Página 1
Tradução do manual de instruções original Aparato de soldadura de alambre con alma 41 - 47 Traducción de la instrucción de original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nie bei Regen! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 5 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Schweißgeräten allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. 6 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Öl und Fett ist, um die Haut gen (Wärme und UV Strahlungen) sowie vor glü- nicht ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens henden Metall und Schlackenspritzern. auszusetzen. 7 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 8
Fußboden, Wände leitfähige Apparateteile öffneten elektrischen oder defekten Bauteilen. Immer und dgl. zu benutzen. bei Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. Nur an FI-Schalter betreiben. 8 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Klappen Sie anschließend die drei Seiten des Schweißschirms zusammen. Die beiden Seitentei- le werden jeweils durch zwei Druckknöpfe mit dem oberen Teil verbunden. 9 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 10
Schalten Sie das Schweißgerät nach Been- digung der Schweißarbeiten und bei Pausen immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker. 10 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf. 11 | DE www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Arc rays can damage the eyes and injure the skin. Do not use the device outdoors and never in rain! Do not throw old equipment away with household waste. The product complies with the applicable European directives. 13 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
In addition to the safety requirements in these operat- tions. ing instructions and your country’s applicable regula- tions, you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of welding machines. 14 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
In addition, dents and injuries. UV radiation will cause sunburn-type symptoms on unprotected parts of the body. 15 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• The protective clothing used as well as all acces- sories must be in compliance 89/686/EWG with the “Personal safety equipment” EU Directive. 16 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Now feed the wire through the wire guide (7a) along Danger! The mains plug may only be replaced by a the feed roller and into the hose assembly fitting (fig. 11). qualified electrician. 17 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ensure that the burner is always set down on an insulated surface after welding. Always switch the welding machine off and pull out the plug after the welding work is complete and during breaks. 18 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 19
You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 19 | GB www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 20
Ne pas utiliser l‘appareil en plein air ou sous la pluie ! Ne pas éliminer les appareils usagésavec les ordures ménagères . Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. 20 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à la non obser- vation des éléments contenus dans cette notice et des consignes de sécurité 21 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
& DIN EN 169). • Si une tension électrique se fait ressentir au contact de l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le contrôler par un spécialiste. 22 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 23
- Portez des chaussures résistantes et isolantes. tions, il est donc uniquement permis dʼutiliser des 23 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(5a) au Sous réserve de modifications techniques! moyen de la vis de réglage (5b). 24 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à souder ou sur le support sur lequel la pièce à souder sera placée. cette zone et continuez le cordon de soudure. 25 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Recouvrez l’outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez le ma- nuel d’utilisation à proximité de l’outil électrique. 26 | FR www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto è conforme alle Direttive europee in vigore. 27 | IT www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 30
Usare solo con un interruttore FI per cor- renti di guasto. 30 | IT www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Não utilize o aparelho ao ar livre e em caso de chuva! Os aparelhos antigos nunca devem ser eliminados nos resíduos domésticos. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. 34 | PT www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(energia térmica e radiação UV), assim como contra metal incandescente e respingos de escórias. 36 | PT www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se junto das lojas da especialidade ou da sua Câmara Municipal 40 | PT www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad. 42 | ES www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(aumente la corrien- te para soldadura). Si la velocidad de avance del 46 | ES www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article déclare la conformité...
Página 51
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article déclare la conformité...
Página 52
O cartão de garan- Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados tia só vale em conexão com a fatura. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...