Andrew Positive Stop Instrucciones De Instalación página 2

Bulletin 7594199
Revision A
5
Deburr
Quitar las
virutas
Ebavurez
Entgraten
Inside edge, inner conductor
Borde interior, conductor interno
Tirar as
Bord interne, conducteur intérieur
rebarbas
Innenkante, Innenleiter
Sbavare
Borda interna, condutor interno
Bordo interno, conduttore interno
6
Remove debris.
Retirar los restos.
Enlevez les débris.
Metallspäne entfernen.
Remova os detritos.
9
Compress foam.
Comprimir el material
de espuma.
Comprimez la mousse.
Verschäumung
zusammendrücken.
Comprima a espuma.
11
Andrew Wireless Solutions
Customer Service 24 hours
U.S.A., Canada, Mexico:
1-800-255-1479 HELIAX products
1-888-235-5732 Extremeflex products
U.K.: 0800 250055
Other Europe: +44 592 782 612
Notice: Andrew disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: Andrews no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d'installation, d'inspection, d'entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A Andrew abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: Andrew declina eventuali responsabilità derivanti dell'esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.
Page 2 of 2
Inside edge, outer conductor
Borde interior, conductor
externo
Bord interne, conducteur
extérieur.
Innenkante, Außenleiter
Borda interna, condutor
externo
Bordo interno, conduttore
esterno
7
Add clamping nut.
Añadir la tuerca sujeta-
dora.
Mettez en place la
écrou de serrage.
Klemmutter montieren.
Acrescente a porca de
aperto.
5
50
(Part Name)
(Connector)
O:
X:
www.commscope.com
Visit our Web site at www.commscope.com or contact your local Andrew Wireless Solutions representative for more information.
© 2008 CommScope, Inc. All rights reserved.
Andrew Wireless Solutions is a trademark of CommScope. All trademarks identified by ® or ™ are registered trademarks or trade-
marks, respectively, of CommScope. This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement any
specifications or warranties relating to Andrew Wireless Solutions products or services.
Outside edge, outer conductor
Borde exterior, conductor externo
Bord externe, conducteur extérieur
Außenkante, Außenleiter
Borda externa, con-
dutor externo
Bordo esterno, con-
duttore esterno
6
1
10
1/8" (3 mm) minimum
Mínimo 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm) minimum
Mind.1/8" (3 mm)
Mínimo de 1/8" (3 mm)
Minimo 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
(Hg)
(Cd)
(Pb)
(Cr6+)
X
O
O
O
SJ/T 11363-2006
SJ/T 11363-2006
Be sure outer conductor is round
and undistorted
Asegúrese de que el conduc-
tor externo es circular y no
está deformado
Vérifiez si le conducteur extéri-
eur a conservé sa forme ronde, sans distorsion
Außenleiter muss rund und nicht verformt sein
Verifique se o condutor externo está redondo e
se não está deformado
Verificare che il conduttore esterno sia tondo e
non deformato
8
Add spring ring.
Añadir el anillo elástico.
Mettez en place la bague
ressort.
Federring montieren.
Acrescente o anel de
mola.
3
(PBB)
(PBDE)
O
O
.
.
2
loading