Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, selbst wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut fühlen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes müssen die Sicherheitshinweise befolgt werden, einschließlich der Folgenden: • Verwenden Sie ausschließlich die Spannung, die auf dem Typenschild des Gerätes angegeben ist.
Página 5
Wahrscheinlichkeit Wärme bildet und ausreicht, um eine Gefahr darzustellen. • Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird bei diesem Gerät nicht empfohlen. • Ziehen Sie nicht den Netzstecker, bevor das Gerät ausgeschaltet ist. • Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie am Netzkabel ziehen.
AUFSTELLUNG 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Platzieren Sie das Gerät entweder in vertikaler oder horizontaler Position auf einem stabilen Untergrund. 2. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose. Sie können das Gerät nun verwenden.
BEDIENUNG Bedienfeld 10035033 Anzeige Modus Ein/Standby erhöhen senken Timer Temperatur Bedienfeld 10035034 Anzeige Ein/Aus Modus Temperatur senken Temperatur erhöhen Ventilator Timer...
Página 9
Vorsicht: Gefahr einer Verbrennung Fassen Sie das Heizgerät während des Betriebs nicht an. Das Gehäuse wird heiß. 1. Drücken Sie die Taste . Wenn keine andere Einstellung vorgenommen wurde läuft das Gerät auf der höchsten Stufe (die werkseitig eingestellte Temperatur liegt bei 24 °C).
Página 10
Die werkseitig voreingestellte Temperatur ist 24 °C. Durch Drücken der Tasten + und – kann die Temperatur angepasst werden. Wenn anschließend innerhalb von 5 Sekunden keine Eingabe erfolgt wird dieser Wert automatisch gespeichert. Timer (Modell 10035033 und 10035034) 1. Wenn Sie die Timer-Taste drücken, können Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten des Geräts einstellen.
Página 11
1. Wenn keine Temperatureinstellung oder Timereinstellung vorgenommen wurde, leuchten die Tasten + und – nur schwach und reagieren nicht, wenn sie gedrückt werden. 2. Wenn eine Temperatur- und/oder Timereinstellung vorgenommen wurde, leuchten die Taste + und – auf und sind aktiviert. 3.
REINIGUNG UND PFLEGE Warnung: Gefahr eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung des Staubbehälters den Netzstecker. 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie die Geräteoberflächen mit einem weichen Tuch, wenn diese nur wenig verschmutzt sind.
TECHNISCHE PARAMETER Modellkennung(en) 10035033, 10035034 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung 1,83 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung 0,85 Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 2,18...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all the instructions in this manual even if you feel you are familiar with the product, and find a place to keep it handy for future reference. Read all instructions before using this appliance and keep them for future reference. •...
Página 17
• The use of an extension cord with this appliance is not recommended. • Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off. • Do not remove plug from power socket by pulling the supply cord-always grip plug. •...
SETUP 1. Unpack the packing and pull the convector out gently, place on a steady plane on either vertical or horizontal position. 2. Insert the power plug, ready to use. Note: The air inlet should not be too close with the wall, which will affect the air flow in, and then affect the use effect.
OPERATION Control panel on item 10035033 Display screen ON/Standby Mode Decrease Increase Timer Temperature Control panel on item 10035034 Display screen ON/Standby Mode Decrease Increase Timer...
Página 21
Caution: Danger of Scalding. Do not touch the heater during operation. The housing will become hot. ON/Standby (all items) 1. Click on the key . If no other setting has been made, the unit runs at the highest level (the factory-set temperature is 24 °C). The key lights up and the screen displays „24 °C“.
Página 22
The factory preset temperature is 24 °C. The temperature can be adjusted by pressing the + and - keys. If no entry is made within 5 seconds, this value is automatically stored. Timer (all items) 1. If you press the Timer button, you can set the time until the unit switches off automatically.
Página 23
Increase/ Decrease (Modell 10035034) 1. If no temperature setting or timer setting has been made, the + and - buttons light up only dimly and do not react when pressed. 2. If a temperature and/or timer setting has been made, the + and - buttons light up and are activated.
