Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORDLESSBODY WRAP
WITH VIBRATION & HEAT
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
CORDLESSBODY WRAP
2-YEAR LIMITED WARRANTY
SP-195HJ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics SP-195HJ

  • Página 1 CORDLESSBODY WRAP WITH VIBRATION & HEAT INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION CORDLESSBODY WRAP 2-YEAR LIMITED WARRANTY SP-195HJ...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically, any attachments not provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 3 • DO NOT use outdoors. • NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation.
  • Página 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • Consult your doctor prior to using this product, if: - You are pregnant - You have a pacemaker - You have any concerns regarding your health • Not recommended for use by diabetics. •...
  • Página 5 CORDLESS BODY WRAP WITH VIBRATION AND HEAT VIBRATION AND HEAT POWER ADAPTER BATTERY PACK LONG STRAPS SHORT STRAPS Includes: soothing heat and vibration pad, battery pack with cloth pouch, charging adapter, 2 long straps, and 2 short straps.
  • Página 6 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Plug the unit into the battery pack to power the body wrap. 2. Position the vibration and heat pad in the desired location on your body and use the straps to secure it in place. See page 6 for more about how to wrap and ways to wear.
  • Página 7 The cordless body wrap with vibration and heat is a versatile item that can be utilized on many areas of your body, including upper and lower back, legs, knees, elbows, and more. Below are 4 examples of ways to wear your cordless body wrap with vibration and heat, and which straps you’ll need to secure the body wrap.
  • Página 8: Fcc Statement

    (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Página 9 2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 10: Corset De Massage

    ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT SUR: www.homedics.com/register Vos précieux commentaires au sujet de ce produit nous aideront à créer des produits que vous adorerez. CORSET DE MASSAGE SANS FIL AVEC VIBRATIONS ET CHALEUR GUIDE D’UTILISATION ET INFORMATION DE GARANTIE GARANTIE RESTREINTE DE 2-ANS SP-195HJ...
  • Página 11: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    • NE FAITE JAMAIS fonctionner l’appareil si une prise ou un câble est endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Présentez l’appareil à un centre de service HoMedics afin qu’il soit évalué et réparé.
  • Página 12 • NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures. • N’UTILISEZ PAS le câble d’alimentation pour transporter l’appareil. Ne vous servez pas du câble en guise de poignée.
  • Página 13 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil, si : - Vous êtes enceinte - Vous avez un stimulateur cardiaque - Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé •...
  • Página 14 CORSET DE MASSAGE SANS FIL AVEC VIBRATIONS ET CHALEUR VIBRATION ET CHALEUR MISE EN MARCHE ADAPTATEUR BLOC-BATTERIE LONGUES SANGLES SANGLES COURTES Comprend : coussin de chaleur apaisante et de vibration, bloc de batterie avec pochette en tissu, adaptateur de charge, 2 brides longues et 2 brides courtes.
  • Página 15 MODE D’EMPLOI 1. Branchez l’appareil à la batterie pour alimenter le body wrapping. 2. Placer le coussin de chaleur et de vibration à l’endroit désiré du corps et utiliser les brides pour le fixer en position. Voir la page 14 pour les instructions de port et d’utilisation.
  • Página 16 Le plaid sans fil pour le corps avec vibration et chaleur est un article polyvalent qui peut être utilisé sur de nombreuses parties du corps, y compris le haut du dos et le bas du dos, les jambes, les genoux, les coudes, et plus encore. Veuillez trouvez ci-dessous quatre exemples d’utilisation du plaid sans fil pour le corps avec vibration et chaleur, illustrant les brides à...
  • Página 17: Déclaration De La Fcc

    DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Página 18 DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. Si les pièces de rechange pour le matériel défectueux ne sont pas disponibles, HoMedics se réserve le droit de faire des substitutions de produits aux lieu et place d’une réparation ou d’un remplacement.
  • Página 19: Para El Cuerpo

    Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desee en el futuro. ENVOLTORIO INALÁMBRICO PARA EL CUERPO CON VIBRACIÓN Y CALOR MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR 2-AÑOS SP-195HJ...
  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe dañados, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó, o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 21 • NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede producirse calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. • DNO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. •...
  • Página 22 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL ARTEFACTO. • Consulte con su médico antes de usar este producto, si: - Usted está embarazada - Tiene un marcapasos - Tiene alguna preocupación sobre su salud •...
  • Página 23 ENVOLTORIO INALÁMBRICO PARA EL CUERPO CON VIBRACIÓN Y CALOR VIBRACIÓN Y CALOR ENCENDIDO/ APAGADO ADAPTADOR PAQUETE DE BATERÍA CORREAS LARGAS CORREAS CORTAS Incluye: almohadilla de calor relajante y vibración, paquete de baterías con bolsa de tela, adaptador para carga, 2 correas largas y 2 correas cortas.
  • Página 24: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO 1. Enchufe la unidad en la batería para alimentar la envoltura corporal. 2. Coloque la almohadilla de vibración y calor en el lugar deseado de su cuerpo y use las correas para asegurarlo en su sitio. Consulte la página 22 para conocer más sobre cómo envolver y las formas de uso.
  • Página 25 La envoltura corporal inalámbrica con vibración y calor es un artículo versátil que puede utilizar en muchas zonas de su cuerpo, incluso en la parte superior e inferior de la espalda, en la pierna, en la rodilla, en el codo y en otras zonas más. A continuación presentamos, a manera de ejemplo, cuatro formas de usar su envoltura corporal inalámbrica con vibración y calor, e indicamos qué...
  • Página 26: Declaración De Fcc

    DECLARACIÓN DE FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 27 GARANTÍA LIMITADA POR 2-AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garan-tiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.

Tabla de contenido