Página 2
Manuale d’installazione INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di procedere ti consigliamo di contattare un servizio idraulico convenzionato per installare questo prodotto Assicurarsi che tutte le tubazioni siano scaricate prima di installare il prodotto. E’ essenziale per il corretto funzionamento collegare le tubazioni calda e fredda come indicato. Non collegare in caso la pressione sia superiore a 10bar (in tal caso avvalersi di un riduttore di pressione).
Página 4
Avvitare le prese a muro assicurandosi che la distanza tra le due parti cilindriche risulti170 mm. Inserire le campane di copertura e assemblare il gruppo. Screw wall outlets making sure that the distance between the 2 cylindrical parts the end result of 170 mm. Insert the cover rosettes and assemble the group.
Página 5
Avvitare le prese assicurandosi che la distanza tra le 2 parti alla fine risulti di 170 mm. Collegare l'estensione verticale. Inserire il corpo nei cavi di prolunga. Installare forcella e doccetta. Montare il flessibile Screw jacks making sure that the distance between the 2 parts at the end result of 170 mm. Attach the rosettes. Attach the vertical extension.
Página 6
Avvitare le 2 prese assicurandosi che la distanza tra le 2 parti alla fine risulti di 170 mm. Montare le campane. Attacca l'estensione verticale. Inserire il corpo nelle prolunghe. Screw jacks making sure that the distance between the 2 parts at the end result of 170 mm. Attach the rosettes. Attach the vertical extension.
Página 10
Flows and pressures Débits et les pressions Los flujos y presiones • Working range 5 ° C - 70 ° C • Recommended pressure 1.5 bar • Max pressure 10 bar • Plage de travail de 5 ° C - 70 ° C •...
Página 11
The warranty covers only the repair or replacement of the defective part, to be carried out in our factory or in technical assistance centres authorised by Stella. It does not cover the costs of disassembly, reinstallation or any damage caused to surface materials or to sanitary fittings.