CARE AND CLEANING Warning: Danger of electric shock Unplug the power cord before cleaning. 1. Switch off the unit and unplug the power cord from the wall outlet. Let the appliance cool down completely. 2. Clean the surfaces of the unit with a soft cloth if they are only slightly dirty. For stubborn dirt, use a cloth soaked in lukewarm water and a little washing-up liquid.
TECHNICAL PARAMETERS Model identifier(s): 10035033, 10035034 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output 1.83 manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output 0.85 manual heat charge control with room (indicative) and/or outdoor temperature feedback...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les ins- tructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsa- bles des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez les consignes de sécurité ci-dessous, même si vous vous sentez à l‘aise avec l‘appareil. Conservez le mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les consignes de sécurité doivent être respectées, notamment les suivantes : •...
Página 29
Tenez toujours la fiche. • Débranchez la fiche secteur lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé. • Cet appareil ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs ou des tapis flocati. • Ne laissez pas le cordon d‘alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes pendant le fonctionnement.
INSTALLATION 1. Retirez l'appareil de son emballage et retirez tout le matériel d'emballage. Placez l'appareil en position verticale ou horizontale sur une surface stable. 2. Insérez la fiche secteur de l'appareil dans une prise. Vous pouvez maintenant utiliser l'appareil. Remarque : L'entrée d'air ne doit pas être trop près du mur car cela pourrait limiter la prise d'air et affecter négativement l'efficacité...
UTILISATION Panneau de commande 10035033 Affichage Mode Allumé / veille Augmenter Réduire Minuterie Température Panneau de commande 10035034 Affichage Allumé / arrêté Mode Réduire la température Augmenter la température Ventilateur Minuterie...
Página 33
Attention : risque de brûlure Ne touchez pas le radiateur pendant son fonctionnement. Le boîtier devient chaud. 1. Appuyez sur la touche . Si vbous ner faites aucun autre réglage, l'appareil démarre à la vitesse la plus élevée (la température par défaut est réglée sur 24 °C). La touche [X] s'allume et l'écran affiche 24 °C.
Página 34
Minuterie (Modèles 10035033 und 10035034) 1. Appuyez sur la touche de la minuterie pour régler la durée jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil. L'indicateur de minuterie s'allume. La durée apparaît à l'écran, les deux premiers chiffres indiquent les heures et le dernier emplacement l'unité...
Página 35
3. La touche de température doit être activée avant de pouvoir régler la température. Augmenter / réduire (Modèle 10035034) 1. Si vous n'avez effectué aucun réglage de température ou de minuterie, les touches + et - ne s'allument que faiblement et ne réagissent pas. 2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Mise en garde : risque de choc électrique Avant de nettoyer le bac à poussière, débranchez la fiche secteur. 1. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur. Laissez l'appareil refroidir complètement. 2. Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon doux si elles ne sont que légèrement sales.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035033, 10035034 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 1,83 Régulation manuelle de l'apport de nominale chaleur avec thermostat intégré...
Estimado cliente: le felicitamos por la compra de su dispositivo. Por favor, lea las siguientes instrucciones con atención y sígalas para evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumpli- miento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y otra información sobre el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad, aunque esté familiarizado con el dispositivo. Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas. Cuando utilice un aparato eléctrico, siga las instrucciones de seguridad, incluyendo las siguientes: • Utilice sólo el voltaje indicado en la placa de identificación del equipo. •...
Página 41
Agarre siempre del enchufe. • Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso. • Esta unidad no es adecuada para su uso en alfombras de pelo largo o de Flokati. • No deje el cable de alimentación en contacto con superficies calientes durante el funcionamiento.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Modelo 10035033 Modelo 10035034 Rejilla de entrada de aire Parrilla de salida de aire Rejilla de salida de aire turbo Manijas Panel de control Interruptor de encendido Pies...
CONFIGURACIÓN 1. Desembale el embalaje y saque el convector suavemente, colóquelo en un plano estable en posición vertical u horizontal. 2. Inserte el enchufe de alimentación y listo para usar. Nota: La entrada de aire no debe estar demasiado cerca de la pared, esto afectará al flujo de aire que entra, y luego afectará...
FUNCIONAMIENTO Panel de control del artículo 10035033 Pantalla de visualización Modo Modo de espera Aumentar Disminuir Temporizador Temperatura Panel de control del artículo 10035034 Pantalla de visualización Modo Modo de espera Disminuir Aumentar Ventilador Temporizador...
