Página 2
NORME GENERALI PER L’INSTALLAZIONE GENERAL RULES FOR THE INSTALLATION • • E’ necessario innanzitutto assicurarsi che le You must first make sure that the supply lines do not tubazioni di alimentazione non contengano contain impurities or foreign bodies. Allow to drain impurità...
Página 4
Per ottenere la giusta profondità d’incasso in rubinetto deve essere Pour obtenir la bonne profondeur de la vanne encastrée doit être installé de installato in modo che il cappuccio di copertura abbia una distanza dal telle sorte que le bouchon a une distance de la rincer couvrir avec le mur entre filo parete compreso tra le misure indicate.
Página 5
RICAMBI – SPARE PARTS – RECHANGE - REPUESTOS...
Página 6
Portate e pressioni - Flows and pressures Débits et les pressions - Los flujos y presiones • • Campo di lavoro 5° C - 70° C Plage de travail de 5 ° C - 70 ° C • • Pressione consigliata 1.5 bar Pression recommandée de 1,5 bar •...
Página 7
The warranty covers only the repair or replacement of the defective part, to be carried out in our factory or in technical assistance centres authorised by Stella. It does not cover the costs of disassembly, reinstallation or any damage caused to surface materials or to sanitary fittings.
Página 9
0/150 ROMA ½” + ¾” ITALICA ECCELSA EMISFERO STELLA BAMBOO CENTOTRENTA TITIAN...
Página 10
NORME GENERALI PER L’INSTALLAZIONE GENERAL RULES FOR THE INSTALLATION E’ necessario innanzitutto assicurarsi che le tubazioni You must first make sure that the supply lines do not • • di alimentazione non contengano impurità o corpi contain impurities or foreign bodies. Allow to drain and estranei.
Página 12
Per ottenere la giusta profondità di installazione seguire lo Pour atteindre la bonne profondeur de l'installation, suivez le schema sotto indicato. Murare il corpo in bronzo prestando la diagramme ci-dessous. Mur le corps de bronze avec la plus grande massima attenzione alle dimensioni e alla predisposizione delle attention aux dimensions et à...
Página 14
RICAMBI – SPARE PARTS – RECHANGE - REPUESTOS...
Página 15
The warranty covers only the repair or replacement of the defective part, to be carried out in our factory or in technical assistance centres authorised by Stella. It does not cover the costs of disassembly, reinstallation or any damage caused to surface materials or to sanitary fittings.