Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONCORD eyeQ Duo LCD

  • Página 2 CONTENTS CONTENTS ENGLISH ....................1 FRANÇAIS ....................6 ESPAÑOL ....................11...
  • Página 3 Refer to the User’s Guide, which can be found on the CD-Rom and a hard copy in your Concord Eye-Q Duo LCD box, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions outlined in the User’s Guide.
  • Página 4: Loading The Batteries

    LOADING THE BATTERIES The Concord Eye-Q Duo LCD uses 2 LR6 AA batteries. To load the batteries: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. fig.1.1 2. Slide the button on the battery door toward the center of the camera.
  • Página 5: Taking Photos

    TAKING PHOTOS 1. Set the camera to Camera Mode by moving the Mode Switch to 2. Position the subject in the viewfinder OR the LCD. 3. Gently press the Shutter button (fig.1.4) and keep the camera still until the camera ready LED next to the viewfinder flashes. (fig.1.5) fig.1.4 4.
  • Página 6: Delete One File

    SPECIAL FEATURES PC Video Clips (Window only) The Concord Eye-Q Duo LCD has the ability to capture video clips on your computer by using the ArcSoft VideoImpression software. To edit, manipulate or create video clips using all the features that VideoImpression offers, follow these simple steps.
  • Página 7 To save your video, simply click on the SAVE icon and follow the on-screen instructions. Web Camera (Window only) You may also use the Concord Eye-Q Duo LCD as a web cam and video conferencing camera. It will work with many popular video conferencing software titles.
  • Página 8: Guide De Demarrage Rapide

    CD-Rom situé dans le coffret du Concord Eye-Q Duo LCD. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de précaution décrites dans ce guide.
  • Página 9: Insertion Des Piles

    INSERTION DES PILES Le Concord Eye-Q Duo LCD fonctionne avec 2 piles LR6 AA. Insertion des piles 1. Localisez la porte du compartiment à pile au bas de l’appareil. schéma.1.1 2. Poussez le bouton sur la porte du compartiment vers le milieu de l’appareil.
  • Página 10: Prise De Photos

    PRISE DE PHOTOS 1. Réglez l'appareil photo sur le mode photographie en mettant le bouton de mode sur 2. Faites en sorte de voir le sujet dans le viseur OU l'écran LCD. 3. Appuyez doucement sur le déclencheur (schéma. 1.4) et ne bougez pas .1.4 jusqu'au clignotement de l'indicateur prêt à...
  • Página 11: Suppression De Fichiers (Delete)

    Installation des pilotes de l'appareil et des applications ArcSoft : 1. Insérez le CD-ROM fourni dans la boîte du Concord Eye-Q Duo LCD dans votre lecteur de CD-ROM. 2. L'écran d'installation apparaîtra sur le moniteur de votre ordinateur. Suivez les instructions d'installation de logiciel affichées à...
  • Página 12 (schéma 1.8) Schéma.1.8 Concord, Concord Eye-Q et le logo Concord Eye-Q sont des marques enregistrées ou des marques de Concord Camera Corp, aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques enregistrées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 13: Parte Frontal

    Una guía completa del usuario de encuentra en forma de CD-Rom dentro de la caja de la cámara Concord Eye-Q Duo LCD. Leer con atención las instrucciones de seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se encuentran en la Guía del Usuario, antes de poner la cámara en funcionamiento.
  • Página 14: Colocación De Las Pilas

    COLOCACIÓN DE LAS PILAS La cámara Concord Eye-Q Duo LCD funciona con dos pilas LR6 AA. Colocación de las pilas: 1. Localizar la tapa del compartimiento que se encuentra en la parte fig.1.1 inferior de la cámara. 2. Deslizar el botón de apertura hacia el centro de la cámara (Fig.1.1) 3.
  • Página 15: Toma De Fotos

    TOMA DE FOTOS 1. Fije la cámara en el modo de cámara poniendo el conmutador de modos en 2. Posicione el tema en el visor O en el VCL. 3. Pulse suavemente el botón de Obturador (Fig.1.5) y mantenga la cámara fig.1.4 inmóvil hasta que destelle el DEL de cámara lista situado junto al visor (Fig.
  • Página 16: Delete [Borrar]

    CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PC Video (Window only) La cámara Concord Eye-Q Duo LCD puede captar videos en la computadora usando el software ArcSoft VideoImpression. Para modificar, crear o manipular video clips usando el software ArcSoft VideoImpression seguir estas instrucciones:...
  • Página 17 Concord Camera Eye-Q y el logo de Concord Camera Eye-Q son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 18 Technical Support Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779...

Tabla de contenido