canal con 24 V.
  • Página 24 3–10 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F MOBY I/F máxima longitud de conductor véase la tabla Fuente de alimen- tación de 24 V Aparato de escritura/ lectura SLG Longitud de conductores Longitud máxima de conductores entre los módulos de canal MOBY y el equipo de escritura lectura: D Los datos pueden transmitirse hasta una distancia de hasta 1000 m, in- dependientemente de la sección de los conductores...
  • Página 25 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–11 Sección de conductores tensión Longitud de conductor [m] 0,3 mm 0,5 mm 0,8 mm 1,0 mm 1,4 mm SLG 41 (l = 90 mA) 17 V ≤ U ≤ 30 V 24 V 1000 1000 30 V...
  • Página 26 3–12 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F Ventilador La disposición para la alimentación de tensión de 24 V del SLG determina el desarrollo de calor en el módulo PBK. Para el MOBY I/F es válido: D Si la alimentación de tensión de 24 V del SLG no tiene lugar a través de la conexión de 24 voltios en la tapa frontal del PBK, sino de manera ex- terna, no es necesario ningún ventilador.
  • Página 27: Aparato De Servicio Y De Pruebas Stg 4F

    Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F 3–13 Aparato de servicio y de pruebas STG 4F Para el modulo de canal MOBY I/F hay un aparato de servicio y de pruebas STG 4F especial. El STG 4F sirve para la prueba y la puesta en funciona- miento del MOBY I/F y del SLG.
  • Página 28 3–14 Funcionamiento del módulo de canal MOBY I/F Sus notas: 1070 072 331-102 (99.11) E...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos 4–1 Datos técnicos Datos técnicos MOBY I/F Nº de pedido 1070 071 281 Margen de tensión de servicio de 24 V 20 hasta 30 V, brevemente durante 500 ms 35 V Consumo de corriente D interna a partir de los 12 V típ.
  • Página 30 4–2 Datos técnicos Sus notas: 1070 072 331-102 (99.11) E...
  • Página 31: Anexo

    Anexo A–1 Anexo Abreviaturas Abreviatura Significado Disk Operating System Memoria de datos móvil PBK5MIF Bloque de funciones CL500 para el mó- dulo SBK y el módulo de canal MOBY I/F Equipo de escritura y lectura STG 4F Equipo de service y control Unidad central de control 1070 072 331-102 (99.11) E...
  • Página 32: Modificaciones

    A–2 Anexo Modificaciones En la presente edición 102 revisada se realizaron modi- ficaciones, frente a la anterior edición 102, en las si- guientes páginas. Capítulo Página Modificación 3 – 2 Tabla de códigos de error 3–10 y 3–11 Longitud de conductores 3–12 Se han completado las indi- caciones para el pedido de...
  • Página 33: Indice De Términos

    Anexo A–3 Indice de términos Aislamiento, 3–9 Alimentación de tensión de 24 V, 3–9 - amarillo, 3–1, 3–3 Alimentación de tensión, - 24 V, 3–9, 3–11, 3–12 - rojo, 3–1, 3–2, 3–5 Alimentación de tensión de 24 V, 3–9, 3–10, 3–11, 3–13 - verde, 3–1, 3–3 Aparato de escritura/lectura.
  • Página 34 A–4 Anexo Tapa postiza, 3–7, 3–8 Telegrama de datos, 3–5 Temperatura ambiente, 4–1 Temperatura de almacenamiento, 4–1 Tensión reducida funcional, 3–9 Timeout, 3–2 Tipo de protección, 4–1 Trabajos de medición, 1–5 Transformador, 3–9 Unidad de alimentación, - 24 V, 3–9 Velocidad de transmisión, 4–1 Ventilador, 3–12 X10, 3–9...
  • Página 35: Bosch Técnica De Automación

    Bosch Técnica de Automación España Mexico Mercosur Robert Bosch España S.A. Robert Bosch Corporation Robert Bosch Ltda. Técnica de Automación Automation Technology Division Divisão Técnica de Automação Calle Unió 27 7505 Durand Avenue Rua Dr. Rubens Gomes Bueno, 478 E-08902 L’Hospitalet de Llobregat USA-Racine, Wisconsin 53406 BR-04730–901 São Paulo...

Este manual también es adecuado para:

Cl500

Tabla de contenido