I CONTENIDO DEL EMBALAJE
•
Una válvula acoplada (1) que incluye :
.
Una base de la válvula (1.1)
tapón
. Un
> una tapa (1.21)
> un cierre (1.22)
> una membrana (1.23)
•
Una junta de impermeabilización plana (2)
•
Un dispositivo de fijación para encaje flexible
> una inserción (3.1)
> dos clavos (3.2)
> una junta de impermeabilización interna (3.3)
•
Las presentes instrucciones de uso.
II USO
•
La válvula 1S162 está destinada exclusivamente a su uso con prótesis de miembros inferiores. No está prescrita para ningún
otro uso.
•
Tras la colocación de la prótesis, la válvula 1S162 está diseñada para permitir la expulsión del aire de manera automática.
•
Parar retirar la prótesis, apriete el botón (1.22 )(ver capítulo I) para dejar pasar el aire.
III INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES
No existe ninguna contraindicación con respecto al uso de la válvula 1S162 con prótesis de miembros inferiores, independientemente del peso y
del nivel de actividad del paciente.
IV FABRICACIÓN DEL ENCAJE
Encaje rígido :
a)
Elabore el encaje conforme al método
habitual, marque la posición de la válvu-
la sobre el encaje y, a continuación:
En la posición marcada, perfore un orifi-
cio de 8,5 mm de diámetro en posición
perpendicular con respecto a la pared del
encaje.
b) Taladre el orificio con una broca de
M10 x 1,5.
Encaje flexible :
fije la inserción (3.1) perpendicularmente
a la superficie del positivo con 2 clavos
(3.2)
*: Perforar un orificio de 10,5 Ø para encaje
flexible
V PREPARACIÓN DE LA VÁLVULA
a)
Desacople el tapón
(1.1) de la válvula, y coloque la junta
b)
Con la ayuda de una llave hexagonal de
5 (3), atornille la base de la válvula (1.1)
al encaje mientras aprieta con firmeza la
junta plana (2).
VÁLVULA TIBIAL 1S162
INSTRUCCIONES DE USO
de la válvula (1.2) compuesto por :
a)
(1.2) y la 2 base
2
a)
3
3.
1
3.
3.
2
3
1.
2
1.
1
6, rue de la Redoute - 21850 - SAINT APOLLINAIRE -FRANCE
Tél: 33 (0)3 80 78 42 10 - Fax: 33 (0)3 80 78 42 15
1S16299-04/17
2
1
1.
2
1.
1
1.
23
b)
2
1.
1
b)
PROTEOR
7/8
1.
21
1.
22
3