Página 45
Atención: riesgo de quemaduras No toque el radiador durante el funcionamiento. La vivienda se calienta. 1. Haga clic en la tecla . Si no se ha realizado ningún otro ajuste, la unidad funciona al nivel más alto (la temperatura ajustada de fábrica es de 24 °C). La tecla se ilumina y en la pantalla aparece "24 °C".
Página 46
muestra “°C”. La temperatura preestablecida en fábrica es de 24 °C. La temperatura se puede ajustar con las teclas + y -. Si no se realiza ninguna entrada en 5 segundos, este valor se almacena automáticamente. Temporizador (Modelos 10035033 und 10035034) 1.
Página 47
Aumento/Disminución (Modelo 10035033) 1. Si no se ha realizado ningún ajuste de temperatura o de temporizador, los botones + y - se iluminan sólo de forma tenue y no reaccionan cuando se pulsan. 2. Si se ha realizado un ajuste de temperatura y/o temporizador, los botones + y - se iluminan y se activan.
CUIDADO Y LIMPIEZA Atención: Riesgo de choque eléctrico Antes de limpiar la bandeja de polvo, desenchufe el enchufe. 1. Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe completamente. 2.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035033, 10035034 Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom 1,83 Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado:...
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avverten- ze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere e rispettare le avvertenze di sicurezza, anche se si ha confidenza con il dispositivo. Conservare il manuale per future consultazioni. Durante l’utilizzo di dispositivi elettrici, è necessario rispettare le avvertenze di sicurezza, incluse le seguenti: • Utilizzare solamente la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo. •...
Página 53
Impugnare sempre la spina stessa. • Staccare la spina se il dispositivo non è in uso. • Questo dispositivo non è adatto all’utilizzo su tappeti a pelo lungo o in floccato. • Non lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici bollenti. •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Modello 10035033 Modello 10035034 Ingresso dell’aria Uscita dell’aria Ventola turbo Impugnature Pannello di controllo Interruttore di rete Piedi d’appoggio...
POSIZIONAMENTO 1. Togliere il dispositivo dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Posizionare il dispositivo in verticale o orizzontale su un fondo stabile. 2. Inserire la spina nella presa elettrica e il dispositivo è pronto all’uso. Nota: l’ingresso dell’aria non deve trovarsi troppo vicino a una parete, altrimenti si ostacola l’aspirazione d’aria, con effetti negativi sull’efficacia del dispositivo.
FUNZIONAMENTO Pannello di controllo 10035033 Schermo Modalità Standby Aumentare Diminuire Timer Temperatura Pannello di controllo 10035034 Schermo Modalità Standby Diminuire Aumentare Ventola Timer...
Página 57
Attenzione: pericolo di ustione Non toccare il dispositivo durante l’uso. L’alloggiamento diventa estremamente caldo. 1. Premere . Se non si imposta nulla, il dispositivo funziona ai massimi regimi (la temperatura predefinita in fabbrica è di 24°C). Il tasto si illumina e sullo schermo compare “24 °C”.
Página 58
Timer (modelli 10035033 e 10035034) 1. Se si preme Timer, è possibile impostare il tempo fino allo spegnimento automatico. L’indicazione del timer si illumina. Sullo schermo viene mostrata l’ora nelle prime due posizioni e l’unità “h” nell’ultima posizione. 2. I tasti + e – sono illuminati. Regolare il tempo con + e -. Se non si premono tasti entro 5 secondi, l’impostazione viene confermata automaticamente.
Página 59
debolmente e non reagiscono se vengono premuti. 2. Se sono stati impostati temperatura e timer, i tasti + e – si illuminano e sono attivi. 3. Se si premono contemporaneamente + e – subito dopo aver impostato la temperatura, è possibile cambiare tra “°C” e “°F”. Allo steso modo è possibile passare di nuovo da “°F”...
PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: pericolo di scosse elettriche Staccare la spina prima della pulizia. 1. Spegnere il dispositivo, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente. 2. Pulire le superfici del dispositivo con un panno morbido, se sono solo leggermente sporche. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno immerso in acqua tiepida e detersivo per piatti.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035033, 10035034 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom 1,83 Controllo manuale del carico termico con termostato integrato Potenza termica minima...