Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para AccuCut Li:

Enlaces rápidos

GB
Operation Instructions
Grass Shear
D
Betriebsanleitung
Grasschere
F
Mode d'emploi
Cisaille à gazon
NL
Gebruiksaanwijzing
Grasschaar
S
Bruksanvisning
Grässax
DK
Brugsanvisning
Græssaks
FI
Käyttöohje
Ruohosakset
N
Bruksanvisning
Gressaks
I
Istruzioni per l'uso
Forbici per erba manuali
E
Instrucciones de empleo
Tijeras cortacésped
P
Manual de instruções
Tesoura para relva
PL
Instrukcja obsługi
Nożyce do trawy
H
Használati utasítás
Fűnyíró olló
CZ
Návod k obsluze
Nůžky na trávu
AccuCut Li
SK
Návod na obsluhu
Nožnice na trávu
GR
Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι χλόης
RUS
Инструкция по эксплуатации
Ножницы для газонов
аккумуляторные
SLO
Navodilo za uporabo
Škarje za travo
HR
Upute za uporabu
Škare za travu
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Makaze za travu
UA
Інструкція з експлуатації
Ножиці газонні акумуляторні
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă pentru gazon
TR
Kullanma Kılavuzu
Çim makası
BG
Инструкция за експлоатация
Ножица за трева
AL
Manual përdorimi
Prerëse bari
EST
Kasutusjuhend
Murukäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Žolės žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Zāles šķēres
Art. 9850
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena AccuCut Li

  • Página 1 AccuCut Li Art. 9850 Operation Instructions Návod na obsluhu Grass Shear Nožnice na trávu Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Grasschere Ψαλίδι χλόης Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Cisaille à gazon Ножницы для газонов аккумуляторные Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Grasschaar Škarje za travo Bruksanvisning Grässax...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16 años. Nunca utilice el aparato si usted está cansado, ha tomado alcohol, drogas o medicinas. Uso adecuado: Las tijeras cortacésped GARDENA se han diseñado para cortar los bordes del césped, pequeñas superficies de césped y podar con precisión arbustos, particularmente bojs, en el jardín particular y del jardinero aficionado.
  • Página 3: Funcionamiento Seguro 1) Formación

    d) Utilizar la máquina únicamente a la luz del día o con una buena iluminación artificial. Proteja contra la lluvia. e) No utilizar nunca la máquina si la cubierta o la unidad protectora están dañadas o no están ¡AVISO! Lea todos los avisos de montadas.
  • Página 4: Medidas De Precaución Durante El Uso De Piezas Eléctricas

    Antes de usar la herramienta compruebe si el do se deberá mandar al servicio técnico de cable está dañado. En caso de que el cable esté GARDENA. dañado o desgastado, deberá sustituirse el mismo. Nunca utilice una herramienta incompleta o una con modificaciones no autorizadas.
  • Página 5: Peligro De Explosión

    Sólo se permite el uso del cargador original No está permitido cargar con este cargador GARDENA. El uso de otros cargadores puede baterías no recargables (peligro de incendio). inutilizar las baterías e incluso provocar un No está...
  • Página 6: Manejo

    Cargar el Accu: Antes del primer uso, es necesario cargar la batería por completo. Tiempo de carga (véase el capítulo 7. DATOS TÉCNICOS). El Accu de iones de litio se puede cargar con cualquier nivel de carga y la carga se puede interrumpir en cualquier momento sin dañar la batería (no tiene efecto memoria).
  • Página 7: Mantenimiento

    útil. Por favor, devuelva las células de iones de litio a su distribuidor GARDENA o llévelas del modo correspondiente a un centro de reciclaje público. 1. Descargue por completo las células de iones de litio 2.
  • Página 8: Solución De Averías

    C ambiar las cuchillas (véase más arriba). En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el dorso. Garantía: GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabrica- ción.
  • Página 10 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist.
  • Página 11 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi.
  • Página 12: Ce-Konformitätserklärung

    Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie GARDENA supprime la validité de ce certificat. platnosť. EU-overeenstemmingsverklaring Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de Η...
  • Página 13 Designação do modelo: Tipa apzīmējums: Numer artykułu: Preces numurs: Godina dobivanja CE oznake: Oznaczenie typu: Anul de marcare CE: Година на поставяне на CE-маркировка: AccuCut Li 9850 CE-märgistuse paigaldamise aasta: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: CE-Directives: 2015 CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-Richtlinien:...
  • Página 14 9850-20.960.02/1015 Temuco, Chile France Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Avda. Valparaíso # 01466 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N°...

Este manual también es adecuado para:

9850

Tabla de contenido